РАВЕЛЬ.


РАВЕЛЬ.
 
Один читатель, любопытный читатель,
с несвойственной для себя краткостью,
 хорошо принял мои строки о Генделе.
И так скупо: -  « Ожидаем Равеля».
Почему нет?

***
Поговорим о Равеле.
 
  Итак, Равель, танцуем болеро!
  Для тех, кто музыку не сменит на перо,
  Есть в этом мире праздник изначальный -
  Напев волынки скудный и печальный…
  /Н. Заболоцкий/.
 
С каждым именем  наверное у  всех  есть определённые ассоциации.
Для меня РАВЕЛЬ это  - Париж, Дягилевские «Русские сезоны», Болеро, импрессионизм…
Приятно всё это сейчас вспоминать.

ПАРИЖ.

На несколько дней наша группа разместилась в небольшом  трёхзвёздочном  отеле. Он был расположен не далеко от нового делового района и метро. Значит в центре, хотя это и бывший пригород Парижа.
И первое о чём нам поведал  гид, что главной гордостью этого бывшего промышленного предместья Парижа является композитор Равель.

  - Жители этого района гордятся своим знаменитым земляком, -  и так доверительно, - до сегодняшнего дня Морис Равель является самым финансово-успешным композитором Франции. Его музыка по-прежнему приносит несколько миллионов долларов в год в виде авторских отчислений.

Сказать, что информация заинтересовала всю группу, значит слукавить.
Но часть группы попросила подробнее рассказать и познакомить  с местами, связанными с Равелем. 

  - Это не входит в нашу программу на этот вечер, - сухо ответил гид, -  завтра в центре я вам покажу всё.  У вас сегодня свободное время, а здесь не далеко кладбище, где захоронен Равель. Можете навестить его.

Так началось моё  знакомство с Равелем – человеком.

Он мне всегда был интересен  сам по себе и тем, что был большим поклонником русской музыки, дружил со Стравинским, работал с Прокофьевым. Писал музыку к балету знаменитой танцовщицы Иды Рубинштейн.
Общеизвестно и какая реакция была в музыкальном мире, когда Равель, выполняя заказ известного русского дирижера С.Кусовицкого, оркеструет «Картинки с выставки» Мусоргского.

Словом, наш человек.

Найдя единомышленников, вооружившись картой, мы отправляемся на поиски места захоронения Равеля. Были  чуточку удивлены.
Старое, достаточно запущенное кладбище. Но действительно  –  главная здесь достопримечательность могила композитора.
Май, она утопала в цветах.
Мы возложили свой небольшой скромный букетик фиалок и испытали особую радость, что вот так неожиданно навестили любимого композитора.

На обратном пути все кто мог напевал, а  кто-то даже насвистывал знаменитую мелодию из  «Болеро».
Гид высоко оценил наш «подвиг».  На следующий день не пропускал ни одного места, так или иначе связанного с  личность мастера.

Гранд Опера.

Площадь перед театром  носит имя - Place Diaghilev. Площадь Дягилева.

  - Вам, вероятно, известно, - тактично напоминает  гид, -  что в 1928 году здесь состоялась триумфальная премьера балета  «Болеро». Танцевала Ида Рубинштейн. Декорации написал Александр Бенуа. Памятник и  имя площади -  это дань парижан великому русскому продюсеру и постановщику. .
Все, кто попадал под магию музыки «Болеро», без труда вспомнит темп классического болеро, движения полные внутренней силы и страсти. Эти звуки гитары и барабана.....,а  как танцующие отбивают на кастаньетах сложные ритмические фигуры, которые постепенно сплетаются в сложный узор...
Всплывают перед глазами такие звучно-красивые картины...
 

Наш гид продолжал:

  - Именно Равелю принадлежит творческое открытие в музыкальном языке новых стилистических решений  –  гармонии, ритма, оркестровки. Равель развивал принципы музыкального импрессионизма, в его творениях преобладает светлый  колорит и чистые оркестровые краски.

Следующая остановка .
Дом,  где проходили знаменитые Дягилевские вечера.
Радуем своего проводника тем, что часть группы с таким воодушевление смотрит ему в рот…

  - В этом доме состоялась первая встреча очень популярного в те годы русского продюсера и постановщика Сергея Дягилева с Морисом Равелем.  «Русские сезоны» в Париже проходили под восторженным приёмом зрителей.

В такие минуты, от его слов, гордость  заполняет  наши души.
Да, русский Дягилев показывает впервые парижанам  балет на музыку Равеля  - «Дафнис и Хлоя», где главную партию исполняет великий русский танцовщик В.Нежинский.
Именно эта премьера балета в постановке балетной труппы Сергея Дягилева, хореографа М. Фокина, художника Л. Бакста  и стала триумфом Равеля.

Смотрю на лица так долго скучающих попутчиков, я замечаю, что-то новое появляется в их взгляде.
Подумалось – это, скорее всего, сожаление о том, что  они впервые слышат многие имена. Потом засомневалась.  А может быть всё-таки  это радость открытия?

Далее наш добрый просветитель поведал, что именно в это время Равель был очень близок со Стравинским.

  - Но не могу не сказать вам ,- с каким–то странным оттенком в голосе говорит гид, - Стравинский тогда сочинил «Японскую лирику», а Равель свой  цикл «Стихотворения Малларме». Каждый из них посвятил другому одну из трех своих песен. Затем между ними наступило очень сильное охлаждение. Они вплоть до смерти Равеля больше не встречались.

Здесь он немножечко неточен.
Равель  со Стравинским совместно работали над многими произведениями русских классиков. В частности, над  переоркестровкой “Хованщины” Мусоргского. 
Позднее их творческие пути действительно разошлись, но оба с большим уважением относились  друг к другу.
В ряде произведений Равеля можно легко ощутить влияние автора “Весны священной”, особенно это замечаешь в  ритмах  «Болеро».
Стравинский в своих воспоминаниях очень тепло отзывается о композиторе.

Надо сознаться, что до поездки во Францию, была слабо осведомлена о том, что же это такое импрессионизм в  музыке.
В живописи – да.
Это освоено-усвоено. Здесь для меня именно то направление в изобразительном искусстве, которое художники наполнили земными человеческими волнениями, раскрыли красоту передачи света, плотности воздуха, красоту человеческого лица и тела.
Всё это было необычным. Поэтому неудивительно, что на первых порах, снобы, впервые увидев картины Манэ, Дега, Писсарро, Сислея…, едко насмехались и бросили ничего не значащую кличку – «импрессионисты». Небрежно и с неприятием. Но теперь-то вряд ли найдётся человек, равнодушно взирающий на полотно этих самобытных мастеров.
К художникам импрессионистам вполне справедливо привести слова из Шекспира:
О чудо!
Какие здесь красивые создания!
Как род людской хорош! Прекрасен мир
Таких людей!

А как же это ощутить в музыке?
Уже дома мне помогали разобраться в стиле импрессионизма в музыке литература
и специалисты – музыковеды.
Пройдя определённый «ликбез», поняла, что  импрессионизм в музыке находит выражение в особых нюансах музыкального языка, позволяющего передавать тонкую гармонию человеческих чувств – боли, любви, разочарования, восторга.
Появляются новаторские приёмы, которые помогают добиваться, чтобы  звуки передавали не столько внешний аспект жизни, сколько её внутренние токи.

Рождение этого стиля в музыке,  вслед за живописью, позволило Франции в начале XX века  занять ведущее  место в мировой музыкальной культуре.

У истоков нового стиля  стоял Дебюсси.
Знакомясь с  музыкой Дебюсси, молодой Равель попадает под обаяние его творческой личности.
Равель пристально изучает музыку своего яркого современника.  Становится смелым защитником его эстетики. Расширяет свой художественный и технический кругозор.
Однако Равель уже с самого начала ищет свой язык, преодолевая то, что  в атмосфере импрессионистского искусства он считает для себя не приемлемым.

Что именно?

С его точки зрения, слишком  "изысканно-интимное содержание".
Не удовлетворяет его и культ расплывчатых, неясных форм и красок.
И уже в зрелые годы, особенно после войны 1914-1918 годов, он все дальше отходит от импрессионизма, как стилистического направления, и добивается большей ясности языка, точности в организации формы.
Равель стремится к свободе выражения музыкального образа, но до конца своей жизни он остаётся в границах строгой художественной дисциплины.
Ритмика музыки композитора значительно строже, чем у его предшественников. Как образно выразился Стравинский – «он точен, как швейцарский часовщик».

Меня долго мучил вопрос: может ли импрессионизм ассоциироваться с классикой?
А вот Равель доказал – может. Используя приёмы и методы импрессионизма, как в оркестровке, так и в области гармонии, фактура его музыкального полотна обретает прозрачность, чёткость, подлинно классическую ясность.
У Бодлера есть такие строки:

Как эхо отзвуков в один аккорд неясный,
Где все едино, свет и ночи темнота,
Благоухания и звуки и цвета
В ней сочетаются в гармонии согласной.


Эти строки ёмко, как бы изнутри, раскрывают главное в стиле композитора.
За многие годы, под впечатлением оперных и балетных постановок на музыку Равеля, мне шаг за шагом раскрывалась и  становилась близкой и  понятной роскошь его гармонической палитры.
Многие, слушая его произведения  заряжаются удивительной энергией, зачастую именно благодаря богатству звуков.
Какое наслаждение улавливать в его произведениях прекрасную переработку и такое логическое вкрапление народной песни, народных танцев, вальсов эпохи самого Штрауса…

***

Почему-то вспомнилось, как мы, выражая в Париже благодарность гиду за прекрасную экскурсию, особо подчеркнули, что она нам подарила новый взгляд на великого сына Франции – Мориса Равеля.
На что он ответил:

  - За то, что Равель состоялся, мы не устаём благодарить русских. «Русские сезоны» Дягилева, его утончённый вкус в выборе музыки, танцовщиц, постановщиков и декораторов нам самим  открыли, и подарили Равеля.

***

Очень приятно сознавать, что по сей день, критики подчёркивают -  рождению жемчужины Равеля «Болеро» мир обязан переплетению в судьбе этого француза особого  интереса и любви к музыке Испании и России.
Испанская линия  наполнила его творение той внутренней энергией, которая не перестаёт будоражить слушателей.
А связи с русской культурой, с русским балетом стали для Равеля тем внешним толчком, который позволил ему завершить вторую часть этого знаменитого балетного представления.

Вот таков.... яркий и неповторимый Морис Равель.

----
- Коллаж автора.
- *В тексте, в оценках значимости Мориса Равеля , использовались дневниковые записи и различные источники, дающие анализ и оценки творчества  композитора.
- Здесь можно слушать «Болеро» Равеля - http://poiskm.com/song/445187-Ravel-bolero






Рейтинг работы: 93
Количество рецензий: 10
Количество сообщений: 15
Количество просмотров: 517
© 03.02.2014 Ди.Вано
Свидетельство о публикации: izba-2014-978574

Рубрика произведения: Проза -> Очерк


Галина Агапова       31.12.2016   07:33:09
Отзыв:   положительный
Дорогая Дина!
С Наступающим Новым Годом!
Всех благ тебе!


Ди.Вано       31.12.2016   14:38:11

Послание убежало...
Спасибо, дорогая!!
Рада, что ты есть!!
Счастливого Нового Года!!


Madame d~ Ash( Лана Астрикова)       30.04.2015   15:10:03
Отзыв:   положительный
Даже если и приходил Джо ( пусть это будет Дассен?):)))) Он не испортил впечатления от напряженности и ясности слога, похожего на болеро. Спасибо вам за музыкальность слов.

Ди.Вано       30.04.2015   18:27:02

Спасибо.
Я уже забыла о Джо...)).
Но это полезно.
Эмоции не вредно дисциплинировать.
Доброго вечера!!
ОЛЯ       22.06.2014   00:31:39
Отзыв:   положительный
МИЛАЯ ДИНА!! ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНО И ПОЗНАВАТЕЛЬНО!! В Музыкальном импрессионизме (как впрочем и в живописи)вР‚"
передача настроений! ВПЕЧАТЛИЛО!! СПАСИБО...ОЛЯ.


Ди.Вано       22.06.2014   09:30:54

Приятно, Оля, ваше прочтение!!
Спасибо.
ОЛЯ       22.06.2014   11:22:03

МИЛАЯ ДИНА!! ЧИТАЛА..С БОЛЬШИМ УДОВОЛЬСТВИЕМ..ТЕПЕРЬ ЧАЩЕ БУДУ.ПРОСТИТЕ,НО Я ПОДПИСАЛАСЬ.С УВ.ОЛЯ.

Владимир Попов       20.05.2014   00:36:21
Отзыв:   положительный
Снова очень интересно и познавательно. Испытываешь гордость от участия наших соотечественников в культурной жизни Парижа. Исотрудничество с ними Мориса. Правда я не понимаю,что это такое импрессионизм в музыке.В любом случае, у Равеля и Дебюссиэто яркая, рельефная музыка,с четким ритмом и красочной палитрой эвуков.(вспомним "Болеро" - настоящий восточный орнамент).Спасибо,Дина!
А Алексеев- известный хам и брюзга.


Ди.Вано       20.05.2014   19:45:28

Владимир, главное в музыкальном импрессионизме (как впрочем и в живописи)—
передача настроений .. / impression — впечатление /.
Вы так хорошо подменили это через Болеро.
Спасибо.
Приятно, что так читаете)).
Цветы..о!
Алиса.нет       09.02.2014   13:22:29
Отзыв:   положительный
А я Вам очень благодарна, Дина, за Ваши статьи. Да, сейчас у каждого из нас есть богатый доступ к информации благодаря интернету, но у каждого свой путь, свой выбор... А благодаря тому, что мы можем увидеть мир-жизнь Вашими глазами, возможно в нашем выборе в дальнейшем произойдут какие-то изменения... Счастья Вам, добра, тепла) С уважением, Юля)
Ди.Вано       09.02.2014   14:23:11

СПАСИБО, ЮЛЯ ЗА ВСЁ ))).
Рада буду если удастся и впредь...порадовать )).
С сердечностью.
Дина.
Алиса.нет       09.02.2014   14:39:39

Жду Моцарта! ;))
mishal       06.02.2014   08:36:37
Отзыв:   положительный
Как всегда, изыскано и талантливо!
Большое спасибо, Дина, за замечательный очерк!
С уважением и душевным теплом М.


Ди.Вано       06.02.2014   08:51:53

Михаил, вашей щедрости в оценках нет придела ))
Немножко лестно, но больще радости
от общения
и таких чудных открыток.
С улыбкой,


Елена Талленика       05.02.2014   16:09:46
Отзыв:   положительный
Диночка, грандионый очерк! Все необъяснимое- объяснили- так сжато и в тоже время- объемно!) Умеете! Профи!
Равель, для меня это конечно же Болеро- музыка услышанная в возрасте лет 7-8.Прямое попадание в характер) Думаю, что именно Равель прекрасно иллюстрирует мой поэтический стиль- смесь импрессионизма и классики)
СПАСИБО Диночка,
Слушала и наслаждалась и Равелем и Вами)
Ди.Вано       05.02.2014   18:52:32

Леночка, а это интересно:Равель и ваш стиль )).
Наведём мосты )).
Спасибо, дорогая.
Betty(Светлана Мангутова)       03.02.2014   21:19:07
Отзыв:   положительный
Надо же... все-таки, как хорошо не соперничать, а быть в союзе с единомышленниками, чтобы учиться друг у друга...
Ну а я... наверно, я была там... вместе со скучающими попутчиками, и у меня сейчас, как и у них, что-то новое появляется во взгляде...
И за это Спасибо огромное Динушке моей дорогой!!

Обнимаю-обнимаю!!


Ди.Вано       03.02.2014   22:17:51

Спасибо, спасибо дорогая.
Мне вот и хотелось "завербовать" единомышленников.
А вы, мои дорогие, классики в передаче человеческого тепла.
Очень ценю вас и не перестаю радоваться, что наши дорожки пересеклись.
Обнимаю.


Алексей Алексеев       03.02.2014   17:29:59
Отзыв:   отрицательный
"...не далеко от нового делового района и метро. Значит в центре...главной гордостью этого бывшего промышленного предместья Парижа..." Если речь идет о деловом районе "Дефанс" и это предместье, то назвать район центром Парижа никак нельзя.
"Грант- Опера". А не "Гранд-Опера"?
"с Марисом Равелем", "сына Франции Мариса Равеля", "неповторимый Марис Равель" - очепяточка. Но повторенная трижды - уже не очепяточка, а неграмотность.
"В«Русские сезоныВ» в Париже проходили под восторженным приёмом зрителей." - нерусский язык, однако; можно сказать "зрители восторженно приняли...; их сопровождал восторженный прием зрителей...; зрители оказали восторженный прием...; наконец, проходили под восторженный прием зрителей..."
Вот ваш текст от лица гида: "Стравинский тогда сочинил В«Японскую лирикуВ», а Равель свой цикл В«Стихотворения МаллармеВ». Каждый из них посвятил другому одну из трех своих песен. Затем между ними наступило очень сильное охлаждение. Они вплоть до смерти Равеля больше не встречались."
А вот текст из http://www.classic-music.ru/poulenc_friends63.html:
"Стравинский тогда сочинил В«Японскую лирикуВ», а Равель — свой В«Стихотворения МаллармеВ»... Каждый из них посвятил другому одну из трех песен. Затем между ними наступило очень сильное охлаждение, которое длилось... до смерти Равеля." Ваш гид случаем не списал эти слова с указанного сайта?
"... в зрелые годы, особенно после войны 1914-1918 годов, он все дальше отходит от импрессионизма, как стилистического направления, и добивается большей ясности языка, точности в организации формы.
" - это ваши слова; а "В зрелые годы, особенно после войны 1914-1918 годов, Равель все дальше отходит от импрессионизма как стилистического направления... Он добивается ясности языка и точной организации формы..." чьи-то слова с сайта http://www.superinf.ru/view_helpstud.php?id=303. Как одинаково мыслите вы и план чьей-то лекции "Импрессионизм в музыке" - отсюда же цитата "он точен как швейцарский часовщик" и перл про "изысканно-интимное содержание"; отсюда же и красивая фраза о том, что Равель попадает под обаяние Дебюсси. Тяжело искать - не исключаю, что лекция послужила для вас источником вдохновения и заимствования цитат без указания источника - прием не нов.
Знаете, я многого не понимаю. В частности, как можно рассуждать об искусстве, передирая чужие мысли и даже путаясь в написании личного имени всемирно известного композитора. И еще: зачем писать о том, что написано, причем более профессионально, другими?
Ди.Вано       03.02.2014   19:43:26

Добрый вечер!
Сурово. Местами справедливо.
- Ошибка в имени чисто техническая(западает буква, исправила с другого
компьютера. Не оправдываюсь, нужно быть внимательнее).
- район, это бывший пригород - уточню.
- О главном: - "Знаете, я многого не понимаю. В частности, как можно рассуждать об искусстве, передирая
(передЕрать - бывает) чужие мысли и даже путаясь в написании личного имени всемирно известного композитора. И еще: зачем писать о том, что написано, причем более профессионально, другими?".

Удар ниже пояса. Хотя радуют сноски.

В тексте есть: "Уже дома мне помогали разобраться ....литература и специалисты – музыковеды..."
Вы, наверно знаете, что в таких поездках ведутся записи. Их потом наполняешь..обогащаясь у других, сохраняя особо зацепившееся. Кстати, пользовалась другими источниками. Радует, что в лекции многое повторилось.
Думаю, что в такой очерковой работе ссылки не обязательны. Но соглашусь - надо быть корректнее.
Но главное в другом...ЗАЧЕМ?
Вы не уловили желание автора передать СВОЁ отношение,
своё восхищение (и от гида в том числе)
и признательность МОРИСУ, за его отношение к русской культуре.
Наконец, желание поделиться с теми, кто хотел услышать
МОЁ отношение к любимому композитору.
Благодарю за пристольное внимание к материалу и прямоту высказывания.
С уважением.
СИрена       05.02.2014   07:24:29

перефразируя ковбойский анекдот:но тут пришел джо (алексеев) и всё испортил.
какая бестактность!

Дина, то, что вы делаете для НАС -БЕСЦЕННО.
Ди.Вано       05.02.2014   08:09:49

Спасибо, Ирочка, за поддержку.
Но Джо нужны...они хорошо напоминают:
держи удар и не уподобляйся )).
ДОБРОГО ДНЯ!!
Жизнь продолжается..
Берегите себя, вы мне дороги.
Борис Бочаров       03.02.2014   12:44:22
Отзыв:   положительный
Замечательно, Дина! Читал, а сам вспоминал, как перед Новым Годом и гала-концертом в Питере, устроил себе экскурсию по могилам композиторов могучей кучки перед входом в Лавру, Глинки, Чайковского, А. Рубинштейна и др, фотографировал памятники, кланялся гениям классики. Спасибо за новую для меня информацию. С ув. ББ
Ди.Вано       03.02.2014   13:28:21

Всегда пожалуйста :)).
Спасибо, Борис.
Как статья пишется??
Доброго дня.
Я.
Борис Бочаров       03.02.2014   14:01:48

Пишется плохо, много противоречивого материала набрал, разбираюсь пока. С ув. ББ









1