Анёл - Владимир Сорочкин


Анёл - Владимир Сорочкин
......................................................Владимир Сорочкин "Ангел"
......................................................Пераклад на беларускую мову зроблены
......................................................Марынай Влада-Верасень

Прад сабою так блізка ўбачыў чало,
Як лагода, святло залатое…
І адно, нібы сонца, гарэла крыло,
І, як неба сінела другое.

Не засмучваў мяне той шчымлівы спакой,
Прамяні ўрассыпную тугія...
І спытаў у Яго: “ Што Ты явіш Сабой?
І чаму Твае крылы такія?”

Ён прыцягваў мяне матыльком на святло –
Дакрануцца ўжо мог я рукою…
І адно, нібы сонца, гарэла крыло,
І падобнае небу другое!

Але знік… Не ставалася меней агню!
Толькі рэхам знялося імклівым:
“Я такі, каб нябачным мне быць наяву,
Між Зямлёю і Сонцам лунлівым*!”

* (Аўт.) - ад слова лунаць (бел.) - парить, витать(рус.)


Ангел

Владимир Сорочкин

http://www.stihi.ru/2013/08/02/5251

Пред собой я так близко увидел чело
Золотое, как свет, и благое, -
И одно - точно солнце - горело крыло,
И синело, как небо, другое.

И ничто не смущало саднящий покой,
Лишь лучи расходились тугие.
Я спросил у него: "Почему ты такой...
Почему твои крылья такие..."

Я тянулся к нему, словно пыль на стекло,
Можно было потрогать рукою
И одно, что горело, как солнце крыло,
И, подобное небу, другое.

Но исчез он, и меньше не стало огня,
Лишь рассыпалось ветром горячим:
"Я такой, чтобы ты не увидел меня
Меж землею и солнцем парящим..."





Рейтинг работы: 5
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 344
© 26.01.2014 Марина Влада-Верасень
Свидетельство о публикации: izba-2014-972358

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Тамара Маханькова-Гурьянова       31.01.2014   08:41:34
Отзыв:   положительный
спасибо Вам, Мариночка... буду заполнять пробел - знакомиться с белорусской поэзией!
Добра Вам.
Марина Влада-Верасень       31.01.2014   18:45:36

Тамара, надеюсь Вам понравится - я переводила на белорусский К.Холодову, Лилия Юшкова озвучила часть переводов.
Их можно послушать на моем языке.
Приятных впечатлений!


Взаимно.)
Марина Влада-Верасень













1