Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

ТРУДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА


ТРУДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА
ТРУДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА

Какого рода глагол «достаёт»?
Никакого.
Мы говорим «он достаёт» и «она достаёт». Зачем глаголу категория рода?
Но образуйте прошедшее время: «достал» - мужского рода, а «достала» - женского.
Почему глаголы прошедшего времени изменяются по родам, а глаголы настоящего времени не изменяются?

А какого рода числительное «тридцать», «двести», «пятьсот»?
Вместе с тем, числительные «один» и «миллион» - мужского рода, а «две» и «тысяча» - женского. Причем «тысяча» может быть и единственного и множественного числа, а числительное «тринадцать» такого свойства не имеет.
И вообще, «один» - это числительное или прилагательное?

Ученый А.П. Боголепов не считал «один» числительным, так как «один» не обозначает число как совокупность однородных предметов, а обозначает только один предмет. В своем значении оно оказывается даже лишним в языке: ведь сказать «один стол» и просто «стол» в смысле обозначения единичности названного предмета – одно и то же…»

Вопреки всякой логике «один» имеет формы множественного числа: «В саду одни яблони». Имеет формы рода: «один», «одна», «одно». Склоняется «один» не как все числительные, а как местоимения (сам, тот, этот): «одного – этого, одному – этому» и т.д.
А «пять – пятый» соотносятся как «тишь – тихий» Мы же не считаем числительными слова «двойной», «двойственный», «двоякий» и др.
Можно ли отнести слова «несколько», «мало», «много», «немного» к наречиям, числительным или прилагательным? Академик Л.В. Щерба относил эти слова к числительным. Так он и причастия относил в разряд прилагательных, а деепричастия – в разряд наречий.
Трудно запомнить, когда надо писать слитно, когда раздельно, а когда – через дефис все эти: «вечнозеленые» и «густонаселенные»; «вдвое» и «по двое»; «на глазок», «сыграть вничью», «наполовину», «с разбегу».

Сколько падежей в русском языке?
Фраза «Я сижу на берегу».
Как определить падеж существительного?
Вопрос «где?» не помогает. Если начнем склонять слово «берег», ту получим дательный падеж. А ведь это предложный (как же тогда «о береге»?).

Если исходить из значения (для творительного падежа «значение орудия или средства, при помощи которого производится действие», но есть еще творительный времени – «днем», «вечером»), то только внутри творительного падежа можно выделить несколько падежей.

Практически нас устраивают шесть падежей.
Но академик В.В. Виноградов писал: «В системе современного склонения имен существительных намечается восемь основных падежей: именительный, родительный, количественно-отделительный, дательный, винительный, творительный, местный и изъяснительный – предложный».

Склоняем слово «мёд».

Именительный – мёд.
Родительный – мёда (вкус мёда)
Количественно-отделительный - мёду (попробовать мёду)
Дательный - мёду
Винительный - мёд
Творительный - мёдом
Местный – меду (на меду, в меду)
Изъяснительный - мёде (о мёде)

Если вы думаете, что уже разобрались в этой системе, то вот небольшая цитата из Маяковского: «Я бы в летчики пошел…» Простой вопрос: какой падеж «в летчики?» - конечно, винительный! – ответит большинство. Давайте просклоняем:

Именительный (кто?) – летчики
Родительный (кого?) – летчиков
Дательный (кому?) – летчикам
Винительный (кого?) – летчиков.
Творительный (кем?) – летчиками
Предложный (о ком?) – о летчиках

Все падежи перебрали?
Вспомним, что винительный падеж одушевленных существительных мужского рода сходен с родительным, а неодушевленных – с именительным.

Неодушевленные: Одушевленные:
И. - стол, дом брат, ученик
Р. - стола, дома брата, ученика
В. - стол, дом брата, ученика

И тут до конца не всё понятно.

Нам еще можно как-то ориентироваться в грамматике, а каково было нашим предкам, если в десятом веке древнерусский язык имел три числа (единственное, множественное и двойственное); пять типов склонения, несколько форм прошедшего времени – как в некоторых современных европейских языках. И в современном языке некоторые формы сохраняются и живут – изменения не могут быть внезапными.

Делаем вывод - иностранцу досконально выучить русский язык невозможно.
"Три орешка, четыре орешка, пять орешков". Почему? Что произошло?
А запомнить и правильно употреблять все эти подъехал, въехал, заехал, съехал, выехал…"

P.-S. Кажется, я ни разу в жизни не встречал человека, который использовал бы слово «довлеть» по назначению. «Довлеть» никак не связано с давлением и «довлеть над кем-то» невозможно. Довлеть – от слова «довольно» и означает «быть достаточным для чего-нибудь, удовлетворять». Но так как вас все равно не поймут, если вы будете использовать это слово правильно, лучше просто вычеркнуть его из своего лексикона.
Можно, конечно, каждый раз поправлять собеседника, но проще смириться. У человечества и так ушло много сил на то, чтобы запомнить, что слово «конгениально» не связано с гениальностью, а «нелицеприятный» - совсем не равно слову "неприятный".

P.P.-S. 

Из твиттера филолога

1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.

***
2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.

***
3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка.
Закона два:
1) Разделяй подобное.
2) Выделяй незаконное.
Просто, правда? А теперь поговорим про дох*иллион правил, которые из них вытекают.

***
4. Самый е*аный и непонятный знак — это точка с запятой (;). Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в "ставится, когда элементы предложения сильно осложнены", что может переводиться как "суй куда хочешь, потом отбрешешься".

***
5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из-за частиц или вводных слов в главной части предложения.
Примеры ниже.

***
Я люблю тебя, потому что ты смешная.
Я люблю тебя только потому, что ты смешная.
Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная.

Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа "несмотря на то что", "ради того чтобы" и т. д., А зря!

***
Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например:
После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть.
Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так.

***
Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств:
Деепричастные обороты
Сравнительные обороты.
Уступительные обороты.
Уточняющие обстоятельства.
Все остальное — тьма и ересь.

***
"Деепричастия в тексте выделяются всегда!" — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко.

***
Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет.

***
Если русский язык не может подчинить что-то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов.

***
К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов.
Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются:
Несмотря на (обст. уступки)
Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение).

***
Предлог "благодаря" выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно.
Предлог "типа" (и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ.

***
Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед "и" в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно.

***
1) У частей ССП есть общий второстепенный член.
Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья.
2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных.
Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить.

***
3) Есть общее придаточное.
Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти.
4) Есть общая интонация.
Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой?
5) Входят в состав прямого вопроса в БСП.
Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебе наказать?

***
Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы "что" и "потому что" и выражает распространительное значение, так что с ним все просто.

***
Тире — это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом-шмефисом, так оно — тире! — может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать...

***
Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова "причастный оборот", но это ещё не все.

***
Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся.
А теперь детки, найдите в тексте с правилом примеры.

***
Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса).

Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома.

***
Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно.
Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда.

Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку.

***
Самая е*анина в обособлении — это конструкции с союзом "как", потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе "но если вам очень хочется, то..."
Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение.

***
Что такое сравнение? Это когда ЧТО-ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ-ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое.

У нее задница как у корабля.

У нее задница большая, как у корабля.

***
Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы.

Беден как церковная мышь.
Голоден как волк.
Ни рыба ни мясо (особенно больно).

***
В большинстве оборотов с "как" союз можно заменить:
КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.
КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.
КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это.
А потом думаем.

Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.

Я люблю тебя как друга.

***
По поводу "как хочу", "как угодно", "как заблагорассудится" и т.д.
Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова "так".

***
Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед "как" автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК..., КАК.

***
Если вы когда-нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении.
Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов.

Поеду куда-нибудь, в Питер например.

***
Рубрика "Вам не говорили об этом в школе, и слава богу".
Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире:
Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно.

***
Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая-тире (,—)
Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться.

***
Для кого-то это секрет, но запятая в обращении после частицы "о" не нужна.

Приезжай же скорее, о женщина моей мечты!
Обращения при этом выделяются запятыми целиком.

О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины?

***
Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ.

***
В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов.
Мне сказали, что(,) если все получится, мы зашибем бабла.
Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна.
Также она не нужна в начале предложения.

Но когда меня спросили, я не ответил.

***
Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными.

Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут.

Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА!

***
Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей.

Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь?
Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне.

***
Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз "чтобы".

Мы пошли в бар нае*ениться — обстоятельство цели выражено инфинитивом.

Мы пошли в бар, чтобы нае*ениться — обособленное обстоятельство цели.

***
Если вам когда-нибудь напишут что-то вроде "Ты ох*ел чтоли", то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы "что ли":
1) Пишется раздельно.
2) Всегда выделяется запятой.
3) Всегда образует вопросительное предложение и требует "?"

Ты неграмотный, что ли?

***
Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать".
НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!
Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).
Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).
Да, вам лгали все детство, живите с этим.

***
В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают
А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!!
В реальной жизни так делать НИНАДА!

***
Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями "заносчивый говнюк" и "вежливый человек" заключается зачастую в постановке вопросительного знака.

"Встретимся" — утверждение говнюка.
"Встретимся?" — вопрос человека.

***
ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:
В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие...
Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?..
Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!..

***
Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос "Что ты такое, тварь?!"

***
В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, б*ять, ё* твою мать и прочие.
Ух, какая у нее жопа!
Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями.

У нее ух какая жопа!

***
Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением.
Вы молодцы и умницы.
Вы – молодцы и умницы.
Второй случай, ясное дело, более выразителен.
Честно украдено







Рейтинг работы: 36
Количество рецензий: 6
Количество сообщений: 10
Количество просмотров: 10370
© 09.07.2009 Сергей Павлухин
Свидетельство о публикации: izba-2009-94703

Рубрика произведения: Разное -> Литературоведение


Геннадий Ростовский       06.01.2011   18:33:26
Отзыв:   положительный
Отлично!
Сергей Павлухин       23.01.2012   00:39:04

Русский язык очень сложен.
Например слова «охрана» и «защита» это синонимы, а «правоохранительные» и «правозащитные» органы антонимы.
***
Почему-то в русской речи предисловия типа «не хочу тебя огорчать», «не хочу тебя обижать», «не хочу тебя учить» оборачиваются совершенно обратным!
***
Языковой «взрыв» для иностранца:
— Есть пить?
— Пить есть, есть нету.
***
Попробуйте объяснить иностранцу фразу "Руки не доходят посмотреть".
***
Химфак. fuck him.
***
Почему фраза «Профессор завалил студента на экзамене» не вызывает такого леденящего ужаса, как фраза «Студент завалил профессора после экзамена»?
***
Иметь жену — директора банка и иметь жену директора банка. Одна чёрточка, а какова разница!!!
***
В зависимости от того, лóжат плитку или кладут, цены прыгают от 10 до 50 долларов за метр.
***
Оказывается, в ряде случаев от замены буквы Ё на Е значительно меняется смысл написанного. Например, "выпили все" или "выпили всё", "в суете сует" или "в суете суёт"...
***
Приемная комиссия в театральном институте. Абитуриентке говорят:
— Девушка, а изобразите-ка нам что-нибудь эротическое, но с обломом в конце.
Абитуриентка, не долго думая:
— А!.. Ааа!! Аааа!!! Ааа-а-аапчхи!!!!!
***
Законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов: "Решили послать сходить купить выпить".
***
— Папа, а слова ТРУДНО, СЛОЖНО и ТЯЖЕЛО — это синонимы?
— Нет, сынок! ТРУДНО — отказаться от предложения выпить. СЛОЖНО — рассчитать свою оптимальную дозу. А ТЯЖЕЛО — это уже утром.
***
Отвечая на деловой звонок, говорить "чё", "да" и "какого хрена" стало
старомодно. В словаре интеллигентного человека есть нужное слово: "ВНЕМЛЮ".
На нежелательные вопросы, на которые просится ответ: "а тебя долбёт?"
есть замечательная фраза: "А вам, сударь, какая печаль?"
Целый ряд идиоматических выражений, типа: «** твою мать" или "ну ни фига себе" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
***
Профессор филологии:
— Приведите пример вопроса, чтобы ответ звучал как отказ, и одновременно как согласие.
Студент:
— Это просто! "Водку пить будете?" — "Ах, оставьте!"
***
— Отгадай слово. В этом слове есть буквы "г", "а", "в", "н", "о".
— О, я знаю! Вагон!
— Ну ты оптимист…
***
— Слушай, почему у тебя через каждое слово мат?
— А чаще не получается!

Взято тут http://prikolisti.mirtesen.ru/blog/43134710179/


Сергей Павлухин       06.01.2011   20:05:40

Благодарю за отзыв и поздравляю вас с Рождеством Христовым!

Успех       25.09.2009   00:53:00
Отзыв:   положительный
Доброго времени суток! Согласна с Вами. Я изучала итальянский. Преподаватетель - носитель. Когда мы сетовали, что труднее языка еще не учили, она сказала что изучать русский гораздо сложнее. А изучает она наш великий и могучий почти двадцать лет. И до сих пор многое не понимает. Например, поговорки или пословицы. Или какие-то вещи с переносным смыслом. Она тогда примеры привела, но я уже не помню, помню только, что итальянский на этом фоне сразу показался так, безделицей.
С уважением,
Сергей Павлухин       25.09.2009   01:08:00

Здравствуйте!
Рекомендую опубликовать в "Избе-читальне" ваши короткие рассказы и миниатюры. Пусть растет количество ваших читателей.
Удачи!
Успех       26.09.2009   00:08:00

Спасибо. Да я в принципе здесь, чтобы Вас читать. Но я подумаю. Просто не знаю как буду успевать. Дело в том, что в свободное от работы время я готовлюсь к поступлению. Пропадаю в библиотеках и музеях. Ноутбук всегда при мне, заглядываю на свою страничку время от времени и пишу , когда что-то в голову придет.
С уважением,
Сергей Павлухин       17.10.2009   00:46:41

Добавлю к основному тексту:

Прошедшее несовершенного вида - махнуть.
Совершенного - махать.
Непроизвольное - возьми и махни.
Произвольное - мах рукой.
Давно прошедшее - махивал.
Начинательное - ну махать...
Длительно повторяющееся давно прошедшее - хаживал, куривал, пивал, любливал.
Непроизвольно энергичное - приди!
Прошедшее императивное - приходил.
Прошедшее результативное - пришел.

И всё бы хорошо, но не помню - откуда цитирую...
Где-то читал...

А вот это из "Википедии" ( http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D0%B4%D0%B5%D0%B6 )

Сколько падежей в русском языке?

В школе изучают шесть падежей русского языка, однако различные нюансы словообразования позволяют сказать, что в русском языке как минимум десять падежей. Во фразе «Чего тебе надобно, старче?» последнее слово — это звательный падеж слова «старик». «Кусочек сахару», «головка чесноку» — это примеры употребления слов в количественно-отделительном, или втором родительном падеже. У ряда слов есть две формы предложного падежа, например, «о шкафе» и «в шкафу» — для второго случая говорят о местном падеже. Также у некоторых слов может образовываться исходный падеж, когда речь идёт о месте начала движения — например, «вышел из лесу».
Елена Чичерина       19.07.2009   01:43:00
Отзыв:   положительный
Сергей, советую Вам заглянуть в книгу о русском языке Александра Драгункина!
"5 сенсаций"
Очень понравится!
Удачи в постижении великого,единственного в своём роде и могучего родного нашего русского ЯЗЫКА.
Сергей Павлухин       19.07.2009   02:12:00

Благодарю вас за отзыв, Елена!
Если вам не очень трудно, то пришлите ссылку, где можно найти текст А. Драгункина на просторах инета.
Всего вам доброго.
Лана Горбачевская       11.07.2009   18:34:00
Отзыв:
Сергей, вы несколько неправы. Говорю Вам со всей ответственностью и в то же время уважением. Дело в том, что "миллион", "миллиард", "тысяча" ,строго говоря, числительными не являются. Они относятся к именам существительным. Кроме того, далеко не во всех частях речи в русском языке представлена категория рода. И здесь следует говорить, скорее, об исключениях, которые Вы и обозначили. Далее тоже всё непросто. Дело в том, что современная парадигма склонения, спряжения ...формировалась на стыке сразу нескольких языков, составлявших наше историческое прошлое: старославянского и древнерусского. Как следствие, возникла вариативность окончаний в некоторых падежах (сахара, сахару). Не буду сейчас приводить вам эти парадигмы. Заскучаете. А вот языковой процесс могу показать на более наглядном примере. Надеюсь, помните из школьного курса слова племя, пламя, семя, стремя, бремя и так далее? Разносклоняемые они называются.Формально они относятся к среднему роду, а значит, ко 2 склонению. Однако при изменении находим в основном окончания 3 склонения и иногда 1 склонения. Дело тут как раз в том, что изначально в этих словах на конце писалась не буква Я, а, так называемое, Э-носовое. Соответственно произносились они очень примерно следующим образом: Племен, стремен, пламен. Такое окончание, естественно, влияло на отнесенность слова к определенному склонению. Когда же произошёл переход Э-носового в более привычные для нас звуки ЙА то на конце оказался уже звук А. Слово стало изменяться и в соответствии с этим нововведением. Однако на этом этапе произошло наложение одних форм на другие. Люди попросту привыкли менять слово определённым образом, а новые правила осваивали с трудом. Как следствие, в нашем современном языке закрепились формы из разных парадигм.
Сергей Павлухин       14.07.2009   10:34:00

Вспомнил еще один забавный пример нелогичности: почему в русском языке "пирожок" - единственное число, а "пол-пирожка" - множественное?
Если я говорю: "На фига мне ТВОЙ пирожок?" - это, безусловно, единственное число.
А вот если я скажу: "На фига мне ТВОИ пол-пирожка?" - то это уже множественное.
;-)))
Сергей Павлухин       12.07.2009   11:16:00

Здравствуйте, Лана!
Вы относитесь к моему тексту, как к серьезной работе, а я всего лишь хотел обозначить некоторые трудности, с которыми сталкивается человек, пытающийся освоить русскую грамматику.
И у меня не было целью "блеснуть" своими познаниями и соображениями на тему поднятых вопросов. Это я специально поясняю, чтобы не быть превратно понятым вами.
Историк русского языка В.В. Иванов писал: "Особенностью древнерусского языка по сравнению с современным было отсутствие числительных как особой части речи, которая есть в современном русском языке (речь идет о количественных числительных). Это не значит, что в языке не было слов, выражающих числовые понятия... Числительные до четырех по грамматическим своим свойствам сближались с прилагательными, а с пяти - с существительными".
Вот и видим мы в сегодняшнем языке наследие былых времен.
Сопоставьте два слова: "десять" и "десяток". Нельзя сказать "два десять", "четыре десять", но мы свободно говорим "два десятка", "четыре десятка", потому что "десяток" - существительное, а "десять" - числительное. Числительные не предметы, а абстрактные числовые обозначения, и их нельзя считать, как тыквы или яблоки.
Тот же Боголепов писал о словах "тысяча", "миллион", "миллиард": "Системе форм у этих слов и их употреблению соответствует их значение, так как слова "тысяча", "миллион" и т.п. обозначают не просто количество, а данное количество как единицу счета, следовательно, как предмет; тысячи и миллионы мы можем считать так же легко, как луковицы и огурцы: одна луковица - одна тысяча, две луковицы - две тысячи, пять луковиц - пять тысяч и т.д.; один миллион - один огурец, два миллиона - два огурца, пять миллионов - пять огурцов и т.д."
Слово "тысяча" имеет числовое значение, и уже этого достаточно, чтобы отнести его к числительным. Достаточно ли? Тогда к числительным надо отнести и такие слова, как "пара", "дюжина", "сотня". А что сказать в отношении слов "треть", "четверть" "двойка", "пятерка", "пяток" и др.? А еще есть группа слов, обозначающих неопределенно большое количество чего-нибудь: "уйма", "масса", "пропасть", "бездна" и т.д. Вопрос не так прост, как кажется.
Что касается склонений, то фразу "Теплоход обогнал буксир" трудно понять правильно (кто кого обогнал?) именно из-за совпадения форм винительного и именительного падежа для этих слов. Нам трудно сказать, где подлежащее, а где дополнение: форма слова не помогает. Единственное спасение - порядок слов. Условились считать, что подлежащее в таких предложениях должно стоять на первом месте. Только в русском языке порядок слов относительно свободный, всегда возможна инверсия, перестановка. Как вам нравится фраза: "Мать видит дочь"?
Что касается сходства между винительным и родительным, то прямое дополнение может стоять только в винительном падеже. Но при отрицании оно стоит в родительном: "вижу стол" - "не вижу стола".
Оба падежа употребляются в похожих по смыслу сочетаниях: "выпил чай" - "выпил чаю".
Разница незначительна, смысловое различие скрыто в оттенках языка: родительный падеж показывает, что речь идет о части предмета или вещества (выпил не весь чай, а некоторую часть его).
Говорить на эти темы можно очень долго, но первоначальная тема касалась гораздо меньшей проблемы, чем история русского языка, его связи с другими близкородственными языковыми группами, либо поиск соответствий в иранских и прочих индоевропейских языках.
Тема-то неисчерпаема...
Хочу вас поблагодарить за то, что заинтересовались темой и написали мне своё мнение.
Удачи вам.
Елена Дымарская       09.07.2009   21:39:00
Отзыв:
Ну, по этой логике получается, что ни один язык выучить невозможно, поскольку все эти проблемы существуют не только в русском языке, но и во всех других языках. Однако, выучивают и очень даже неплохо... так что все не так драматично)))
Сергей Павлухин       09.07.2009   23:16:00

Что же это вы так серьезно относитесь к текстам, которые изначально были задуманы только с целью развлечения? Чесать языком я и сам могу на трех языках достаточно свободно (подразумеваю - читать и понимать книги на этих языках, общаться на бытовом уровне и т.п.)
Но овладеть хоть одним из этих языков (кроме родного русского) в такой степени, чтобы писать на нем внятную прозу или не слишком примитивные четверостишия - уже не по силам. Признаю свою неполноценность. Набоков (или Бродский) спокойно перешли на английский язык. Мне такого не дано.
Увы.
Но и абсолютное большинство иностранцев НИКОГДА не смогут постигнуть всей глубины смысловых оттенков русского слова. Такие, как Владимир Иванович Даль - исключительная редкость. Но, необходимо учесть, родился-то он уже на территории Российской империи, в Лугани (псевдоним - "Казак Луганский"). С рождения в русской языковой среде.
Примерно это я и имел в виду...
Сeргей Медвeдeв       09.07.2009   16:34:00
Отзыв:   положительный
А англичане с их бессмысленными артиклями и т.н. "неправильными глаголами"? Так что не одни мы такие.
Сергей Павлухин       09.07.2009   19:26:00

В английском языке есть модальные глаголы. В русском же мы имеем дело с модальными словами («должен», «рад», «готов», «обязан»).
Вполне естественно, что русскому человеку свойственно долги не возвращать, поскольку слово «должен» глаголом не является и, стало быть, действия не подразумевает.
;)))


















1