Ло паам бакаиц - Не раз летом - перевод с иврита


Ло паам бакаиц - Не раз летом - перевод с иврита
 

Слова - Рахель Блувштейн.
Музыка - Шуламит Лифшиц.

Текст оригинала, русская транскрипция и подстрочный перевод - здесь:
http://shirim2006.narod.ru/Text/Lo_paam_bakaitz.ht...

В плеере песню исполняет Арик Айнштейн.

На видео песню исполняет Арик Синай.

На этом видео песню исполняет Эстер Офарим:
http://www.youtube.com/watch?v=ke9jbPKlI9I

Перевод текста песни с иврита на русский - я, Маргарита Шульман.


Не раз летом

1. Как часто я летом закатной порой,
В тиши уходящего дня,
Спешил на мелодию песни простой
К тебе, ожидавшей меня.

Припев:
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.
Каморка мала и бедна,
И сидишь ты в ней грустно одна.

2. И живы во мне отголоски тех дней:
Та нежность и та тишина;
На сладость печали от песни твоей
Души отзывалась струна.

Припев.

3. И, глядя вослед уходящему дню,
В неясных раздумьях застыв,
Я мысленно слышу ту песню твою,
Простой и наивный мотив.

Припев.

И сидишь ты в ней грустно одна...

27.10.2013

Песню на русском языке в исполнении Юрия Вострова можно послушать и скачать здесь:
https://www.chitalnya.ru/work/1416324/

Песню на русском языке в исполнении Владимира Узланера можно послушать и скачать здесь:
https://www.chitalnya.ru/work/1686034/








Рейтинг работы: 54
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 374
© 28.10.2013 Маргарита Шульман
Свидетельство о публикации: izba-2013-905767

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Александр Лычкин       27.11.2013   00:02:26
Отзыв:   положительный
С удовольствием послушал, Рита !!! Спасибо за доставленное удовольствие !!!
Маргарита Шульман       27.11.2013   15:28:57

Большое спасибо за отзыв, Саша!
Мне очень приятно, что работа понравилась.


Птица Гала       25.11.2013   15:49:09
Отзыв:   положительный
Спасибо за доставленное удовольствие, Рита!

Маргарита Шульман       25.11.2013   17:35:32

Спасибо большое за отзыв, Галочка!
Красивая песня, правда?
Теперь буду ждать, пока кто-нибудь споет русский текст. :)


Владимир Узланер       08.08.2015   16:19:30

Классная песня! Я попробую спеть.

Как я понял припев - от женского лица, как воспоминание?
Маргарита Шульман       08.08.2015   16:22:16

Я переделала припев, чтобы было более логично. :)
Володя, спасибо большое за теплый отзыв!
Я буду очень рада, если ты споешь эту чудесную песню.


Радмила Михайлова       15.11.2013   10:52:03
Отзыв:   положительный
Замечательно! Спасибо, Риточка!
Маргарита Шульман       15.11.2013   10:55:05

Радочка, спасибо большое за теплый отзыв!
Я рада, что песня тебе понравилась.


Ирина Санлайт       28.10.2013   20:03:49
Отзыв:   положительный
Мне очень понравилась песня.Добавила в "Избранное"
Маргарита Шульман       28.10.2013   20:07:57

Ирина, спасибо большое за отзыв!
Мне очень приятно, что песня понравилась. Она действительно очень красивая!
Я выбираю для переводов самые красивые песни. :)

Если хотите, у меня есть еще три перевода песен с иврита:
https://www.chitalnya.ru/work/871146/
https://www.chitalnya.ru/work/884403/
https://www.chitalnya.ru/work/889794/

Заходите еще, буду рада.



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  













1