Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Дневной ноктюрн Noontime nocturne18+



Я свободна от иллюзий,
лжедрузей и лжезабот;
развязался каждый узел,
без усилий, сам собой.

Праздники, работа, будни –
череда обычных дней,
без камланий толп народных,
фейерверков и огней.

Тишина, покой и холод –
нынче, завтра – всё одно:
силуэтом бледным – горы
сквозь замёрзшее окно.

6, 7 января 2009 г.

Аннотация: Обществоведение: Рождество Христово 2009. (Этюд. Из цикла «Обычаи обывателей». Авторский подстрочный перевод на английский)

Abstract: Social Studies: Christmas 2009. (A sketch. From the “Philistines’ ways” cycle. The author’s interlinear translation from Russian)

Noontime nocturne
by Larissa Izergina

I’m free from all illusions,
false friends or false troubles;
every knot is undone,
effortlessly, just of itself.

Holidays, work, daily routine –
humdrum life day after day,
no shamanistic quacking of the crowds,
no fireworks or sparklers.

Peace and quiet, a cold wave –
today, tomorrow – all the same:
the bleak mountains outline
seen through the frozen window.

Jan 6, 7, 2009

12 июня 2015 г.
Jun 12, 2015






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 214
© 31.01.2013г. Лариса Изергина
Свидетельство о публикации: izba-2013-729537

Метки: Дневной ноктюрн, Изергина, обычаи обывателей, Рождество, Noontime Nocturne, Izergina, philistines’ ways, Christmas,
Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика философская
Подрубрика: Православные стихи











1