Непройденный путь. Мелодия и исполнение: Светлана Страусова.


Непройденный путь. Мелодия и исполнение: Светлана Страусова.
 

Выражаю глубокую признательность и благодарность Светлане
за мелодию и исполнение такой необычной песни
.

Песня на странице Светланы Страусовой
https://www.chitalnya.ru/work/641887/

В жёлтом лесу разошлись две дороги.
Пойду по одной. Только что за тревога?
Стою одиноко и долго смотрю
Вон вижу, в подлесок свернула, к ручью.
Какою дорогой я все же пойду?

Смотрю на другую: чиста и открыта,
Быть может, мечта здесь не будет разбита?
Травою покрыта и жаждет листвы.
Идущего здесь не царапнут кусты.
Лесная тропа не диктует вердикты,
Лишь жёлтым ковром нарядно укрыта.

Но обе дороги тем утром солгали:
Не видно следов, знать не будет печали.
Оставив другую на следующий день,
Пошёл я по той, где заманчива тень.
Сомнения всё же меня задевали.
Быть может, вернусь? Только это - едва ли…

Мне следует всё рассказать вам, вздыхая,
Дороги веками нам путь разрывают.
В осеннем лесу разошлись две дороги.
Я выбрал одну. От того и тревога.
Мы сами порою об этом не знаем:
С дорогой различия мы выбираем.


Перевод с английского

The Road Not Taken

by Robert Frost


TWO roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I—
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.





Рейтинг работы: 291
Количество рецензий: 23
Количество сообщений: 24
Количество просмотров: 985
© 02.10.2012 Татьяна Дюльгер
Свидетельство о публикации: izba-2012-646767

Метки: Светлана Страусова, Татьяна Дюльгер, перевод с английского, стихи Роберта Фроста, в жёлтом лесу, две дороги,
Рубрика произведения: Поэзия -> Песня


Наина       23.09.2016   07:26:54
Отзыв:   положительный
Прекрасное произведение!Благодарю Вас и Светлану! Удачи, дорогая Татьяна!

Татьяна Дюльгер       23.09.2016   07:52:41

Когда переводила, не думала, что это можно спеть, но Светлана поразила, удивила и восхитила меня!
Спасибо, дорогая Людмила!
Переводчики поэзии и прозы не должны оставаться без внимания.
Внимание читателей - один из источников вдохновения!
Наина       13.10.2016   19:25:57

Дорогая Татьяна, поздравляю Вас с успехом на Конкурсе поэтического перевода! Благодарю за поддержку и активное участие!
С признательностью Людмила.


Владимир Попов       16.01.2014   00:09:04
Отзыв:   положительный
Замечательный перевод, да и Света очень интересно исполнила!

Татьяна Дюльгер       16.01.2014   05:55:44

Володя, спасибо за розы. Я их обожаю!
Ирина Максименкова       27.09.2013   20:16:29
Отзыв:   положительный
Спасибо Таня и Света! Очень понравилось, с теплом души!

Татьяна Дюльгер       27.09.2013   20:21:15

Спасибо, Ирина! Я никогда не ожидала, что переведённое стихотворение может стать такой интересной песней. Светлана - очень талантлива!
Борис Бочаров       03.09.2013   19:55:10
Отзыв:   положительный
Ни разу стихи не переводил, а тексты технические - бывало, но с немецкого. Знаю, что это не просто, а стихи и подавно. Молодцы соавторы. С ув. ББ
Татьяна Дюльгер       03.09.2013   20:59:13

Совершенно верно сказано, Борис! Поэтический перевод - это большая литературная ответственность. Нужно вдохновение.
Очень благодарна Светлане за музыку и исполнение. Для меня это было неожиданно. Подарок судбы!
Сергей Фатулев       14.10.2012   18:49:37
Отзыв:   положительный
Таня, это восхитительный симбиоз "не нашей" лирики с "нашим" восприятием!
Светлана умница, а Вы умница вдвойне!
Не читаю в подлиннике, увы, но то, что я прочитал в переводе - это потрясает!

С теплом,
Сергей Ф.
Татьяна Дюльгер       23.04.2013   17:20:38

Спасибо за высокую оценку, Сергей!
Полыгалова Светлана 2       13.10.2012   19:31:32
Отзыв:   положительный
Танечка! Солнышко!Какие замечательные, нежные и трогательные строки написала..Божественно и сильно!.Душевное исполнение! Я тебе отправила приглашение к дружбе в Моём мире! С нежным чувством, и осенним теплом, и любовью, Светлана.
Галина Сафиулина       12.10.2012   20:49:42
Отзыв:   положительный
Дорогая Танечка, я в восторге от твоего литературного перевода стихотворения Роберта Фроста! Я далеко не ас в английском, но всё же работала с ним всю жизнь - переводчик военно-технической литературы. Люблю этот язык и скучаю по работе, так как потеряла её (нашу академию ликвидировали, увы(((...)
Литературный перевод стихотворения мне бы не удался, я думаю, поскольку привыкла к техническому, технарь по неволе)))
Танюша, ты счастливая, жизнь тебе предоставила возможность жить в стране-носительнице языка! Это я с белой, конечно, завистью говорю!))))
Искренне желаю тебе новых успехов в творчестве и вообще счастья в твоей жизни! Ты - красивая женщина и хороший человек, я уверена в этом!
Светочке благодарность за то, что такие сложные стихи пропела своим сердцем!
Обнимаю с нежностью,
Галя


Рябинушка       12.10.2012   07:16:29
Отзыв:   положительный
ДОРОГАЯ НАША ЗЕМЛЯЧКА, ТАТЬЯНА!
Спасибо за глубокий философский смысл стихов!
Талантливо передали извечный жизненный вопрос
о выборе пути:
"Мы сами порою об этом не знаем:
С дорогой различия мы выбираем."

Светлана! Талантище!
Это, действительно, нужно пропустить через свое
сердце, выстрадать и передать через душу!

ПОЗДРАВЛЯЮ С ПРЕМЬЕРОЙ, ДОРОГИЕ СОАВТОРЫ!

От меня цветы!

С теплом!


Людмила Богданова       11.10.2012   00:14:07
Отзыв:   положительный
Прекрасная тонкая и нежная песня! Спасибо соавторам! Татьяна! На Ваше предложение об участии в конкурсе, предлагаю Вам посмотреть мой отрывок "Портрет неизвестной" Спасибо!
Татьяна Дюльгер       11.10.2012   04:00:14

Посмотрела. Понравился отрывок. Спасибо, Людмила.
Ольга Удачная       09.10.2012   15:31:37
Отзыв:   положительный
Танечка,СПАСИЮО!!! Стихи, наделённые глубоким смыслом, и несущие в себе мощную энергетическую информацию, куда сложнее петь! Для этого надо всё пропустить через себя, а к этому не все готовы! Светлана молодец!!!
СПАСИБО,СОАВТОРЫ!!!


Татьяна Дюльгер       11.10.2012   04:02:38

Оля, Вы правы насчёт энергетики!
Нина Климко       07.10.2012   07:53:05
Отзыв:   положительный
Дорогая Танечка, ПОЗДРАВЛЯЮ с великолепным воплощением
твоих прекрасных стихов!!!
Замечательные философские строки, как тонко прочувствовала их Светланочка!!!!

Мне следует всё рассказать вам, вздыхая,
Дороги веками нам путь разрывают.
В осеннем лесу разошлись две дороги.
Я выбрал одну. От того и тревога.

БРАВО СОАВТОРАМ!!! С любовью, Нина Климко


Татьяна Дюльгер       07.10.2012   08:03:17

Спасибо, Нина! Неожиданно и приятно получить от тебя отзыв.
Владимир Крылов       07.10.2012   01:40:47
Отзыв:   положительный
Молодцы соавторы! Таня стихи класс! А Светлане ещё осталось - это спеть на английском языке!!!!!!!!!!!!!!

Татьяна Дюльгер       07.10.2012   01:43:43

Если Светлана споёт на английском, то тут буду уже ни при чём))
Автор стихов на английском Роберт Фрост.

Спасибо, Володя!
Татьяна Тарханова (Фетинья)       05.10.2012   18:19:11
Отзыв:   положительный
СВЕТА ЗАМЕЧАТЕЛЬНО ОЗВУЧИЛА ЭТИ СТИХИ! Таня, Света,СПАСИБО ВАМ ОБЕИМ ЗА ЭТУ РАБОТУ!!!!!!!!!!!!!!!!! Ну, и конечно, Роберту Фросту :)))
Татьяна Дюльгер       06.10.2012   06:13:17

Таня, тебе тоже большое спасибо.

mishal       05.10.2012   15:14:06
Отзыв:   положительный
В осеннем лесу разошлись две дороги.
Я выбрал одну. От того и тревога.
Мы сами порою об этом не знаем:
С дорогой различия мы выбираем.

Замечательная баллада и прекрасная песня!
Большое спасибо, Татьяна и Светлана!
С теплом, М.


Татьяна Дюльгер       06.10.2012   06:16:43

Как необычно Светлана спела!
Никогда не думала, что кто-то споёт.

Спасибо большое, Михаил!
Татьяна Чеглакова       05.10.2012   08:01:04
Отзыв:   положительный
Перевод - это трудно, но это благородный труд!Спасибо, Таня! На твоё предложение я согласна, спасибо тебе!

Татьяна Дюльгер       05.10.2012   10:27:18

Танечка, я написала тебе в личку. Спасибо за отзыв))
Владимир Иванченко       04.10.2012   20:49:53
Отзыв:   положительный
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Татьяна Дюльгер       04.10.2012   20:56:55

)))
Желательно подробнее )) В двух словах.


Владимир Иванченко       04.10.2012   21:16:14

БРАВО!!!БЛЕСК!!!
Татьяна Дюльгер       04.10.2012   21:46:15

Поняла ))
Полковник       04.10.2012   06:41:33
Отзыв:   положительный
Беда, лишь в одном: когда выбрал дорогу,
И если прошёл по ней даже немного,
А там - буреломы, завал, камнепад,
То времени нет возвращаться назад...

К сожалению, Таня...Но может быть в этом и есть смысл
нашей жизни? К тому - же ...Романтика.

Спасибо, вам, Соавторы. Прекрасное произведение.

С уважением,

Владимир.
Татьяна Дюльгер       04.10.2012   10:30:45

Спасибо, Полковник.
Ваше фото мне кого-то напоминает ))
Выбор бывает неудачным, а бывает и наоборот. Удачным!
Полковник       04.10.2012   10:35:37

Фото символично:

"Каким пришёл на этот Свет,
Таким и Богу дам ответ..."
Надежда Капошко       03.10.2012   18:01:53
Отзыв:   положительный
Почти былина. Или баллада? Светлана спела необычно. Счастливой дороги)))

Татьяна Дюльгер       03.10.2012   18:05:23

Спасибо, Надежда!
Инна Труфанова       02.10.2012   18:05:44
Отзыв:   положительный
Танечка, Света - спасибо за прекрасную работу!
Татьяна Дюльгер       03.10.2012   06:44:39

Инна, твоя оценка мне всегда очень дорога.
Спасибо большое от меня и от Светы.
Дина Немировская       02.10.2012   14:47:37
Отзыв:   положительный
Отлично!
Татьяна Дюльгер       03.10.2012   06:52:00

Дина, рада тебе, как всегда.
Благодарю!
Лидия Феоктистова       02.10.2012   14:20:08
Отзыв:   положительный
Замечательные мудрые стихи, прекрасный перевод и, исполненная на эти стихи песня, завораживают и заставляют призадуматься. Песня получилась очень лиричной и такой душевной.
СПАСИБО, Татьяна и Светлана, за полученное наслаждение!!! С теплом, Лида


Татьяна Дюльгер       03.10.2012   06:58:39

Спасибо, Лидия! Интересный комментарий. Иногда трудно понять, какая дорога правильная?
Лев Куртен       02.10.2012   13:40:51
Отзыв:   положительный
Прослушал с удовольствием. И слова понравились. Молодцы соавторы.

Татьяна Дюльгер       03.10.2012   07:02:23

Спасибо, Лев.
Николай Стах       02.10.2012   06:48:52
Отзыв:   положительный
Какие прекрасные и перевод и стихи, Танечка,-
льются красивой песней, которую так очаровательно
исполнила, Светочка!Новых удач Вам дорогие, соавторы!

С самыми наилучшими, Николай


Татьяна Дюльгер       02.10.2012   08:17:26

Спасибо, Николай, от меня и от Светланы.
Я не ожидала, что это можно спеть ))








1