Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

О национальной принадлежности Иисуса Христа


О национальной принадлежности Иисуса Христа


В декабре 1994 г. журнал «Эхо планеты» поместил полученную из Тель-Авива статью Л. Журдо «Сто великих евреев», в которой за N 2 значился Иисус Христос, основоположник христианства, за N 6 — Апостол Павел, последователь Христа, за N 9 — Пресвятая Дева Мария, мать Иисуса Христа, и за N 14 — Иуда Искариот — предавший Иисуса Христа.


Претензии Израиля на согражданство с Сыном Бога поддержал и папа Римский Иоанн Павел II, который во время визита в Ливан (1998 г.) сказал, что Христос вышел из еврейской Среды. В ответ послышались не менее авторитетные возражения православных богословов.


Патриарх Сирийской православной церкви заявил, что Христос был сирийцем и разговаривал не на древнееврейском, а на сирийском диалекте арамейского языка. Глава Египетской коптской церкви сказал, что Иисус не мог быть евреем, а Израиль нынешний совсем не похож на Израиль библейский.


Иногда возникает вопрос: а нужно ли вообще спорить о национальной или расовой принадлежности Спасителя? Ведь Он прибыл на Землю ради всех людей и пожертвовал Собой во имя всего человечества.
Оказывается, спорить нужно. Христос прибыл на Землю в конкретное время и в конкретном месте, тогда и там, когда и где в Нём была наибольшая нужда.


Он пришёл в образе конкретного человека определённого антропологического и этнографического типа, наиболее предназначенного для восприятия Его проповедей.


В силу данного обстоятельства, вопрос о расово-национальной принадлежности Христа пре-вращается в вопрос о богоизбранности того или иного народа две тысячи лет назад.
Проблемы с расовым происхождением Спасителя практически не существует. Никто ещё не додумался изображать Его на иконах в виде негра или китайца. Если бы даже такой чудак нашёлся, то его однозначно признали бы богохульником или сумасшедшим.


Не требует доказательств факт, что Иисус Христос был представителем белой расы. А вот, кем Он был по национальности, вопрос более сложный.


Для рассмотрения этого вопроса следует провести краткий анализ письменных свидетельств о земной жизни Христа. Таких свидетельств сохрани-лось великое множество. По подсчётам академика А.И. Белецкого, только факт Воскресения Иисуса зафиксировали свыше 230 письменных документов (1).


Историческая наука располагает многими сотнями подобных описаний жизни и деятельности Христа, составленными Его современниками. Су-ществовали воспоминания о Христе его учеников Петра, Андрея, Варфоломея, Иакова, Филиппа, Фо-мы и других.


Кроме них, широко были распространены Евангелия (от греческого «благая весть»), почитаемые отдельными группами верующих (Евангелие назореев, Евангелие евреев, Евангелие эбонитов и т.п.).


Письменные источники о жизни Иисуса Христа много раз обнаруживались даже в ХХ в., — так, в 1946 г. в Южном Египте была найдена целая библиотека древних христиан, состоящая из более со-рока рукописей. В их числе было три Евангелия — от Фомы, от Филиппа, Евангелие Истины.


Однако враги зарождающегося христианства сделали всё, чтобы оградить людей от учения Хри-стианства. Сам Спаситель был казнён позорной каз-нью путём распятия на кресте. Самым зверским об-разом были уничтожены его ученики — Апостолы.


Матфей был сожжён на костре, Филипп, Анд-рей и Пётр — распяты на кресте. Яков Заведеев (брат Иоанна) пронзён мечем, Фома убит копьями, Симон Зилост замучен в Персии, Иуда Фаддегей — в Армении, Яков сброшен с крыши храма и на земле добит палками, Апостолу Павлу отрубили голову.
С Апостола Варфоломея (Нафанаила) с живого была снята кожа. Много мучений выпало Иоанну: его пытались отравить, но яд не подействовал; бросили в котёл с кипящим маслом, но он выжил; тогда Апостола пожизненно сослали на остров Патмос.


Единственный из апостолов Иисуса Христа был иудеем, и его не убили. Это был предатель Иуда Искариот. Он повесился на дереве самостоятельно.


Параллельно с учениками Иисуса Христа, уничтожались знания о нём.


После гибели Апостолов, пропаганду христианства в Римской империи возглавил Иерусалимский иудейский первосвященник Савл.


Будучи до этого ярым гонителем христиан, он получил римское гражданство и сменил своё имя на Павел. Позже его стали именовать Апостолом, хотя Савл (Павел) никогда в жизни не видел Спасителя.


Определённые сведения об этом пропагандисте христианства читатель может почерпнуть из талантливого романа Г. Сенкевича «Камо Грядеши».


Искажённое Павлом и его последователями знание об Иисусе Христе и его учении многие справедливо называют не христианином, а павлинизмом.


Сторонники павлинизма оказали огромное воздействие на императора Константина и закрепили с его помощью на первом (325 г.) и Втором (381 г.) Вселенских Соборах своё понимание новой религии.


Все имевшиеся к тому времени исторические сведения об Иисусе Христе были отредактированы, подправлены или безжалостно уничтожены.


Часть произведений, официально разрешённых к изучению и пропаганде и считающихся каноническими (четыре Евангелия и двадцать одно послание Апостолов — из них 14 написаны Павлом), вошли в «Новый завет».
Остальная информация об Иисусе Христе стала называться апокрифической, тайной. Часть её не рекомендовалась к чтению верующими, а часть просто уничтожалась.


Поэтому большая часть сведений об основателе христианства либо безвозвратно погибла, либо хранится за семью печатями в подвалах Ватикана.


Чтобы понять степень учинённой павлинистами деформации знаний о Боге-сыне, сделаем краткий анализ четырёх официальных канонических евангелий: от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.

Ни один из перечисленных евангелистов не является Апостолом и никогда в жизни не видел Иисуса Христа. Но зато и Марк, и Лука, и Иоанн хорошо знали Апостола Павла (Марк знал также Апостола Петра).


Древнейшим из евангелий является составленное неким автором воспоминание о Христе из нескольких отрывков и приписываемое Апостолу Матфею. Данное благовествование появилось примерно через 10 лет после гибели Христа и стало основой для Евангелий от Марка и от Луки.
Но если Матфей делал жизнеописание Спасителя для иудеев и греков, то Марк писал Евангелие для христиан нееврейского происхождения, а Лука (врачеватель и художник) — для эллинов (греков) и женщин.


Все три перечисленных Евангелия, ввиду их смысловой близости, называют синоптическими, во всех местом действия Иисуса Христа (за исключе-нием посещения Иерусалима) является Галилея.


Особняком от синоптических стоит Евангелие от Иоанна, написанное греком с острова Крит. В нём местом действия Христа становится Иудея, а основными слушателями Его проповедей — не простые граждане, а иудейские книжники и фарисеи. Сам Христос в Евангелии от Иоанна теряет качества человека и вещает истины в виде Логоса (Слова).


Грубая редакторская правка Евангелий привела к возникновению в них массы разночтений. Так, родословная Иисуса у Матфея ведётся от Авраама, а у Луки — от Адама.


Обручённый с Девой Марией отец Иосиф у Матфея именуются Иаковом, а у Луки — Илием. По разному трактуется евангелистами наставления Иисуса Апостолам (Матфей (9:10), Марк (6:8-9), Лука (9:2-3) и даже молитва «Отче наш» у Матфея (6:9-13) и Луки (11:2-4) не совпадает по тексту.


Но самое поразительное в жизнеописании Иисуса Христа то, что больший участок Его земной жизни вообще оказался выброшенным из поля зрения христиан. Все четыре канонических Евангелия повествуют о жизни Спасителя от рождения до 12 лет, а затем с 30 до 33 лет, т.е. до гибели.
Получается, из 33 лет жизни Христа евангелисты освещают лишь 15, те, во время которых он действовал на территории Палестины.


Оставшиеся 18 лет, во время которых Иисус посетил Индию, Непал, Гималаи, Персию и Египет, и об этом имеются многочисленные письменные свидетельства — павлинисты вообще выбросили из Священных писаний. А ведь речь, дорогой читатель, идёт о Боге, об учении Христа, когда любой факт является бесценным.


Таким образом, Евангелия как первоисточники христианской религии, оказались преступно испорченными в ходе внутрицерковной борьбы и утверждения римско-католической его разновидности в виде павлинизма.
Существенно подправляла христианские первоисточники и Русская православная церковь, однако до середины ХVII в. здесь в Храмах ежедневно читались «Палея» и «Кормчая книга», в которых постоянно упоминался Бог-Отец по имени Христо (Кристо).


В то же время даже такие отрывочные и порой запутанные исторические свидетельства позволяют с достаточной полнотой ответить на интересующий нас вопрос о национальной принадлежности Спасителя.
Для удобства разделим этот вопрос на ряд составляющих: почему местом основных событий жизни и гибели Христа стала Палестина, кто являлся отцом и матерью Спасителя, каковы были Его внешний облик и родной язык.


Почему Палестина?


Почему из всех уголков Земли Бог выбрал для жертвенного подвига Иисуса Христа именно Палестину?
Общепринято считать, что такого вопроса и быть не должно, т.к. Богочеловек прибыл к евреям. Своему избранному народу. Следовательно, кроме Иудеи, ни в каком другом месте он и быть не мог.


На самом же деле, и об этом говорят синоптические Евангелия, Христос был родом из Галилеи, а не Иудеи.


Для понимания важности этой детали следует напомнить, что 2 тыс. лет назад Палестина представляла собой сложное религиозно-политическое образование. Лишь южную часть её занимала Иудея с городом Иерусалимом, столицей еврейского царства.


Центр Палестины составляла Самария, чьи жители настолько враждовали с иудеями, что даже построили себе отдельный храм, чтобы не ходить в Иерусалим. Северную часть Палестины по склонам Ливанских гор занимала страна Галилея.


Очень пёстрым по составу было население Палестины. Вся она, особенно Галилея, лежала на перекрёстке караванных путей из Дамаска, Греции, Индии, Рима, Аравии, Персии, Финикии, Египта. Здесь было переплетение вероисповеданий и языков.


Среди множества населявших Ближний Восток и Палестину народов были и представители славянства.
«Велесова книга» — важнейший первоисточник истории Древней Руси повествует, что праславяне-кимры ещё в Гомерову эпоху «римлян потрясли и греков разметали, как испуганных поросят».


В VIII в. до н.э. они основали в передней Азии Скифское царство, границы которого простирались до Египта. Скифо-славянское вторжение в Египет было предсказано библейским пророком Иезекиилем (нашествие племен Гога и Магога).


Славяне владели Палестиной во время знаменитого «вавилонского пленения» трёх тысяч иудеев.
Об их важной роли в истории Древнего мира свидетельствует то, что сохранившийся портрет египетской царицы Нефертити (красивейшей жен-щины всех времён и народов) и каменные изваяния сфинксов у египетских пирамид имеют славянские черты лица.


Всё это свидетельствует о том, что появление Иисуса Христа именно в древней Палестине было глубоко символично, т.к. здесь Он мог общаться с представителями множества народов, включая и наших предков.
Но была ещё одна причина появления Спасителя именно в Палестине — религиозная. Дело в том, что у священников Иудеи произошло наиболее одиозное извращение Божьих заповедей: они открыто преклонялись золотому тельцу, проповедовали культ наживы, жестокости и господства над другими народами.

Разоблачать иудейских священников перед их паствой и должен был Иисус Христос.


Отец


Кто был отцом Иисуса Христа? Это центральный вопрос рассматриваемой проблемы.
Даже самый заядлый противник христианства не рискует утверждать, будто отцом Богочеловека являлся плотник Иосиф, формальный муж Девы Марии. Все знают, что отцом Иисуса был Бог. Но кто Он? Как Его зовут?


Весь смысл отобранных павлинистами канонических текстов сводится к тому, что отцом Иисуса Христа является Бог евреев Саваоф (Иегова, Яхве).


А изданный в 1990 г. в США толкователь Евангелий прямо объясняет непонятливым, что договор Бога с Моисеем («Ветхий завет») поставил народ Израиля «в исключительное положение по сравнению с другими народами».


Затем, когда евреи всё же отошли от положений договора, Бог решил послать к ним Своего Сына для заключения «Нового завета».


Примечательно, что особая роль в этом отводилась упоминавшемуся ранее Апостолу Савлу (Павлу): «Павел как Апостол был избран Иисусом путём своего чудесного явления Ему».


В данное утверждение можно было бы поверить, если бы не ряд лишённых здравого смысла положений. Прежде всего, возникает вопрос; зачем Всемогущий и Всесильный Господь-Бог опустился до того, чтобы заключить завет (договор) с отдельным небольшим племенем евреев?


Зачем Он повторно обратился к этому же небольшому народу, хотя стало очевидным его бого-отступничество?


Судя по тексту Библии, можно сделать вывод, что Всевышний Бог в отношении с евреями ведёт себя явно непоследовательно, находится в положении просителя, уговаривающего, а куражащиеся евреи настолько не понимают Его, что посылают Иисуса Христа на позорную смерть.


Вызывает недоумение и деятельность Саваофа (Яхве, Иеговы). В понимании всех религий Бог — очень доброе, всепрощающее, милостивое существо.


Библия (Тора) рисует нам совершенно другой образ покровителя евреев. Уводя евреев из Египта, этот Бог наслал на египтян 10 казней, причём десятой казнью стало уничтожение всех детей-первенцев, начиная от первенца фараона до первенца рабыни, захватывая «и все первородное от скота».


Кстати, это жестокое и бессмысленное истребление младенцев легло в основу еврейского праздника Пасхи.
Завоёвывая для евреев жизненное пространство, их Бог творит настоящий геноцид. Он велит своему помощнику Моисею: «А в городах сих народов, которых Господь, Бог твой, дает тебе во владение, не оставляй в живых ни одной души».


Под стать своему Богу действует и Моисей. Вызвав к себе военачальников, он гневно вопрошает: «Для чего вы оставили в живых всех женщин»?
Затем приказывает: «Итак, убейте всех детей мужского пола и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе, убейте. А всех детей женского пола, которые не познали мужеского ложа, оставьте в живых для себя».


В этих действиях вместо доброго и милостивого Бога перед нами предстает злое, кровожадное существо, противное всем религиям мира, кроме иудейской. Оно было противно и Сыну Божьему Иисусу Христу.


Несмотря на безжалостную цензуру — правку павлинистов, в Евангелиях местами сохранились свидетельства отношения Иисуса к иудейскому божеству. Обвиняя иудеев в подготовке Его смерти, Иисус Христос говорит:
«Если бы Бог был Отец ваш, то вы любили бы меня... Ваш отец диавол, и вы хотите исполнить похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи».


В другом месте Он предупреждает людей, что «спасение от Иудеев», — в разрыве с иудейской религией.


Даже в Откровениях Апостола Иоанна Богослова (Апокалипсисе) приводятся слова о евреях «из сатанинского сборища, из тех, которые говорят о себе, что они Иудеи».


В Средние века связь иудеев с дьяволом считалась настолько очевидной, что на знаменитой скульптуре Микеланджело Буонарроти Моисей выполнен с рогами на голове.


Приведённые аргументы достаточно убедительно свидетельствуют о том, что Спаситель не мог быть сыном Саваофа (Иеговы, Яхве). Для правильного ответа на запутанный вопрос о Боге-Отце следует внимательнее вникнуть в смысл имени: Иисус Христос.


Иисус — однозначно имя. Это подтверждает-ся всеми каноническими источниками, не считая упоминаний о Нём в шестидесяти трёх древних рукописях Индии, Египта, Китая и Аравии, хранящихся ныне в Ватикане.
В Индии и в «Коране» Иисус известен, как Исус, Иса. «Иса» является корнем санскритского слова «Ишвара» — Верхний Повелитель. По законам лингвистики санскритское «Иш» трансформируется в греческое и арабское «Ис»... На еврейском иврите Иисус означает «Иешуа», Спа-ситель.


Теперь рассмотрим значение слова «Христос». Библейский Словарь Эрика Нюстрема (1997 г.) объясняет его, как «греческий перевод слова Мессия, т.е. помазанник.


Думается, что такая трактовка слова в корне неправильна. Вероятнее всего, слово Христос указывает на отчество сына Божьего, т.е. свидетельст-вует о том, кто является Богом-Отцом.


Единый Бог для всех народов Земли, Всевышний, Вседержитель и Творец всего сущего есть Господь Крышень. На русском языке его называют Крышна, а на бенгальском (в Индии) — Кришта или Кристо. В переводе с бенгали на греческий язык Библии это имя было записано, как «Христо».


До XVI в. Библия на Руси была на греческом языке, затем её перевели на церковно-славянский. В Библии, а также производных от неё «Кормчей книге», и «Палее» Господь-Бог так и назывался : Христо или Кристо.


Окончание «- ос» в данном случае не переводится, а означает «сын Христо (Кристо, Кришто, Кришня, Кришны), то есть, Иисус Христос воспринимался, как Иисус-Сын Бога Христо. Точно такую же роль в русском языке играет окончание «- ов» (Данилов — сын Данилы, Ива-нов — сын Ивана).


В данном случае принципиальное значение имеет то обстоятельство, что Иисус Христос выступает сыном Бога-Отца, Вечного и всегда существовавшего, Бога-Создателя всего сущего на Земле.


Бог иудеев Саваоф не вписывается в эти характеристики. Устами библейского пророка Малахии он гневно спрашивает своих подопечных евреев: «Не один ли у всех нас Отец? Не один ли Бог сотворил нас?» В этих словах содержится явное утверждение о том, что сам Саваоф был сотворён когда-то Богом-Отцом.


Канонические источники «Нового завета» несколько раз подчёркивают Божественную сущность Спасителя. Так, Иисус однажды спросил своих учеников: «Вы за кого почитаете Меня? Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты — Христос, Сын Бога Живаго».


В послании Апостола Иоанна Богослова содержится гневное осуждение тех, кто запутывает вопрос о происхождении Христа: «Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это антихрист, отвергший Отца и сына. Всякий, отвергающий Сына, не имеет и Отца; а исповедующий сына имеет и Отца».


Таким образом, Отцом Иисуса Христа был вечный и всемогущий Бог-Отец, создатель всего сущего на Земле, Бог по имени Христо (Кристо, Кришна). Ни одно другое божество, включая еврейского Саваофа, не могло быть родителем Христа, т.к. они сами были в своё время созданы Богом-Отцом.


Мать


Кто был матерью Иисуса Христа, и какую роль сыграла она в земном предназначении Сына Бога?
Библейские источники однозначно считают Деву Марию еврейкой, а из начала данной статьи известно, что идеологи современного Израиля включили Её в первую десятку выдающихся евреев за всю историю.


Православный источник — «Закон Божий» — не отрицая прямо происхождение Богоматери из рода еврейского царя Давида, всё-таки фиксирует её рождение в Галилейском городе Назарете от скромных родителей, «известных не своим царским происхождением, а смирением и милосердием».


Это даёт основание констатировать реальный факт: мать Иисуса Христа была галилеянка, т.е. уроженка местности со сложным этническим составом населения.


В то же время, выясняя национальную принадлежность Девы Марии, мы должны понимать второстепенность данной проблемы. Главной при определении национальной принадлежности человека является национальность отца, а не матери.


В данном вопросе допустимо такое сравнение: если мы посеем семена пшеницы в глинистую, песчаную почву или чернозём, то везде вырастет пшеница. Из зёрен пшеницы никогда не родится горох.


В нашем случае носителем семян был Бог-Отец, а Богоматерь являлась лишь конкретной почвой для выращивания человеческого семени. Разумеется, эта деталь не умаляет святости Богоматери, являющейся Небесной покровительницей нашей Родины-России.


Говоря о Богоматери, следует обратить внимание ещё на одну деталь. Все богословы прошлого и современности старательно подчёркивают непорочность Девы Марии, её девственность в момент зачатия и рождения Сына.


Эти рассуждения идут от сфальсифицированного перевода на греческий язык слова «Альма», означающего на иврите «молодая женщина, взрослая девушка», т.е. признак возраста, а не целомудрия.


Девственность Девы Марии подчёркивается ради доказательства безгреховности её Сына — Иисуса Христа. Но этот аргумент сомнителен. Христианская религия справедливо утверждает, что любой человек Земли с момента своего рождения — грешен («Один Бог без греха»).


Грешны и дети, родившиеся от девственниц. Разумеется, только что появляющиеся на свет младенцы ещё ни в чём не виноваты перед Богом — им греховность передаётся с момента зачатия от родителей и иных предков.


В случае с Богоматерью первостепенное значение имеет не девственность Марии, а девственное рождение Духовного тела Иисуса. Другими словами, мальчик Иисус родился прямо от Духа, прямо от Бога-Отца. Он был девственно рождён, т.е. освобождён от возможных грехов и проклятий, которые могут сопровождать рождение и жизнь другого младенца.


Физическое же тело Иисуса Христа было рождено в полном соответствии с законами материального мира. Что и доказывают богословы, возводя родословную Богочеловека от плотника Иосифа — мужа Марии — вглубь поколений.


На кого похож?


Каков был внешний облик Иисуса? На данный вопрос помогают ответить самые почитаемые христианские святыни. Прежде всего — Туринская Плащаница, та самая, в которую было завёрнуто тело Иисуса после снятия Его с креста.


Вначале она хранилась в Византии, а затем была вывезена в Ватикан. На ней остался запечатлённым лик Иисуса Христа.


Проведённое в 1901 г. исследование Академии наук Франции, а также цветные фотографии Г. Энри (1931 г.) показали, что на Плащанице отражено идеально красивое благородное лицо, охарактеризованное антропологами, как «однозначно принадлежащее к индоевропейскому типу» (евреи и сирийцы к данному типу людей не относятся).


После заключения французских учёных, Папа запретил производить съёмки Плащаницы. Но в распоряжении верующих осталась священная реликвия — изначальная икона христианского мира — Спас Нерукотворный.


Когда-то, увидев, что художник пытается сделать ЕГО портрет, Иисус Христос попросил принести воды и убрус (полотенце). Вымыв лицо, Спаситель вытер его убрусом, на котором отпечатался Его лик.
Вскоре убрус был помещён в специальной нише над городскими воротами Эдесса. Затем его замазали глиной, а в 545 г. опять открыли. При этом лик Иисуса Христа не только сохранился на убрусе, но и отпечатался на глиняной доске.


С того времени иконы Иисуса списываются только с этих отображений и называются они соответственно Спас-На-Убрусе или Спас-На-Черпии (на глине, на керамике).


Любой желающий, взглянув на икону Спаса Нерукотворного, может убедиться в том, что сын Божий имеет светлые волосы, голубые глаза, светлую кожу и другие — не просто европейские, но и типично славянские черты лица.


Внешность Богочеловека описана и во многих письменных источниках. Наиболее интересно в этом плане письмо знатной римлянки из Иерусалима к сенатору Публию Лентулу, предшественнику Понтия Пилата на должности прокуратора Иудеи.


Письмо было опубликовано на латыни в сочинениях Ансельма Кентерберийского (XII в.) и так описывало Христа:
«Он отменно строен, волосы его зрело-каштанового цвета, гладки до ушей, а от оных до низу светлее с кудрями падают по плечам, ... лоб ровный и гладкий, лицо чистое, ... нос и рот рас-положены очень правильно; борода такого же цвета, как и волосы на голове, ... взгляд его кро-ток, ... глаза его небесного цвета».


Данные источники убедительно говорят о том, что внешность Спасителя была индоевропейского, а, возможно и славянского типа.


Язык общения


Каков был родной язык Богочеловека? Возможные возражения скептика, что Бог-Сын не нуждался в каком-то конкретном языке, не могут убедить. Иисус Христос прибыл на Землю для выполнения конкретной миссии, он родился в Галилее, 11 его учеников-Апостолов были галилеяне.


Чтобы учить Апостолов и общаться с людьми, Спаситель должен был пользоваться определённым, понятным этим людям, языком. Однозначно, что Иисус не пользовался ивритом или греческим — иначе, зачем было переводить Евангелия на эти языки.


Из всей массы информации о Христе, порой противоречивой и искажённой, Евангелие от Марка содержит в себе буквальное изложение одной фразы, произнесённой Иисусом Христом.


Преданный своим учеником Иудой Искариотом (включённым за это в выдающуюся еврейскую сотню), Иисус был приговорён иудейским синедрионом к смертной казни и распят на кресте.


В последнее мгновение своей земной жизни, «в девятом часу возопил Иисус громким голосом: «Элои! Элои! Ламма савахфани?» что значит: «Боже Мой! Боже Мой! Для чего ты Меня оставил?!» Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: «Вот, Илию зовет».


Данное свидетельство евангелиста убедительно говорит о том, что присутствовавшие при казни жители Иудеи не понимали языка умирающего Иисуса. «Элои» они воспринимали, как «Илия».


«Закон Божий», чтобы исправить явную ошибку, уверяет, что Спаситель воскликнул: «Или, Или! Лима савахфани?» т.е. явно подменяет текст Евангелия от Марка.


Незнание свидетелями казни языка Иисуса Христа, а также очевидная поправка священного текста Евангелия в популярном православном издании вызывает справедливое неудовлетворение качеством перевода.
Чтобы сделать перевод приведённой евангелистом Марком фразы, воспользуемся словарём санскритского языка. В библиотеках есть «Тибетско-русский словарь с санскритскими параллелями» Ю. Рериха и «Санскритско-русский словарь» Р. Шмидта. Воспользуемся ими.


Звук «Э» в санскрите «первый» или «один». Образование «Элои» означает «Наипервейший», «Изначальный». Слово «Ламма» означает «Небесный», «Представитель Бога на Земле». «Савахфани» (правильнее — «савахвани») означает принесение себя в жертву, самопожертвование.


Таким образом, фраза Иисуса Христа: «Элои! Элои! Ламма савахфани?» переводится с санскрита, как «Изначальный, Бог-Творец! Твой представитель на Земле приносит Себя в жерт-ву!»


Согласитесь, что данный (возможно, приблизительный) перевод последней земной фразы Иисуса принципиально меняет характер поступка Спасителя.


При переводе евангелиста казнимый выглядит растерянным ввиду того, что Бог-Отец отказался от Него. Перевод с санскрита исключает растерянность, а содержит последний крик Умирающего о том, что Свою миссию на Земле Он выполнил.


Теперь остаётся определить, что представляет собой санскрит, которым вероятнее всего пользовался Иисус Христос. Санскрит (от санскритского «самскрита» — «совершенный») — это язык древних ариев, завоевавших Индию за 20 веков до рождения Спасителя.


Он лежит в основе индоевропейских языков. На нём написаны многие древнейшие ведические труды по религии, философии, истории и другим отраслям знаний. В письме и печати санскрит пользуется алфавитом деванагари, распространённым в Индии.


Как язык древнейших знаний о Бытии, санскрит считался мёртвым и начал серьёзно изучаться лишь с конца ХIХ века. При этом исследователи столкнулись с поразительным явлением близости языка ариев и русского языка.


«Сходство языков поражает», — уверяет читателей «Российской газеты» исследователь боевого опыта ариев В. Вязьмин.


А индийский профессор, доктор санскритологии Дурга Прасад Шастри на научной конференции в 1964 г. прямо заявил: «Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: “Русский и санскрит”».


Приведённые факты свидетельствуют о том, что Иисус Христос в своей земной жизни имел славянские черты лица и разговаривал на древнерусском языке — санскрите.


Следовательно, Он был по национальности русским человеком. Не по этой ли причине Его мать Дева Мария является небесной покровительницей России?

Е.А. Климчук, доктор исторических наук, профессор,
академик Российской академии военных наук





Рейтинг работы: 25
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 718
© 07.04.2012 Анатолий Копьёв
Свидетельство о публикации: izba-2012-542085

Метки: Пасха, Христос, национальность Христа, лик нерукотворный, плащаница, Апостолы,
Рубрика произведения: Разное -> Публицистика


Невеста       04.09.2013   10:38:36
Отзыв:   отрицательный
Простите: не статья, а полная галиматья! Доверяете "историческим находкам"? Да они все - ложь.Читать надо из Мистических библиотек, как читает блаженный Иоанн. Там - истина. Остальные источники не стОят выеденного яйца.
Георгий Иванович Солнца       08.04.2012   18:25:27
Отзыв:   положительный
Жалко автора статьи
- его явно вычеркнут из списков...
А могут перенести в другой список...
Ясно одно.
Изторыя настолько завуалирована.
А вуаль так слилась с источником,
что остаётся надеяться - лишь на машину времени.
Которая нам расскажет вариант, далёкий от воображения,
основанного на изторыи.
Хочется вопрос- как понимает автор само понятие "грех"?
В частности, "Грешны и дети, родившиеся от девственниц"
И вывод.
Сегодня, чтобы вернуть понимание естественного Человека и человечности
- надо учить язык.
Это последнее, что ещё осталось нам...
Анатолий Копьёв       08.04.2012   18:35:03

Могут и вычеркнуть. Первородность греха, в материальной плоскости, скорее имеет ввиду предательство женщины-аборигенки землянки, которая легла в постель с дьяволом, под которым имеется ввиду предок Моисея с рогами, и зачала от него Адама с Евой. Да и сам Моисей рогат. Так что превородный грех к остальному человечеству отношения никакого не имеет. Грех лег на потомков Адама и Евы. Ну а Христос, опять в этом варианте толкований, просто не еврей и все, а потому и свободен от превородного греха. Ну а все остальное схоластика и теология.
Георгий Иванович Солнца       08.04.2012   19:37:53

Спасибо.
Малявин как-то высказал мнение, что подобное произошло когда-то и на территории древнего Китая.
И Лао-цзы - тоже изображён рогатым.
Желаю счастья
Анатолий Копьёв       08.04.2012   19:40:17

Расселялились и адаптировались к атмосфере.

И Вам удачи.
Александр Дубков       08.04.2012   10:08:14
Отзыв:   положительный
Так это ж какое везение, братцы. Теперь я спокоен - чего мне бояться.
На все я готов, на разбой и насилье,
И бью я жидов и спасаю Россию!
В. Высоцкий.

А то, не помню кто, то-ли Соловьев В., то-ли М. Веллер сказал - это наши еврейские дела - группа евреев
распяла одного еврея. Вот и все.
Анатолий Копьёв       08.04.2012   12:40:58

Профессор восточных языков в Берлине Г.Петрашевский перевёл пять книг Зенд-Авесты и доказал, что так называемый зендский язык является исходным для санскрита и славянского.
Зенд-Авеста (Зен-жизнь и глагол «дать», «давать") означает «жизнедеятеля» или «жизнедавца», т.е. творца вселенной. Это сочинение описывает разговор Зороастра (Зердеста) с Богом о законах, служащих людям. Первые пять книг носят название Вендедад-заветы вендам.
Аристотель считал, что Зороастр жил за 6000 лет до Платона, по другим данным за 5000 лет до разрушения Трои, а по исследованиям немца Роде за 2000 лет до н.э. Зороастр родился в г. Гуана или Гедани в Бактрии (славянский Гданьск). Отца звали Старошастом (Порушаспа), а мать Догдой (Дукдауб).



А если протянуть эту ниточку в Палестину, то одно из племен венедов, явусы, жили на территории нынешней Паленой степи. Ханааняне, которых Моисей со своей бригадой головорезов выгнал со своей земли, сборный народ, живший оседло в Палестине. Кроме явусов, там жили и хетты, ещё одно славянское племя из Малой Азии.

Обычный военный захват чужой территории. Такого в Истории немало. Именно по этой причине в Израиле не дают работать археологам славянистам - где не копни, везде славянский след. А то что нашли, то по приказу религиозного наблюдательного совета, бетонируют.


Александр Дубков       08.04.2012   14:41:03

Название Бактрия я уже слышал, будучи в Средней Азии применительно не то к Туркмении (р-н Ашхабада), то - ли
к Самарканду в сочетании Согдиана - Бактрия. Но, может, я ошибаюсь.
И какова вероятность истины - ведь времена настолько древние, что из того, что сохранилось трудно
сделать правильный вывод . Или все сомнения в свою пользу. Но это вопрос емкий. Однозначного ответа быть не может
Это тема серьезной дискуссии с набором доказательных артефактов. Но, все равно очень интересно. Спасибо.
Анатолий Копьёв       08.04.2012   14:56:42

Согдиана упоминается в связи с Александром Македонским, при чем горный район Средней Азии. Он долго воевал с местными племенами, пока не нашелся предатель, и не выдал горные тропы.

В Вики Бактрия то же самое. Но тут могут быть нюансы в переводе и произношении. С древними названиями много путаницы, у одних одно название данного конкретного народа, другие называют этот народ по своему.

Долгое время было непонятно, что такое Гиперборейские горы. Тут не так давно нашел - Уральские валы, тянущиеся от Кольского и далее на восток за Приполярный Урал. То есть с запада на восток на определенной широте. Древние горы, которые уже за столько веков в гряду холмов превратились. Это была южная граница Гипербореи.













1