Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Поэма о любви


Глазами ты уставилась в мои…
Всё знаю я, но не хватает духа
Признать: се фотографии твои…
Как визависта стала селявуха!

Эти стихи я посвящаю девушке по имени Лала, обогатившей меня этими неологизмами.
Они образованы от французских слов.
vis-à-vis [визави] - дословно - глаза в глаза. Так говорят о том, кто напротив.
c′est la vie - [се ля ви] - такова жизнь.


Меня поправили: "vis-a-vis" дословно переводится "лицо в лицо". Приношу извинения читателям и благодарность корректору.





Рейтинг работы: 16
Количество рецензий: 2
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 296
© 20.07.2011 Николай Иванович Панин
Свидетельство о публикации: izba-2011-380858

Рубрика произведения: Поэзия -> Иронические стихи


Любава       24.12.2011   09:41:12
Отзыв:   положительный
Николай, а поэма так коротка..такова жизнь..
спасибо!


Николай Иванович Панин       24.12.2011   20:23:16

Спеасибо, Люба!
Поэма оказалась действительно гораздо короче, чем я ожидал...
Айсара-Чечек       20.07.2011   18:52:55
Отзыв:   положительный
Спасибо!))Понравилось!))..А се ля ви -точнее- такая жизнь.)..Ну это так.
Николай Иванович Панин       20.07.2011   19:56:25

А в словаре написано именно так. Впрочем, с Вами об этом не мне спорить. Спасибо. Учиться никогда не поздно. ;)))
Айсара-Чечек       21.07.2011   07:13:58

Даже смотря когда- может и быть,как по русски говорят-..Ну и жизнь!)
Николай Иванович Панин       21.07.2011   07:42:44

Тяжёлая жизнь-то?
Айсара-Чечек       21.07.2011   12:41:00

Ну примерно такой смысл,хотя можно ироничней!)
Николай Иванович Панин       21.07.2011   12:53:08

Спасибо.

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1