Асия Караева: "Для меня очень важна искренность автора" (разговор с редактором)

Так
получилось, что героями нашей рубрики Разговор с редактором, открытой в Клубе в
2022 году, до сих пор были только мужчины:
Дмитрий Борисович Лавров, Сергей Алексеевич
Лисицын, Януш Мати, Сергей Ермаков и Валерий Ткачёв:
-https://www.chitalnya.ru/work/3319001/
-https://www.chitalnya.ru/work/3301720/
-https://www.chitalnya.ru/work/3372645/
-https://www.chitalnya.ru/work/3304912/
-https://www.chitalnya.ru/work/3316601/
И сегодня я с удовольствием приглашаю к
разговору редактора – женщину, которую многие в Избушке знают как талантливого
прозаика,
активного форумчанина и куратора Библиотеки КЛиК –
конечно, я говорю
о нашей Асие Караевой:
https://www.chitalnya.ru/users/Neteri/
и предупреждаю читателей, что беседа предстоит
интересная.

Марина:
-Асия, я приветствую тебя в нашей виртуальной
студии. Знаешь, когда я говорю "наша Асия", я ничуть не кривлю душой
– на мой взгляд,
твоё присутствие в Избе настолько органично, что по-другому и
не скажешь, но ведь было время, когда я уговаривала тебя войти в команду КЛиК,
потом - в редакцию сайта. Что смущало тебя, что останавливало в принятии
положительного решения в обоих случаях?
Асия:
-Марина,
большое спасибо за то, что предоставила возможность рассказать немного о себе и
моей деятельности в Избе.
На форуме я
действительно была очень активна в течение почти двух лет. Сама себе удивляюсь,
что я вела дискуссии, спорила, защищалась, а частенько сама наносила удары, как
на боксёрском ринге. Форум для меня ассоциируются с боксом,
но вот только не
всегда бой ведётся по правилам - бывают клоны, не совсем адекватные
пользователи и тролли.
А на самом
деле, я человек не публичный, не очень люблю быть в центре событий или
внимания, боюсь власти, пусть даже минимальной и виртуальной)). Поэтому не
хотела становиться редактором. Но в то же время я давно мечтала продвигать
талантливых авторов,
особенно сильную прозу, а у редактора сайта есть такая
возможность.
Марина:
-Асия,
именно возможность, возможности – у редактора сайта есть возможности и
обязанности,
но какая у редактора власть и в чём она заключается?
Асия:
- Власть
продвигать каких-то авторов, а каких-то игнорировать. Так что у редактора не
должно быть конфликта интересов.
Если редактор испытывает личную неприязнь к
какому-то автору, это не значит, что он может игнорировать талант.
Редактор
обязан анонсировать талантливые, интересные и яркие работы любого автора.
Марина:
-Когда ты заходишь в Избу, кем прежде всего ты
себя ощущаешь – автором – пользователем сетевого ресурса,
редактором крупного
литературного сайта, редактором КЛиК – и почему?
Асия:
-Я ощущаю себя прежде всего простым автором, но
в то же время понимаю, что у меня есть и обязанности редактора.
Когда захожу на
сайт, смотрю ГС, форум, потом проверяю есть ли отзывы на мои произведения.
Всегда отвечаю на отзывы
и очень благодарна авторам, которые тратят своё
драгоценное время на их написание.
Затем просматриваю новые произведения в
разделе "Проза".
Марина:
-А твои представления о редакторе
Избы-Читальни до того, как ты вступила в редакторскую должность, сильно
отличаются от твоих нынешних представлений, когда ты сама стала редактором? В
чём различия?
Асия:
-Знаешь, Марина, как ни странно, то, что я
себе представляла, то и получилось. Самое главное для редактора – продвигать
талантливые
и интересные работы. Но я считаю, что редакторы также должны писать
подробные отзывы-рецензии на понравившиеся им произведения.
Я сама не успеваю
это делать, но хочу в дальнейшем посвятить больше времени написанию подробных
рецензий на сильную прозу.
Марина:
-Рецензия
относится к жанру художественной критики, и мы частенько слышим, что критики
нам не хватает, да и сами сетуем на то.
И мы понимаем, что многое из того, что
пишется и выдаётся за критику, таковой не является.
Вот что должен в себе
содержать критический анализ прозаического произведения, как ты считаешь?
Асия:
-Поскольку я
не профессионал в области литературоведения, я понимаю, что не смогу дать
профессиональную рецензию.
Однако я буду пытаться ориентироваться на
литературоведение, насколько я с ним знакома. Главное – донести до читателя,
почему то или иное произведение стоит почитать, объяснить его литературные
достоинства.
Марина:
-Асия, часто мы сталкиваемся с такой
ситуацией, когда редакторов сайта по той или иной причине ругают –
то анонсы мы
делаем неправильные, то ведём себя не так, как "следует" и не
реагируем на различные проблемы.
Как ты считаешь, есть ли доля истины в этих
претензиях? Где и какие совершаем мы ошибки?
Асия:
-Как все люди, мы не идеальны и совершаем
ошибки, не важно редакторы мы или простые пользователи сайта.
Однако редактор
должен прежде всего думать о сайте, о других пользователях, а уж в последнюю
очередь о себе самом,
когда это касается принятия решений, связанных с нашим
порталом. Однако не всегда претензии к редакторам обоснованы.
Сайт у нас
большой, все пользователи разные, с разными требованиями и ожиданиями. Увы,
всем не угодишь.
Марина:
- Знаешь,
вот пока я не была редактором, мне до голубой звезды было редакторское
меню - и кого там дают нынче?
Это
касалось и прозы, и поэзии. И лично я так себе представляю причину проявления
всякого рода недовольств
в отношении редакторов именно по части продвижения творчества
авторов – пиар.
Вот пиарит себя автор, когда начинает придираться к редакторам.
А ты как думаешь?
Асия:
-Не знаю,
Марина. Не думаю, что автор себя пиарит. Просто недоволен, что его произведения
не анонсируют редакторы)) .
Марина:
-Асия, я предлагаю перейти от общего к
частному и поговорить о конкретных случаях, имеющих место быть.
Смотри, не так давно на ГС висело обращение одного из
авторов, в котором шла речь о недопустимом поведении некоторых пользователей,
в
т.ч. имелись в виду оскорбления в пределах личных страниц. Какой выход можно
найти из этой проблемы? Ведь есть у нас ЧС, есть форма обращения в
администрацию, но, как выясняется, этого недостаточно. Что ты думаешь по этому
поводу? Обращение, о котором я упомянула,
было к редакторам.
Асия:
-Марина, на этот вопрос нелегко ответить. Я не
из тех людей, которые любят наказывать, хотя бываю часто очень злой на
некоторых пользователей. Оскорбления других пользователей, конечно же,
недопустимы и должны пресекаться. Думаю, для начала надо вынести автору предупреждение,
а в случае рецидива следует, наверное, заблокировать его страничку на две
недели. Но проблема в том,
что такие авторы часто создают клонов, а с клонами
сложно бороться, так как их не всегда можно вычислить.
Марина:
-С клонами мы боролись и
боремся, но это – данность, одна из черт в т.ч. сетературного бытия.
И раз уж
зашла речь о клонах, вот такой к тебе вопрос: наличие клонов у того или иного
автора влияет на твоё отношение
к творчеству этого автора?
Асия:
-Да, влияет. Для меня очень
важна искренность автора. Иначе все его излияния души получаются всего лишь
обман?
Если автор скрывается под клоном, то как-то не очень хочется его читать,
а уж особенно верить в "боль" его или её души…
Псевдоним – это
абсолютно нормальное явление в литературе. А вот к клоноводству я отношусь
негативно.
Марина:
-Всем
героям нашей рубрики я неизменно задаю этот вопрос: что для вас означает быть
редактором крупного литературного сайта?
Ты не исключение, отвечай).
Асия:
-Это прежде всего большая ответственность. И
надо работать, посвящать сайту как можно больше своего времени.
Скажу, что это
не всегда легко, так как времени сейчас у всех не так много.
Я с огромным
удовольствием трачу своё свободное время на Избу.
Марина:
-А что означает быть редактором КЛиК?
Асия:
-Ну, КЛиК – это всё таки небольшая команда. В
КЛиКе всё камерно, мы достаточно хорошо друг друга знаем, хоть и виртуально.
Очень приятно ощущать себя частью одного целого, нашего маленького коллектива.
А у редактора КЛиК самые разные обязанности.
Мы проводим конкурсы, ищем
интересные работы и их продвигаем, пишем отзывы-рецензии, проводим тематические
беседы в Аквариуме.
И постоянно думаем о новых способах продвижения как нашего
сайта, так и его авторов.
Марина:
-На самом деле все действующие редакторы Избы
делают немало работы; редакторы КЛиК работают вдвойне –
помимо основных
редакторских обязанностей мы здорово крутимся в Клубе: конкурсы, интервью,
тетрадки, мероприятия,
обсуждения в формате Аквариум плюс Лена и Лиля курируют
недавно открывшийся музыкальный проект КЛиК с каналом на рутубе.
И я уверена,
что многие нас не понимают и задаются вопросом: а зачем им это надо?
Скажи,
зачем тебе это надо и чем для тебя является КЛиК?
Асия:
-Я давно интересуюсь сетературой. Именно в
сети видела немало интересных и талантливых работ.
И порой удивлялась, как же
так, почему тот или иной талантливый и самобытный автор мало кому известен и
его почти не читают?
Было обидно за автора. Я всегда мечтала продвигать
талантливые работы.
Мне очень нравится, что КЛиК занимается продвижением таких
работ, находит интересные произведения, публикует,
создаёт тетради с лучшими
произведениями нашего портала. Думаю, надо будет также создать тетрадь-альманах
с сильной прозой.
Марина:
-Я согласна
с тобой. И мы уже неоднократно подходили к этому вопросу, и я надеюсь, что в
этом году мы, благодаря Янушу, это сделаем.
На твой взгляд, кому сложнее в
сетературных водах – поэту или прозаику?
Асия:
-Думаю, что
прозаику сложнее, особенно прозаику-романисту. У меня ушло 5 лет на написание
первой книги, а прочитало её от силы 30 человек. Обидно, понимашь)). В
сетературе стихи больше читают. Хотя… Есть прозаики, у которых много читателей,
и даже романы читают…
В основном чтиво, но это потому что именно его очень
рекламируют владельцы многих сайтов сетевой литературы. Увы, погоня за лёгкой
прибылью и в сетературе убивает настоящую литературу… Реалистичные романы
сейчас не пользуются большим спросом, а может,
так считают владельцы сайтов.
Они же бизнесмены)) Но я верю в то, что именно у сайта с настоящей литературой,
а не с чтивом, и с отбором лучших произведений как стихов, так и художественной
прозы, большое будущее.
Марина:
-Помимо Библиотеки ты занимаешься конкурсами,
принимаешь участие в различных мероприятиях,
а недавно ты провела Аквариум по
проблемам сетевой прозы. К каким проектам более всего лежит твоя душа?
Чем тебе
нравится заниматься?
Асия:
-Мне нравится заниматься Библиотекой.
Обсуждения в Аквариуме также очень интересны. Я считаю, они очень нужны –
там
звучит множество различных мнений, но тем не менее участники обычно приходят к
некоему консенсусу.
Марина:
-Я предлагаю немного остановиться на
Аквариуме, который ты провела замечательно, как по мне:
в ходе обсуждения
прозвучало предложение о создании Клуба любителей прозы. Дело хорошее, но если
говорить конкретно,
что это должна быть за организация и какими должны быть её
цели? И какие шаги следует предпринять,
чтобы мысли и слова стали делом?
Асия:
-Для начала надо написать как можно больше
подробных рецензий. Но мне одной это не под силу. Поэтому я обращаюсь к другим
авторам,
сильным прозаикам сайта, а также к не прозаикам. Может, мы все вместе
создадим рубрику для критиков прозы,
которые подобно Белинскому смогут писать
небольшие критические статьи о талантливых работах?
Марина:
-Надеюсь, твоё обращение будет услышано.
"Литература
вне политики", - решили мы в Клубе почти год назад, желая остаться неким
островком вечных ценностей,
и каждый из нас понимал риски этой идеи и осознавал
все трудности, с которыми нам придётся столкнуться.
И мы помним, какие
разворачивались бои и плелись интриги против Клуба, и даже сейчас иногда
кажется,
что такое отношение к нам не закончится ещё очень долго). Но как бы то
ни было, я уверена в правильности выбранного курса,
хотя и понимаю, что мир
никогда не станет прежним, мы никогда не станем прежними, и наша реальность,
и
наше отношение к реальности непременно находят и будут находить отображение в
наших произведениях.
Так нет ли лукавства в наших словах и устремлениях?
Возможно, мы так успокаиваем себя и банально тешим себя иллюзиями, как думаешь?
Асия:
-Да, о войне лучше пока не публиковать ничего.
Слишком болезненная для всех тема. Считаю, что лучше пока подождать.
У всех
людей накалены нервы. Война – это трагедия, поэтому в КЛиКе должен быть пока
мораторий на эту тематику.
Однако
острые социальные произведения обязательно нужно публиковать.
Марина:
-"Реальность – это иллюзия, хотя и
постоянная", - сказал Альберт Эйнштейн,
и на самом деле нельзя не признать
действенность философского подхода ко всему, что с нами происходит,
иначе можно
просто сойти с ума. Но как в таком случае воспринимать литературное творчество,
существующее в бескрайних пространствах интернета?
И не в таком ли взгляде на
жизнь лежат первопричины многих сетературных процессов?
Асия:
-В интернет-пространстве цветёт и
крепнет альтернативная литература или сетература.
Это живой и неисчерпаемый
источник народного творчества, сравнимый с современным эпосом.
Единственная
проблема этого источника, что в нём много плевел. А как отделить зёрна от
плевел?
Как раскопать бриллианты, обработать их и обрамить, изготовив
прекрасные, сияющие ювелирные изделия?
Нужны ювелиры-энтузиасты, которые
способны найти в недрах сетературы пока ещё скрытые и незаметные сокровища.
Необходимы литературоведы и критики-энтузиасты.
Марина:
-Асия, мы часто обсуждаем различные вопросы,
связанные с сетературой, что вполне понятно, но до сих пор не сложилось
единого
мнения в этой области: кто-то считает сетературу в лучшем случае бедной
родственницей литературы или её бледной копией,
в худшем – пародией, кто-то
настроен более оптимистично и полагает за сетературой будущее, называя её новой
формой литературы,
а кто-то и вовсе не делает различий между сетературой и
литературой, и считает думающих инако позёрами и краснобаями.
А что ты думаешь
на сей счёт?
Асия:
-Ни для кого не секрет, что в сетературе очень
много графоманских произведений. Это естественно, так как здесь практически
полная свобода,
и даже безграмотный дурак может публиковаться в сети. И таких,
увы, немало. Из-за этого у многих возникает несерьезное отношение к сетевым
авторам. Но в сетературе есть и безумно талантливые работы, которые не канут в
Лету и, возможно, будут через некоторые время признаны
и останутся на века. Что
такое сетература? Это как самиздат - феномен, возникший именно в СССР.
"Москва-Петушки" - яркий пример самиздата. Думаю, Венедикт Ерофеев
стал бы в наше время именно сетевым автором,
зная, что он не был амбициозным
человеком, не любил угождать начальству, издателям, не подстраивался под
мейнстрим
и никогда не думал о том, как себя продать. Это был настоящий сводный
художник, не мечтавший о карьере и признании.
Уверена, что такие талантливые
авторы есть в сетературе. Я знаю очень сильных поэтов и прозаиков. И меня не
удивит,
если они когда-то станут классиками. Но на это нужно время. Ибо время –
самый лучший и бесстрастный судья.
А вот
многие модные сейчас "рыцарские" романы, которые печатаются
традиционными издательствами, канут в Лету,
как это случилось с когда-то
безумно популярными романами-"блокбастерами" 17 века, которые высмеял
великий Сервантес.
Марина:
-Библио-КЛиК, которым ты заведуешь – это тихий
уютный уголок, где можно спокойно почитать произведения лучших,
по нашему
мнению, авторов Избушки. Где ты разыскиваешь произведения и авторов, которым
даёшь свои рекомендации?
Асия:
-Марина, это вопрос к тебе. Ты больше для
КЛиКа нашла, чем я. И это правда. Но я рада, что мы вместе ищем сильную прозу
для КЛиКа.
У меня свой вкус, и мои предпочтения естественно субъективны.
Поэтому важно, что мы с разными вкусами ищем разных авторов.
Это самый здоровый
и продуктивный подход. Проза в КЛиКе должна быть представлена разнообразная, а
не только то,
что нравится лично мне.
Марина:
-Произведения
для публикации в Клубе я ищу везде и обязательно "беру на карандаш" талантливых,
на мой взгляд, авторов,
и ставлю их произведения в рубрику "Рекомендуем к
прочтению" и на ГС ещё и ещё.
Часто и с удовольствием я заношу имена таких
авторов в Избранное.
Назови, пожалуйста, имена своих любимых авторов, чьи
произведения можно прочитать в Избе.
Асия:
-Хотя очень люблю многих поэтов в ИЧ, сейчас
назову именно прозаиков: Владимир Квашнин, Игорь Донской, Тулпар Емшан
(документальная
проза), Роберт Иванов, Николай Мальцев, Варвара Любопытная, Олег Блоцкий и совсем
молодой автор Павел Дёмин.
И я не всех назвала - много интересных прозаиков в
Избе. А наших редакторов-прозаиков не буду перечислять,
так как неудобно самих
себя пиарить.
Марина:
-Ну, хорошо). У нас талантливые редакторы, и
это правда).
В минувшем
году ты стала лауреатом литературной премии портала Избы-Читальни в номинации
Лица форума,
и это справедливо, но форум часто напоминает мне если не арену
Колизея периода Тита Флавия Веспасиана, то боксёрский ринг,
и как ты – такая
добрая и мягкая, умудрилась ужиться там, где частенько требуются "пудовые
кулаки", чтобы отстоять своё мнение?
Асия:
-Смеюсь).
Не знаю,
Марина, сама себе удивляюсь. В тихом омуте черти водятся – это, думаю, немного
про меня. Во мне есть и мягкость, и жёсткость.
Если горю какой-то идеей, то
готова защищать ее с кулаками. И я всегда очень интересовалась политикой,
геополитикой и новейшей историей,
а у нас на форуме политические дискуссии –
обычное дело)). Но если честно, в последнее время устала от политики.
То, что
сейчас происходит во всём мире – это уже не шутка, человечеству пора проснуться
и понять, что простыми людьми манипулируют.
Марина:
-А как ты считаешь, зачем люди приходят на
форум?
Асия:
-От скуки, но не только. На форуме нередко
бывают очень интересные темы. Но в последнее время меня форум не особо
вдохновляет.
Марина:
-Асия, часто именно на форуме люди, что
называется, раскрываются, показывают себя "во всей красе", и тогда
выясняется,
что как автор – поэт и/или писатель он интересный и талантливый, а
вот как человек, увы, к общению не располагает).
Я не стану, естественно,
называть здесь имён, но такая ситуация – норма для сетературного пространства.
Скажи, когда такое происходит, твоё отношение к творчеству такого автора
меняется?
Асия:
-Есть авторы, которые на форуме мои враги, но
при этом я являюсь фанатом их поэзии. Не буду называть имена. Многие
догадаются.
Да, на форуме люди показывают не самые лучшие свои черты, в том и
числе и я. Бываю очень резкой.
Марина:
-А что для тебя важно в творчестве автора? На
что ты в первую очередь обращаешь внимание и к чему стремишься
в своём
творчестве в первую очередь?
Асия:
-Прежде всего для меня имеют значение искренность
и талант. Что касается моего творчества…
Хотелось бы создать что-то, что
останется на века. Шучу. Не знаю, Марина, пишу, когда не могу не писать.
И в
этот момент ни о чем не задумываюсь. Хотя крупные произведения, на самом деле,
надо очень тщательно прорабатывать,
выстраивать сюжетную линию и раскрывать
характеры. Так что сначала я просто пишу, а потом правлю и часто выкидываю
много того,
что на момент написания считала достойным публикации.
А пишу о
том, что мне интересно, что будоражит и хочет выйти из моей души… Что-то как-то
пафосно получилось)). Не знаю,
раньше я писала сказки и просто балдела от
самого процесса создания и построения сказочных миров, сама жила в этих мирах.
Потом написала реалистичный роман, частично автобиографичный в соавторстве в
сербской писательницей, живущей сейчас в Великобритании.
Но этот роман я бы не
создала без неё. Она очень талантливый автор с большим жизненным опытом,
пережила две войны –
войну в Югославии начала 90-х (она – этническая сербка из
Лики, Хорватии, которых зачищали,
даже Великобритания через много лет признала
всё-таки этот факт) и бомбёжку Сербии в конце 90-х. Так что роман – ее заслуга,
а не моя.
"Эмигрантское
чтиво" - это наш опыт эмигрантской жизни, обёрнутый в фантик чтива. Сама
удивляюсь, как реальные события из жизни,
только чуть стилизованные,
превратились в мыльную оперу, а вернее в пародию на чиклит. Наш роман – это
игра. Игра с читателем.
Героини
в начале раздражают. Наивные современные золушки в поисках счастья и принца.
Такие поиски обычно заканчиваются плачевно.
Хотя нет. Героини меняются в лучшую
сторону, когда начинают понимать, что поиск счастья надо начать с самих себя.
Потому что никто тебе ничем не обязан.
Потом я
пыталась переключиться на рассказы. И поняла, что рассказ - самый сложный жанр.
Во всяком случае, лично для меня.
А сейчас
нашла наконец-то образ, который всю жизнь искала и через который хочу говорить
с миром)). Мой герой – животное,
которое в результате научного эксперимента,
получило интеллект человека. Но оно так и осталось во многом животным.
И теперь
рассуждает и философствует о нас человеках)). Писать буду медленно. Посмотрим,
что из этого получится и получится ли...
Это юмористическое произведение,
что-то в духе "Дон Кихота" и "Бравого солдата Швейка", не я
не претендую на их уровень, нет.
Просто эти произведения меня очень
вдохновляют.
Марина:
-А расскажи,
что значит писать в соавторстве? Так легче или тяжелее, нежели творить в
одиночку?
Асия:
-Писать с
соавторстве – это особый кайф. Я бы только так и писала. Писатели и поэты
обычно одиночки
и так им «грустно в минуту душевной невзгоды» и «некому руку
подать». А когда творишь с кем-то, это так интересно,
не чувствуешь себя
одиноким. И еще знаешь, что тебя сразу же прочитают, даже сырой текст. Ведь
соавтор и твой читатель.
Хотя были моменты, когда ссорились с соавтором. Чуть не
до слёз. Но чаще всего смеялись и шутили.
Я звонила своему соавтору: «Привет
Моцарт. Это я – Сальери. Написала уже главу?» Так что весело было.
Марина:
-Знаешь, лично меня всегда интересует начало
творческого пути. Расскажи, как ты начала писать и что подвигло тебя к этому,
что вдохновило, что побудило тебя взяться за перо?
Асия:
-Я пробовала писать с детства. Для сверстников
сочиняла страшные фантастические истории.
А когда
приехала в Лангедок-Руссильон, то меня так поразила природа и яркие краски,
не
случайно в этом регионе работали так много художников – Ван Гог, Сезанн, Шагал,
Матисс, Дали, Пикассо…
Меня так впечатлили краски, что начала писать длинную
сказку "Тайна города ювелиров".
Я бы не смогла ее создать на севере,
где раньше всё время жила.
Марина:
-Расскажи, пожалуйста, о своих произведениях,
о своих книгах – как они называются, о чём они, кто является героями и где их можно
почитать?
Асия:
-Моё самое первое и самое длинное произведение
– сказка "Тайна города ювелиров". Я писала эту сказку пять лет.
Вот что
сказал об этой сказке наш автор-прозаик Николай Мальцев: "Давно не читал с
таким увлечением. Это целый роман –
столько персонажей (каждый – с собственной
историей!) и столько событий.
Понравился стиль, красивый и одновременно
простой, сказочный. Удивительный мир, сочетающий привычную реальность и сказку,
ощущается совершенно реальным. Очень понравился Крыс и его рассуждения о вине –
впрочем, это уже для взрослых читателей".
Вторая моя книга
для детей и для взрослых – "Золотая скрижаль". События в ней происходят
в Бухарском эмирате в XIX веке, реальность сочетается с магическими
элементами. Мальчик-кочевник Еркин должен доставить древнюю скрижаль мудрецу в
Бухаре.
Во время путешествия Еркину предстоит множество испытаний: заточение в
тюрьме, убийство его спутника,
пленение текинскими разбойниками. А страшнее
всего бескрайняя пустыня, хранящая тайны погибших цивилизаций...
Что несёт в
себе древняя скрижаль - проклятие или спасение?
Описания Бухарского эмирата соответствуют
историческим документам XIX столетия, которые я изучала в течение 5
лет.
Марина:
-Замечательно).
Как правило,
первые и главные читатели – это домашние автора, его семья. Иногда это лучшие
друзья, друзья или коллеги.
Но вот я знаю автора, который всегда читает вслух
своему коту и утверждает, что кот не только его понимает,
но даже даёт
советы). Я могу только догадываться, как это происходит и в чём там фишка, но
чего ты ждёшь от читателя, какой реакции?
Чем должно успокаиваться твоё
авторское сердце?
Асия:
-Мы с мужем однажды чуть не подрались, когда
он стал читать и корректировать мою сказку и ещё выравнивать сюжет.
Так что он
теперь не любит читать то, что я пишу. Я ведь плакала, когда он выкидывал из
сказки "всё лишнее", но я ему очень благодарна.
Марина,
знаешь, мои сказки обычно всем нравятся, кто любит сказки. А вот роман
"Эмигрантское чтиво" очень многие, особенно женщины,
не могут читать,
хотя некоторые потом втягивались, одна женщина даже всплакнула под конец над
судьбой героини, хотя в начале героиня её раздражала и злила. Когда у
произведения есть и негативные отзывы – это хорошо, значит, теребит кого-то,
задевает, пробирает)).
А мой роман - очень провокационный, поэтому я рада, что
были и резко негативные отзывы.
Моё
авторское сердце успокаивает только мой соавтор по роману. Мы с ней очень
разные, но в то же время похожи.
Она – сербка, православная, жила в Швейцарии,
Германии, сейчас живёт в Лондоне. Но она осталась до мозга костей сербкой, не
смогла интегрироваться в западном обществе, хотя в совершенстве владеет
английским и хорошо знает немецкий.
Мы с ней родственные писательские души.
Часто обсуждаем то, о чем пишем. Она мне очень помогает морально и советами.
Марина:
-В какое время суток ты предпочитаешь
создавать свои произведения и когда к тебе чаще всего приходит вдохновение?
Асия:
- Раньше я была совой, так что писала вечером
и даже ночью. А сейчас становлюсь жаворонком. Но мысли и идеи ко мне обычно
приходят ночью.
Даже иногда просыпаюсь и записываю. А часть сюжета моей сказки
мне приснилась - о том как девочка крадёт у ведьмы волшебное зеркальце,
а
ведьма ее за это превращает в призрак.
Марина:
-Скажи, на
твой взгляд, чего не хватает в Избушке?
Асия:
-Не хватает
сплочённости среди авторов. Хотелось бы, чтобы мы бережнее и добрее относились
к друг другу.
Что нам делить? Ни денег здесь не дают, ни Нобелевской премии.
Марина:
-А какой
твой жизненный девиз?
Асия:
-Нет у меня
никакого девиза. Хотя недавно у меня родилась такая идея – нести лучшее из
сетературы в массы…
Не знаю, правда, пока сможет ли эта идея полностью
реализоваться.
Марина:
-Асия, в
завершении нашей беседы у тебя есть замечательная возможность обратиться к
коллегам по редакции или по Клубу
либо к авторам сайта. Что бы ты хотела
сказать?
Асия:
-Я выше уже
сказала о сплочённости. Мы не конкуренты друг другу. Нам нечего делить. Надо
просто друг другу помогать.
Не писать негативную критику на виду у всех, а
постараться объяснить автору о недочётах в личке. Если же речь идёт о полной
графомании,
то лучше пройти мимо… В конце концов, именно на графоманах и
держатся сетературные сайты… Именно они «платят» за сервера тем,
что их много и
они создают трафик. Увы, это жёсткая правда. Так что даже графоманы нужны. А
вот редакторам надо выявлять талантливых
и интересных авторов, поощрять и
продвигать их. Сетература – уникальное явление. И я уверена, что некоторые
малоизвестные сейчас сетевые авторы через много лет будут известными, а
какие-то произведения станут классикой.
Сетература - это живой удивительный
литературный мир, который надо воспринимать очень даже серьёзно,
а не смеяться
над «бедными» сетевыми авторами. Смеётся тот, кто смеётся последним. И сетевой
автор может стать знаменитым.
Марина:
-Асия, я
благодарю тебя за беседу и думаю, что для наших читателей она была интересной).
Спасибо!!
Читатели
могут задавать вопросы редактору Асие Караевой в комментариях.
Интервью с
редактором провела ред.Марина Новикова-Шведт.
Рейтинг работы: 89
Количество отзывов: 6
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 198
Добавили в избранное: 2
© 07.03.2023г. КЛиК
Свидетельство о публикации: izba-2023-3508592
Метки: интервьюклик, разговорсредактором,
Рубрика произведения: Разное -> Интервью