Хорошая музыка. Но как раздражают слова - если прогнать их через Google-переводчик! И это - характерная особенность почти всех иностранных, в том числе англоязычных, песен...
А что касается, например - http://www.chitalnya.ru/work/3429699/ некоей так называемой с псевдонимом Лана дель Рэй - http://www.youtube.com/watch?v=BRy9rakj5rs - то там ни нормальной музыки, ни нормальных слов, лишь блестящая обёртка - то есть красивое сценическое имя (Лана), к тому же вообще не соответствующее имени, полученному при рождении, как пишется в Википедии...
Андрей Смык 27.01.2023 08:59:01 Отзыв:положительный Согласен с Вами Александр. Более того, переводы песен вообще не имеют смысла на мой взгляд, поскольку многие выражения созвучные музыке просто не воспринимаются в переводе. То же самое можно наблюдать пытаясь перевести русскую песню на английский, но для того чтобы слышать это несоответствие нужно, действительно, общаться и разговаривать на этом языке и знать языковую культуру этноса в котором складывалась песня. Желаю удачи в творчестве! Всего доброго!
Владислав Цегельнюк 25.01.2023 17:35:36 Отзыв:положительный Именно поэтому любой профессиональный переводчик (как я) справедливо называет Гугл-переводчик отстойным гэ и им не пользуется.