Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Слова любові - цвіт калини. Автор стихов и вольного перевода - Любовь Мишура. Слова любви - калины цвет. Вольный перевод Александра Чубикова


Слова любові - цвіт калини. Автор стихов и вольного перевода - Любовь Мишура. Слова любви - калины цвет. Вольный перевод Александра Чубикова
­­­­­­                           05.03.2021        Любов Мишура          
       
Слова любові – цвіт калини

З тобою, милий мій, ми вже багато літ.
І радість наша, і журба навпіл завжди була.
Ти дарував мені весну, душі моїй – політ.
Від ніжних слів твоїх, немов троянда, я цвіла.

Ти прихиляв до мене небо, розганяв хмаркИ.
Я ж ясним сонечком тобі в ту мить світила.
А ввечері, як чарівник, запалював зірки –
Дзвінкою пташкою до тебе я летіла…

Твої слова любові – пишний цвіт калини.
Як тихий шум ріки і дивний шепіт гаю…
Розносив вітер пісню весняну в долини-
І не було їй там ніде ані кінця, ні краю.

Щораз ти тішив мене мріями своїми…
Вони були п’янкими і солодкими до болю.
Коли журавлики ставали враз сумними ,
Прощався з ними й легко відпускав на волю.

Вогник добра горить в твоїм гарячім серці.
В холодний день і тіло, й душу мені гріє.
А теплий погляд розтопив мої озерця…
Поглянь, коханий, знов навкруги весніє.
-----------------------------------------------------------------------------

                     07.09.22 Любовь Мишура
Перевод с украинского языка на русский


Слова любви – роскошный цвет калины

С тобою, милый мой, мы уже много лет.
И радость, и печаль нам на двоих была.
Ты мне дарил весну и солнца яркий свет.
От нежных слов твоих, как роза, я цвела.

Ты, наклоняя небо, тучки злые разгонял.
Я тебе солнцем ясным в этот миг светила.
А ночью, будто волшебник, звёзды зажигал.
К тебе любовь свою я трепетно хранила...

Твои слова любви – роскошный цвет калины.
Как тихий шум реки и шёпот рощи дивной.
Разносил ветер песнь весеннюю в долины.
Моя любовь сильна была к тебе, взаимной…

Мечтами меня тешил каждый раз своими.
Хмельными они были, сладкими до боли.
Когда журавлики немножечко грустили,
Прощался с ними и легко их выпускал на волю.

И сейчас взгляд твой излучает яркий свет -
В холодный день он мою душу согревает.
Мороз оставил на прощанье незаметный след...
Смотри, любимый, снова снег весною тает.
---------------------------------------------------------------------------------------

Спасибо  большое Александру Чубикову за прекрасный 
вольный перевод моего стихотворения на украинском языке
" Слова любові - цвіт калини".


Перевод с украинского языка на русский -
                          Александр Чубиков

alexandrchubikov 07.09.2022 23:48:48
Вольный перевод...

    Слова любви - калины цвет

С тобою, милый, вместе много лет
И радость мы делили и печали.
Ты даровал душе моей рассвет,
Слова твои мне счастье обещали.

Ты небо очищал от мрачных туч.
Я солнышком тебе светила ясным,
Ты зажигал звезды волшебный луч,
Я звонкой птичкой пела о прекрасном.

Слова любви – калины пышный цвет.
Как тихий шум реки и шепот рощи…
Разносит ветер песенку - привет,
А в ней слова, что слаще нет и проще.

Мы предавались радостным мечтам
Пьянящими и сладкими до боли.
Когда журавлики стремились к небесам,
Прощались с ними мы, гуляя в поле.

В горячем сердце светит огонек.
В холодный день он душу очень греет,
А теплый взгляд - живительный исток.
Мне от него, как от весны, теплее.









Рейтинг работы: 53
Количество отзывов: 9
Количество сообщений: 8
Количество просмотров: 24
© 10.09.2022г. Любовь Мишура
Свидетельство о публикации: izba-2022-3384417

Метки: Милый, много лет, рассвет, печали, слова любви, цвет калины, огонёк, взгляд,
Рубрика произведения: Поэзия -> Мир души
Подрубрика: Стихи про любовь


Евсей Вольфсон       15.11.2022   15:10:19
Отзыв:   положительный
Прекрасные, искренние и трогательные строки о любви и на украинском, и на русском языке!
Спасибо вам, дорогие соавторы!
Мира вам и светлых стихов о счастье, радости и любви!
С искренним уважением...
Любовь Мишура       15.11.2022   18:40:57

Евсей, от всей души благодарим
за поддержку и приятный отзыв.
Я очень рада, что Вы посетили мою страничку.
Хорошего Вам ноябрьского настроения,
вдохновения и творческого долголетия!
С теплом и благодарностью, Мы
Даниил Сорокин ♫       16.09.2022   10:11:36
Отзыв:   положительный
Приветствую, Любовь!
Очаровательная творческая Работа!
С теплом души и добрыми пожеланиями )
Любовь Мишура       16.09.2022   11:04:59

Спасибо, Даниил!
Мы очень рады, что наша работа Вам понравилась!
С благодарностью, Мы
Йозеф Зон       14.09.2022   21:38:32
Отзыв:   положительный
Доброго вечора, Любов!
Мені сподобалися вірші та їхній переклад
з української на російську!
Дякую!
З найкращими осінніми побажаннями, Я.


Любовь Мишура       15.09.2022   10:46:43

Дякую Вам, Йозефе, за теплі слова, за осінні побажання,
за кетяг червоної калини в подарунок!
Дуже нам приємно!
Успіхів Вам і натхнення!


Лилия Игнатьева       12.09.2022   15:58:42
Отзыв:   положительный
Любовь, здравствуйте!
Очаровательное и нежное стихотворение!

Пусть всегда милый будет рядом и согревает своим теплом!


Любовь Мишура       12.09.2022   22:36:19

Добрый вечер, Лилия!
Очень рада ВАШЕМУ визиту на мою страничку!
Спасибо Вам большое за тёплый отзыв на моё стихотворение,
за добрые пожелания и осенний привет!
Пусть королева - осень подарит Вам прекрасное настроение, полную чашу любви, счастья и вдохновения!
С хорошим осенним настроением, Люба


Людмила Кошкидько       12.09.2022   12:02:03
Отзыв:   положительный
Действительно--от теплого взгляда становится светлее!! Замечательное стихотворение и перевод, Люба!!!

Любовь Мишура       12.09.2022   13:55:52

Спасибо большое, Люда, за внимание к моему творчеству и тёплые комментарии!
Спасибо за красивый букет цветов! За то, что на душе от всего этого стало светлее!
Хорошего Вам настроения, тёплой осени, здоровья, удачи, творческого долголетия!
С уважением, Люба


Графиня       12.09.2022   09:19:08
Отзыв:   положительный
Любушка, великолепный перевод Александра.
Опередил меня. Браво вам соавторы. С теплом, Люба


Любовь Мишура       12.09.2022   10:01:20

Спасибо, Любочка. за добрые слова!
И Александру - за прекрасный перевод !
Всем нам здоровья, счастья, мира и добра!
С наилучшими пожеланиями, Люба


ЛЮБОВЬ ВЕЛИКАНОВА       11.09.2022   09:15:55
Отзыв:   положительный
УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА НЕ ЗНАЮ, ЛЮБОЧКА! А ПЕРЕВОД ОЧЕНЬ ПОНРАВИЛСЯ! БРАВО ВАМ ВСЕМ!

Любовь Мишура       11.09.2022   10:09:38

Спасибо , Любочка, большое за прекрасный отзыв!
Нам очень приятно!
С наилучшими пожеланиями, Люба


Мария Нечаева       10.09.2022   22:30:59
Отзыв:   положительный
Любочка!!!
Прекрасные стихи и перевод оригинальны!
Благодарю вас дорогие соавторы!
Спасибо за доверие в избранные авторы!


Любовь Мишура       10.09.2022   22:44:41

Машенька, спасибо Вам большое за душевный отзыв
на нашу творческую работу!!! Очень приятно!
Пусть осень подарит Вам много стихотворных мотивов!
Удачи и творческого долголетия!
С благодарностью, Мы


Елена Рыжакова       10.09.2022   07:06:04
Отзыв:   положительный
Чудесные стихи Любовь и перевод Алексея прекрасен!
С теплом Елена



Добавить отзыв

0 / 500

Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  










1