Завтрак аристократки Breakfast of a fine lady18+
Аннотация: Обществоведение: Юморески: Аристократка? – ни в
чём себе не отказывай!.. (Юмореска. Хайку.
Из циклов «Кристаллы времени», «Обычаи обывателей». Примечание автора. Авторский
перевод на английский.)
Завтрак аристократки [1]
Лариса Изергина
Чёрный кофеёк,
блины, красная икра –
сазанья, правда...
23 мая 2022 г.
1. Завтрак
аристократки: аллюзия на картину Павла Федотова «Завтрак аристократа»
(Российская Империя, 1849–1850, Третьяковская галерея).
Abstract: Social Studies: Humoresques: A fine lady? – do not
deny yourself anything!.. (A humoresque. A haiku. From the “Time crystals”, “Philistines’ ways” cycles. The
author’s note. The author’s translation from Russian.)
Breakfast of a fine lady [1]
by Larissa Izergina
Some hot black coffee,
and some pancakes and red caviar –
well... sazan
caviar, though...
May 23, 2022
1. Breakfast of a fine
lady: an allusion to Pavel Fedotov’s painting “Breakfast of an Aristocrat”
(the Russian Empire, 1849–1850, Tretyakov Gallery).
Автор поставил запрет на добавление комментариев
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 9
© 24.05.2022г. Лариса Изергина
Свидетельство о публикации: izba-2022-3315822
Метки: Завтрак аристократки, Изергина, кристаллы времени, обычаи обывателей, хайку, Breakfast of a fine lady, Izergina, time crystals, philistines’ ways, haiku,
Рубрика произведения: Поэзия -> Твердые формы
Подрубрика: Стихи в стиле хокку