Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Casus arsenicum или разбор типичного критика.


­­Casus arsenicum или разбор типичного критика.

В четвёртом номере литературного альманаха «Гражданин», опубликован текст Арсения Кшесинского, под названием «Альтернативный критический очерк». Как бы ещё один разбор стихотворений 10 авторов. На самом деле, Арсений разбирал не авторов, а мою ещё не вышедшую статью «Разбор поэтических полётов», написанную для четвёртого номера.
Я не против дискуссии, она оживляет журнал, придаёт некую живость атмосфере. Отсутствие палитры мнений - признак сектантства или тоталитаризма.
Не случайно, древнегреческое слово «полемика» можно перевести как «мордобой».
Кулачные бои в Древней Греции, как и на Руси – были проявлением благосклонности богов и проверкой на правду.
Не зря Пифагор был мастером кулачного боя, а многие важные вопросы Великий Новгород, решал не на Вече, а драке на Волховском мосту.
Если сила в правде, то и побеждает сильный, ибо за ним правда!
«Альтернативный» разбор должен быть параллельным, независимым.
Читатель сам сравнит два независимых взгляда на одни и те же стихотворения, и решит, кому отдать предпочтения. Но Арсению дали мой текст и он разбирал именно «Разбор поэтических полётов» и конкуренции, т.е. соревнования не получилось.
Я имею полное право ответить на этот «анализ» здесь же, на страницах альманаха «Гражданин».
Ну-с, с Божьей помощью, начнём…
И начнём с названия.
1)Почему «альтернативный», если Арсений разбирает меня? Вот если бы он писал параллельно и независимо от меня – тогда да.
2)Почему «очерк», если я писал обзор?
Арсений, вы точно кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга?
«Критический разбор» семи авторов из десяти занимает у Арсения по абзацу. В это трудно поверить, поэтому я даже скопирую эту «альтернативу» прямо сюда:

3. По стихам Николая Бизина литературный критик Р.Тихонов сказал всё правильно. Это тот случай, когда отсутствие баланса между смыслом и красотой формы разрушает поэзию. Идея, выраженная через слабую технику стихосложения, не воспринимается читателями.

4. Соглашусь с Р.Тихоновым в анализе стихов Марины Панфиловой. К сожалению, всё именно так, как пишет критик. Здесь перед читателями проявляется стихотворный стандарт. Когда-то отлитую форму из классической поэзии 19 века используют вновь и вновь, не меняя даже лексического наполнения. Есть яркие эмоции? Есть. Но не более…

5. Всё верно и здесь подметил Р.Тихонов, когда анализировал стихи Андрея Анпилова. Однако критик вновь углубляется в частности. А в целом что? А в целом стихи поэта напоминают недостроенные домики. Вроде это домики: крыша, стены, окна, двери… Но где-то крыша с дырами, где-то стены криво стоят, где-то окна покосились, где-то двери висят на одной петле… В целом, картина не складывается. Поэзия вроде есть, а вроде и нет её…

6. Я тоже дам положительную оценку стихам Марины Генчикмахер, как и Роман Тихонов. В принципе, критик сказал всё, что нужно было сказать. Добавлю от себя. Это серьёзная поэзия, особенно, стихи «Мама корова». Внутренний нерв Арсений этого произведения доводит читателя до катарсиса!

7. Что сказать о стихах Сергея Сретенского? Более-менее читабельно – стихотворение «Я нищ и болен. Нищета». Остальные стихи откровенно слабые. Критик Р.Тихонов всё рассказал о них, даже где-то похвалил. Ну, пусть будет так.

9. Замечательные стихи Полины Орынянской вызывают только восхищение. Здесь мы видим и настоящее мастерство поэта, и внутреннюю эмоциональную энергию, и тонкие смыслы, которые автор вкладывает в свои произведения. Такие стихи хочется коллекционировать, как редкие драгоценности.

10. Николай Рогалёв – уже сложившийся поэт. Его стихи как всегда хороши и приятны для чтения. К сожалению, порой использование поэтом современных словечек – атрибутики прогресса – не делают стихи лучше и не сближают с современностью. Это всё инородные тела. Это если к древнегреческой скульптуре приклеивать пластмассовые бирки и фишки.


3)Ну и в чём «альтернатива»? В чём «разбор»? Учитель проверил «домашку» у школяра, и завизировал, мол, «смотрено»?
При этом, в 5 абзацах-разборах, Арсений прямо пишет о согласии с моими оценками, в двух прочих, возражений нет, и он тоже вроде как согласен со мною, но прямо об этом не пишет. Арсению не за что зацепиться, и он попросту игнорирует стихи семи авторов.
Или это и называется «объективный разбор»? Такого школьник себе не может позволить!
Арсений, вы точно кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга?
Но мы отвлеклись, давайте вернёмся в самое начало, первые строчки:

«Ставить под сомнение аксиому о том, что «критик должен писать всесторонние и главное – объективные рецензии» – по меньшей мере наивно, по эталонному счёту – непрофессионально. В ином случае очевидно: перед нами будут однобокие и необъективные рецензии»

4)Что за «аксиома»? В Филологии, лингвистике, литературоведении и в критике «аксиом» нет! Разумеется, подтверждающих ссылок нет и не будет.
Я загуглил фразу «критик должен писать…», раз она у Арсения специально закавычена. Яндекс и Гугл дали только четыре ссылки и все на статью Арсения. Похоже, это только я должен и почему-то исключительно Арсению.
И как можно требовать от других «писать «всесторонние и главное – объективные рецензии», когда сам Арсений оказывается категорически неспособным делать подобное? Или абзац на одного автора с тремя – четырьмя стихотворениями – это и есть «всесторонность» и «объективизм»? Ни в одной из своих статей, опубликованных в предыдущих альманахах, Арсений и на пушечный выстрел не подошел к обьективности, не говоря уже о всесторонности.
Арсений, вы точно кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга?


«От литературного критика в первую очередь требуется беспристрастность и объективность».

5)Неужели? Л.П. Гроссман в своей классификации жанров критических работ (1925) выделяет 17 типов критических работ:1) литературный портрет 2)философский опыт (эссе) 3) импрессионистский этюд 4)статья-трактат 5) публицистическая или агитационная критика (статья-инструкция) 6) критический фельетон 7) литературный обзор 8) рецензия 9) критический рассказ 10) литературное письмо 11) критический диалог 12) пародия 13) памфлет на писателя 14) литературная параллель 15) академический отзыв 16) критическая монография 17) статья–глосса.
Я так и представил себе, как в пародии, фельетоне или памфлете, бедный критик «беспристрастно» и «объективно» бичует автора и его произведение!
Разумеется, это не единственное деление, есть работы М.Я. Полякова, И.В. Попова и других крупных учёных. Но все они, так или иначе, предоставляют большую свободу в выборе инструментов из огромного арсенала литературной критики.

Студенты Литинститута знают, что есть «авторская критика», это когда сам автор отвечает критику на разбор его собственного произведения. И законы жанра позволяют автору, например мне (вы же разбираете именно мою работу), допускать весьма эмоциональные и безапелляционные суждения в ваш адрес.
Арсений, вы точно кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга?


6)«Текст литературного критика о стихах Вячеслава Теркулова можно прочитать много раз, но трудно понять, что он хотел сказать. >…< резкие переходы от одного смысла к другому затемняют любой смысл. Р.Тихонов вроде выступает против литературоведов в критике, однако сам же и начинает углубленное и бессмысленное «литературоведство». И хочется от лица читателей задать критику простой вопрос: – Так что же со стихами Вячеслава Теркулова? Простыми словами. Что Вы можете сказать о стихах этого поэта?»

Я написал Вячеславу Теркулову, вдруг и он прочитал мой разбор, но, как и Арсений, тоже ничего не понял? С разрешения автора публикую часть нашей переписки:

«Вы очень правильно определили лейтмотив. Я даже не думал, что кто-то догадается об этой "заезженной пластинке". Единственное, что не совсем точно - связь с нашими событиями: мы, как это ни кощунственно звучит, уже привыкли. Смерть - это просто ощущения стареющего "харизмата"»


Хорошо, а что там, у Арсения «со стихами Вячеслава Теркулова? Что с «простыми словами»? А вот что:
«На мой взгляд, поэзия Вячеслава Теркулова – это сжатая пружина эмоций и выверенная до сотых долей концентрация художественных приёмов. >…< Смысл каждого стихотворения проявляется лишь к финалу, да и то лишь мимолетно.

Действительно, куда же проще?! Главное, для читателя всё сразу становится понятно!
«Сотые доли» «художественных приёмов» - это как? Мне казалось, художественные приёмы измеряются в натуральных числах. Например; в стихотворении использовано два (три, четыре…) художественных приёма, но «сотые доли»?! Это и есть «объективность»? Как такое вообще возможно? Надо спросить у читателей и Вячеслава, им-то обязательно всё ясно!
А вот это: смысл проявляется к финалу, но «мимолётно» - это как? Смысл был понятен, пока стих влетел в одно ухо, а в другое ещё не вылетел? Или что?
Везёт же читателям! Для них это всё «простые слова»…
Невольно задаёшься вопросом: что это было? И вот это Арсений считает всё это «всесторонностью», «объективностью» и «простыми словами»!
Такое ощущение, что Арсений - «настоящий полковник» филологических наук из Санкт-Петербурга!

1)«Анализируя стихи автора под именем Aleker, критик Р.Тихонов, как всегда, обращает внимание на мелочи. К примеру, долгий и подробный разговор о пешке лишь уводит читателя от целого и главного впечатления».
Пешка – Главный Герой и сквозная тема стихотворения, если это «мелочи», ну тогда я не знаю…
Разбор всех стихотворений Alekera у самого Арсения снова занял... целый абзац! Постоянство – признак мастерства!
Вот он какой, праздник «всесторонней объективности»:
«Стихи автора под именем Aleker, в целом, не являются полноценной поэтической картиной. Стихотворение «Кто я?» само по себе вторично как по идее, так и по форме. К тому же такие строчки, как «А менять на багровые сны октябри», надо избегать или дорабатывать. В стихотворении «Один день» автор пытался реализовать интересную идею, но не получилось. Почему? Весьма много искусственности. Особенно это проявилось во второй строфе с медицинской терминологией (кстати, никаких октав в этих стихах нет). Резюме: это всё – пока лишь сырой материал»

Вот почему строчку «менять на багровые сны октябри» надо менять? Я не понял, а вы?
Какие ассоциации сразу приходят? Золотая осень! В этом году Бабье лето началось с 3 или 4 октября: солнце, голубое небо без единого облачка, золотые и бордовые деревья! Виды как из Фотошопа!
Ну и «Купание красного коня», и октябрь 1917го – туда же. Если разбирать конкретно только одну фразу – вполне себе красивая, поэтическая строчка!



Порой Р.Тихонов цепляется за мелочи с какой-то необъяснимой зубастой яростью. Вот, к примеру, о последнем стихотворении С.Черскова он говорит: «Так-то с текстом вроде всё хорошо: аллитерация, сквозная тема, обыгрывание смыслов слова «белый», но с сучками и задоринками. Я бы пошлифовал». Ну, к чему всё это? В этих стихах С.Черскова нет никакой аллитерации и нет никакой сквозной темы.


Хорошо, давайте вспомним это стихотворение:
«Горка»

Февраль.
Я помню.
Взял сегодня белой –
Её ты любишь, скажешь мне: «Налей!».
Но в памяти – пробелы, плохо дело,
И с каждым днём –

белей,
белей,
белей...

Здорово, брат! Конечно же присяду.
Молчать не будем, здесь я не затем.
Ты помнишь горку из восьмидесятых?
Восторг соплячий? Там, на высоте,


Что плёнка, что картонка – всё сгодится.
Прошу тебя,
скажи,
скажи,
скажи,
Как ты сумел так мастерски скатиться
С весёлой горки под названьем Жизнь
Сквозная тема – слово «белый». Аллитерация обыгрывается через белый - про_белы - д_ело - белей.
Снежный «Февраль», снежная «горка», снег, бутылка «белой», «скатиться» по белому снегу с горки и по жизни… - всё это дополнительно работает на тему.
Про «нет никакой аллитерации»:
скажи,
скжи,
скажи,
Как ты сумел так мастерски скатиться
Ну и отдельные «С» и «К» в «как», «сумел», «так» тоже работают на аллитерацию.
«воСторг Соплячий» - тоже ничего нет?
Ну и собственно «разбор» стихов мэтром:
«И главное: что в этих великолепных стихах надо шлифовать конкретно? Все четыре стихотворения Сергея Черскова – это маленькие шедевры поэзии. Хорошо бы увидеть на страницах альманаха «Гражданинъ» большую подборку его стихов!»

Стихи – шедевры! Что непонятно-то? Смирно! Вольно, разойдись! Следующий!
Ну-с, ещё пару филологических изысков от Арсения:

«В строфике В.Теркулова мы находим АНЖАМБЕМАН (именно так пишется, к тому же в единственном числе). Этот технический приём является общим для всех трех стихотворений автора – нельзя ставить анжамбеман во множественном числе.

Да, я допустил «очепятку», неправильно написал слово «анжамбеман», с кем не бывает? Ну и зачем цепляться к таким мелочам? Писал как всегда, впопыхах, ну и накосячил, чего уж греха-то таить: не раз и не два накосячил...
А вот «нельзя ставить во множественном числе» - это уже не опечатка…

«В резких, страдальческих переносах Цветаевой, говоря по-ученому, в анжамбеманах:»
С. Б. Рассадин. Книга прощаний. Воспоминания о друзьях и не только о них (2004-2008)]

«И все эти таблицы с анжамбеманами,пиррихиями и эйдолологиями были вызовом Блоку.
Н. К. Чуковский. Литературные воспоминания (1959-1965)

Основные словари не запрещают склонять анжамбеман. Запрещающих я не нашел вообще. Да и здравый смысл подсказывает: если перенос встречается в стихотворении несколько раз, ну и вот почему бы не употребить многократное использование приёма во множественном числе?

«Стихотворение «Кто я?» само по себе вторично как по идее, так и по форме».
Арсений, если вы найдёте и опишете стихотворение, первичное и по идее, и по форме, вы войдёте в историю русской критики! Успехов вам в этом безнадёжном деле!
И вы ещё обвиняете меня в излишней «негативной оценке»?

«Его стихи как всегда хороши и приятны для чтения. К сожалению, порой использование поэтом современных словечек – атрибутики прогресса – не делают стихи лучше и не сближают с современностью. Это всё инородные тела. Это если к древнегреческой скульптуре приклеивать пластмассовые бирки и фишки».

Т.е. когда Пушкин писал «Но панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет» - это «не сближало его с современностью» и выглядело как «фишки на древнегреческой статуе»?
3 из 4 стихов Николая Рогалёва – это езда на «Ниссане» сквозь ночь, сквозь осень. Это тексты про наше время. В стихотворении «Ретро» есть воспоминания о БАМе, но чувства и мысли – описываются в настоящем времени. При чём тут «древнегреческая скульптура»?!
«Не сближают с современностью» - каково, а?! Вы не партработником в 80ые работали? У вас много подобной лексики!
Арсений, даже если бы Николай Рогалёв писал о Древней Греции, даже в этом случае, его стихи не были бы античными! Сегодняшние стихи про Античность будут современными, какой бы искусной стилизацией Николай их не подвергал!
Современные словечки - это одни из многочисленных элементов современности. Это не плохо и не хорошо, это данность.
Вот если бы Николай писал о Древней Греции и вставлял «современные словечки», тогда да... Впрочем, в романе «Лавр», написанном о средневековой Руси, Евгений Водолазкин позволяет валяться в лесу пластмассовым бутылкам, и пипл хавает! ©
Но в нашем случае, сравнивать современные стихи о современности, с древнегреческой статуей – это нонсенс!
Арсений, вы точно кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга?


Вообще, Арсений – это феерический сгусток филологической мысли, петербургского вкуса, литературного слога и стиля. Цитировать Арсения можно бесконечно.
Например, он же не может просто похвалить стихотворение «Мама корова», ему надо сделать это непременно изподвыподверта, несясь к вожделенному ля финаль альтернативно одарённого очерка сломя голову:
«Внутренний нерв этого произведения доводит читателя до катарсиса!»
Всё! Видимо, катарсис от чтения стихотворений - это самое обычное для Арсения дело. Вот вы, дорогой читатель, когда последний раз испытывали катарсис от чтения? А смогли бы уместить всестороннюю объективность разбора после катарсиса, в одну строчку? А вот Арсений смог! Кандидат филологических наук из Санкт-Петербурга – не фунт изюму! Так-то вот!
В заключении я ещё раз хочу остановиться на набившей оскомину «объективной оценке» в литературной критике.
Я уже приводил пример, когда выдающийся литературовед, Юрий Лотман, написал выдающийся шестисотстраничный разбор трёхсотстраничного «Евгения Онегина», и он оказался далеко не «всесторонним и объективным» анализом романа.
Ну-с, мне же нельзя верить, а как насчёт Дениса Михайловича Соболева?
Литератор, культуролог, доктор философии, профессор кафедры ивритской и сравнительной литературы Хайфского университета. В прошлом заведующий кафедрой ивритской и сравнительной литературы, директор аспирантуры по литературоведению, председатель комиссии по созданию программы по культурологии и т.д. и т.п.
Пара цитат: «Много лет назад мое увлечение филологией и культурологией в значительной степени началось с работ Юрия Михайловича Лотмана. И если за эти годы я постепенно пришел к выводу, что тартуский структурализм был во многом основан на заблуждении, это понимание не было для меня легким».
Если по-простому: у Формального метода, знаменем которого был Лотман, имеются серьёзные системные проблемы в анализе художественных текстов.
И напиши Лотман не шестьсот страниц, а шесть тысяч – ситуация с объективностью и всесторонностью разбора «Евгения Онегина» кардинально не изменилась бы.
Ещё проще: объективно и всесторонне оценить текст может только Бог.
Все остальные могу оценивать только субъективно и либо односторонне, либо многосторонне.
Теперь, от примера с литературоведом, перейдём к примеру с критиком.
Даю две цитаты критика из ТОП-8 России, обласканного премиями, славой, имеющим серьёзный авторитет у читающей публики, издателей, критиков и литературоведов.
Два отрывка из рецензии:
«ни про «современную жизнь», ни про историю сказать особо нечего — кроме свежих и оригинальных соображений о дефиците в России демократии, к которым присовокупляется набор леденящих кровь прорицаний относительно новой опричнины, центробежных тенденций, китаизации, исламской революции. Прорицания — хороший бизнес; ну вот разве что предполагающий, что хотя бы иногда пророчества — ну хоть какие-нибудь — сбываются; ну или не пророчества, а соображения насчет истории или текущих обстоятельств; с этим пока дела обстоят неважно»

«напоминает директрису Смольного княгиню Голицыну, которая в декабре 1917-го писала письма своему начальству — императрице — с жалобами на то, что в ее помещениях разместился какой-то Sovnarcomme, который вытесняет Институт: Ваше Величество, что мне делать, какие будут ваши предписания. Как же так, ваше превосходительство, у нас тут, во-первых, первоиздания В.В.Набокова тиражируют, а во-вторых, тут к вам в современность лезет распоряжаться какой-то «ванькя», пишущий про стрельбу из автоматов и «зассанные подъезды». Да уж, лезет, и не то что лезет, он уже — здесь, уже — власть»
Угадали произведение? Конечно же нет! Ибо о самом произведении здесь нет ни слова! Думаете, это непосредственно «объективный и всесторонний» разбор романа? На самом деле, Лев Данилкин рассказывает о своих социально-политических взглядах и общественных предпочтениях, а не о «Манараге» Сорокина. У Льва Данилкина, почти в каждом критическом разборе, таких отступлений от темы, хватает с избытком. Личная и эмоциональная, сиречь – субъективная оценка автора и произведения – явление не случайное, а закономерное.
Помните, что писал Арсений в начале своего «очерка»?
«что проповедует Р.Тихонов – «задача критика – дать личную, эмоциональную характеристику тексту и автору».

И здесь Арсений совершенно прав, ведь ему удаётся быть правым только в одном случае – когда кого-то цитирует.
А теперь секрет Полишинеля и лафхак, вначале секрет: «самоподавляющееся» большинство «критических» текстов не имеют никакой художественной и культурной ценности!
Как же отличить неспециалисту ценность от неценности? Плохую статью от хорошей?
Если в тексте нет ни одной ссылки, ни одной цитаты из серьёзной работы или известных учёных, или общепризнанных авторов, в 99% случаях перед вами э-э… личная точка зрения некоего человека. Одного из семи миллиардов.
Понятно, что звания, должности и популярность далеко не всегда являются гарантией чего-либо, но, шансов прочитать что-то дельное, всё-таки больше.
Кстати, я посмотрел несколько работ Арсения, и все они полностью отвечают этому нехитрому требованию.
Ваши пожелания и замечания отправляйте мне на почту, с пометкой «до востребования». Шутка, просто отправляйте…
Роман Тихонов.






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 46
© 03.01.2022г. Роман Тихонов
Свидетельство о публикации: izba-2022-3227269

Рубрика произведения: Разное -> Критика











1