Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Наследство. Часть первая. Завещание. Глава 7.


Уверенно, но, всё же, с некоторым волнением и с пониманием того, что откроется тайна, почему именно она унаследовала компанию по морским перевозкам в этом, как ей казалось до приезда сюда, забытом уголке земного шара, Дженни подошла к библиотеке. Ей казалось, что, открыв дверь в этот храм знаний, она попадёт в другой мир. В не тот обычный мир библиотек, в котором она с детства находится, а в какой-то особенный и неповторимый мир.
Открыв дверь, девушка вошла в обычную небольшую светлую комнату с большими окнами, в которой кроме девушки её возраста, сидящей за большим письменным столом и что-то писавшей, а также небольшого стеллажа со стопками книг, больше ничего не было. Джони немного разочаровано вздохнула и подошла к столу.
— Добрый день! Я хотела бы…
Дальше она не могла говорить. На неё смотрели мамины глаза.
— Дженни, не волнуйся. Присядь и попей воды. Я дочь сестры твоей матери, Джульетта.
- Я думала...
- Молчи. В читальном зале для тебя уже подготовлена вся литература. Стол ты найдёшь сама. Там больше всего книг. Через два часа мы все соберёмся здесь и ответим на твои вопросы. Мари!
— Да, — сказала девушка, выглянувшая из двери читального зала.
— Проводи, пожалуйста, эту девушку к столу в твоём зале и дай ей ещё воды.
— Это ей заказали так много литературы? — спросила Мари.
— Да. Дженни, ты сможешь идти?
- Кажется... Да.
Мари помогла Дженни встать и повела в читальный зал. Дженнифер всё уже осознала и поняла, но всё же у неё был шок. Она шла будто под гипнозом. В её голове роем возникали вопросы, сомнения, гипотезы. И главное. Всё время всё упиралось в один единственный вопрос. Почему? Она уже понимала каким будет ответ. Оставалось осознать.
Сев за стол, с десятью книгами и, выпив ещё воды, которую принесла Мари, Дженни взглянула на девушку и почти на автомате спросила.
— Вы тоже моя родственница?
— Да.
— Но почему?
— Ответ в книгах. Успокоилась?
— Кажется, да.
— Если что-то нужно. Обращайся. Ответы получишь через два часа. Бумага и ручка на столе.
— Спасибо.
Мари ушла, а Дженни сначала осмотрелась. Это был зал с большими окнами, в котором было всего десять столов для читательниц. Кроме неё было ещё пять девушек разных возрастов, которые что-то читали. Или делали вид, что читают.
«Может и они мои родственницы?» — подумала Дженни, но понимая, что ответа пока не будет, углубилась в изучение книг, которые ей принесли. Именно это ей сейчас нужно было. Нужны были точные ответы на её основной вопрос. Почему?
Она заметила, что во всех книгах есть закладки, поэтому начала читать то, что ей предложили. Постепенно вырисовывалась картина того, как живёт это, немного замкнутое сообщество на этом архипелаге. Она узнала, что всё распределено между семейными кланами и у каждого клана свои права и обязанности по поддержанию всего сообщества. Всё имущество семьи переходит по мужской линии первенцев. Младшим лишь помогают начать своё дело в рамках клана. Лишь лет двадцать назад, когда мужчины были уличены в мошенничестве, компании, работающие только на внутреннем рынке, перешли под частичный или полный контроль женщин.
«Но тогда почему мои родители уехали? Почему другие родственники не смогли защитить? Что тогда произошло? А может быть не могли противостоять? Побоялись? Кого? Творца? И что теперь? Перед отъездом мне отец сказал, что так захотел Творец. Значит я под Его защитой. Значит, так должно было случится.» — подумала Джони и взглянула на часы, которые висели над столом Мари. Оставалось двадцать минут до получения ответа на вопрос. Почему именно ей достался мужской бизнес?
Мари заметила, как Дженни взглянула на часы и поняла, что она готова к дальнейшей беседе. Она подошла к девушке и сказала.
— Идём.
Дженнифер встала и пошла за Мари. Они остановились возле стола Джульетты, которая дала ключи, и Дженни подумала: «Да. У неё мамины глаза.»
Мари привела её в комнату, где стоял круглый стол с напитками и много стульев и подвела её к месту, с которого хорошо видно входящих.
— Прошу. Это твоё место.
Мари села рядом. Через несколько минут дверь открылась, и комната начала заполнятся девушками и женщинами. Среди них были и те, кто был в читальном зале, а также Лара и Виолетта, у которых был немного удивлённый взгляд. Дженнифер понимала почему.
Когда все расселись, оставалось ещё два свободных места. Двери открылись. В комнату вошли Кларисса и женщина в возрасте, которая, как поняла Дженни, глава семейного клана по женской линии. Они подошли и заняли свои места.
— Всем добрый день. Вы знаете, почему мы все здесь собрались? — сделав паузу и получив положительный ответ, женщина в возрасте продолжила, — Хочу представить, Джони-Дженни.
Джони встала, поприветствовала и поблагодарила всех присутствующих. После продолжила.
— Мне сказали, что я смогу получить ответы на свои вопросы. Так?
— Да, — сказала глава, — меня можешь звать тётя Жаннетт. Здесь только близкие родственницы.
— Спасибо, тётя Жаннетт. – После взглянула на Клариссу, которая лишь утвердительно кивнула. Пора было раскрывать карты. Дженнифер взглянула на главу клана и продолжила, — Мой первый вопрос. Почему мои родители должны были уехать?
Вопрос, который был задан, немного озадачил главу семейного клана. Не с этого хотелось ей начинать разговор. Она смотрела на девушку и понимала, что от прямого ответа не уйти. Взглянув на Клариссу, тётя Жаннетт, поняв всё, сказала.
— Потому что они вместе с двоюродной сестрой не захотели поменяться детьми. Ребёнок Марии должен был быть мальчиком, а Мариэты — девочкой. И ты…
Жаннетт не могла продолжать. Она всё поняла. Кларисса дала ей воды.
— Всё в порядке тётя?
- С ней всё в порядке. Говори, — сказала Кларисса.
- Да. Я дочь Марии. Спасибо всем, кто нас поддерживал там. За пределами нашей родины. Согласно завещанию, я владелица компании «Petrel» и отдавать её не собираюсь. Согласно нашим традициям, наследство можно передать только своим детям или внукам. Так было у нас с начала времён. Ответив на главный вопрос, вы, тётя Жаннет, ответили на основные мои вопросы. Как я понимаю, на мужской половине острова тоже шок. Я связалась с адвокатом. Брата моего бойфренда Артёма зовут Джеки или Джек. Их мама Мариэта. Милости просим в новую действительность.
— Но это же…
— Войны не будет. Мы, как я понимаю, верхушка. Я новый глава семейного клана. Давайте договариваться, как это было двадцать лет назад. И хотя я и принадлежу к нашему высшему свету, но меня сейчас устраивает моя маленькая комната в пансионе. Завтра прилетают наши родители, мои сёстры, брат и адвокат. Государственные вопросы решили. Как я понимаю, официальная часть закончилась. Давайте ближе знакомится. Или?
— Но традиции?
— Традиции будут соблюдены, но теперь экономическое правление сообществом будет полностью совместным, как это было в начале времён. Тогда не надо будет передавать детей. И пора ввести снова уголовную ответственность, чтобы не было повадно забирать детей у матерей. Я думаю, что такой вариант всех устроит.
— Но почему ты так скромно вела себя вначале?
— Потому что я там, вместе с родителями, владелица семейного бизнеса, и я всегда веду себя очень скромно в новой обстановке. И это приносит, как видите, свои плоды.
— Согласна. Но мы не дадим тебе выйти замуж за брата Джека.
— Он пока не сделал мне официального предложения, а я ещё не дала согласия. Но если мы захотим создать семью, то инцеста не будет. С самого начала мой парень знал, что его забрали из детдома и усыновили. И последнее. Владельцы бизнеса семейного клана те, которых вы изгнали в своё время. Значит...
— Так желал Творец.
- Я знаю.
- Прости нас.
— Всё нормально, тётя. Можете мне показать городок, и где можно приятно провести время?

Глава 6                                                                      Глава 8






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 8
© 24.11.2021г. Влад Санур
Свидетельство о публикации: izba-2021-3201402

Метки: рассказ, отношения, семья, любовь, честь, сообщество, верование, политика, взаимоотношения, мелодрама,
Рубрика произведения: Проза -> Рассказ
















1