Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Лондон


Лондон
(Перевод с английского)
Уильям Блейк (1757-1827)

По каждой из улиц твоих прохожу,
Где к Темзе на плане текут их ряды.
На лицах прохожих печаль нахожу,
И слабость, и горечь - несчастья следы.

Мужчины безумен и дик каждый крик.
Ребёнка от страха трясёт каждый плач.
В проклятии каждом, в нытье, каждый миг
Я слышу, как разум пытает палач,

Как плачет в слезах трубочист: ох-ох-ох!
Пугает своей чернотой каждый храм.
Солдат горемычных подавленный вздох
Стекает в крови по дворцовым стенам.

Но чаще ругательства юных блудниц
Я слышу на улицах в тёмную ночь
На слёзы младенцев с кривлянием лиц,
На брачный кортеж, уезжающий прочь.



Фото simplereceptik.ru






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 19
© 12.11.2021г. Александр Кипрский
Свидетельство о публикации: izba-2021-3193574

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы











1