Серый, Серый, добрый леший


Серый, Серый, добрый леший
"Серый, Серый, добрый леший,
Поп моей души!"
(Владимир Ланцберг)



Серый, Серый, добрый леший,
Ты в преддверьи снов,
Уходя, цветы развешай
На ветвях дубов.

На осине можно тоже
Розу посадить.
Добрый леший, нам негоже
Плакать и хандрить.

Мы не будем предаваться
Грусти и тоске:
Ландыш начал распускаться
У тебя в руке!

09.09.2002


Автор коллажа - Alan.

Плэйкаст:
http://www.playcast.ru/view/1061208/e54722afc7545...





Рейтинг работы: 33
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 12
Количество просмотров: 439
© 30.03.2011 Маргарита Шульман
Свидетельство о публикации: izba-2011-317526

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика философская


Вера Соколова (Рига)       02.09.2013   22:11:34
Отзыв:   положительный
Как красиво всё это исполнено! Как жаль, что не знаю иврита!

Б Р А В О всем!!!..))
Маргарита Шульман       02.09.2013   22:15:56

Правда, красота?!
Нефеш и Алан делали этот каст вдвоем.
А песню я постараюсь перевести с иврита на русский и здесь выложу.
Вера Соколова (Рига)       02.09.2013   22:17:34

Очень красиво звучит язык, даже, если не понимаешь слов...
Маргарита Шульман       05.09.2013   11:17:35

Верочка, я попробовала перевести эту песню с иврита на русский.
Старалась при переводе максимально приблизиться к первоисточнику и учесть рисунок рифм оригинала.
Вот что получилось:
https://www.chitalnya.ru/work/871146/
Вера Соколова (Рига)       05.09.2013   11:20:06

Спасибо, Ритуля! Получилось очень красиво и нежно!!!..))
Маргарита Шульман       05.09.2013   11:24:04

Тебе понравилось? Спасибо, я очень рада.
Это мой второй опыт перевода в жизни. Новое для меня поле деятелельности. :)
Маргарита Шульман       02.09.2013   22:31:44

Эта песня изначально пелась на идиш и назвалась "Маргаритки".
Потом ее стали петь на иврите, и название изменилось на "Ракефет" (цикламен).
Иврит действительно мелодичный и красивый язык.
Марина Захарова       30.03.2011   06:02:17
Отзыв:   положительный
Чудесненькое стихо...!

Маргарита Шульман       30.03.2011   11:20:56

Марина, спасибо! Рада, что понравилось. :)
Мышка-Анна Кривенкова-Норушка       30.03.2011   03:41:40
Отзыв:   положительный
Написано очень просто . От таких милых строчек на душе становится по-детски радостно, ведь ты попадаешь в сказку к доброму другу
Маргарита Шульман       30.03.2011   11:21:54

Мышенька - Норушенька, да, именно так и задумывалось: по-доброму и по-дружески. :)
Спасибо за отзыв! Рада, что понравилось. :)
Мышка-Анна Кривенкова-Норушка       31.03.2011   22:17:13

Дорогая Маргарита,пишите ещё, у меня подрастает потихоньку сынишка.Буду ему Ваши стихи и сказки читать.
Маргарита Шульман       31.03.2011   22:19:22

А у меня детского почти и нет. В основном, любовная лирика и хокку (попозже выложу).
Мышка-Анна Кривенкова-Норушка       01.04.2011   14:28:34

Дорогая Маргарита!
С 1 апреля!
Маргарита Шульман       01.04.2011   18:03:45

Мышенька - Норушенька, спасибо и взаимно! :)

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  













1