Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Узда In check18+


­­Аннотация: Апокалипсис: Стратификация и стигматизация в действии (по поводу несоблюдения бесполезного масочного режима глобалистской «элиткой» на фоне симулякра «пандемии»). (Эпиграмма. Из циклов «Дребезги», «Хроники Апокалипсиса». Авторский подстрочный перевод на английский.)

Узда
Лариса Изергина

Намордники – это узда для холопов,
не «царское» дело намордник носить.
Ковидла бомонд обойдёт стороною,
холопов же будет нещадно косить.

6 октября 2021 г.

Abstract: The Apocalypse: Stratification and stigmatization in action (on the non-observance of the useless mask regime by the globalist “elite petit” against the background of the “pandemic” simulacrum). (An epigram. From the “Smithereens”, “Chronicles of the Apocalypse” cycles. The author’s interlinear translation from Russian.)

In check
by Larissa Izergina

A muzzle is a bridle for villeins,
it doesn’t fit for the “royalty” to wear it.
The covidle won’t affect the beau monde,
but it’ll mercilessly mow down villeins.

Oct 6, 2021 ­






Автор поставил запрет на добавление комментариев

Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 4
© 12.10.2021г. Лариса Изергина
Свидетельство о публикации: izba-2021-3173580

Метки: Узда, Изергина, дребезги, хроники апокалипсиса, In check, Izergina, smithereens, chronicles of the apocalypse,
Рубрика произведения: Поэзия -> Эпиграммы
Подрубрика: Стихи про жизнь















1