Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Вечно виноватый. Перевод стихотворения Тилля Линдеманна/ Till Lindemann. 100 Gedichte. Schuld hab immer ich


Вечно виноватый. Перевод стихотворения Тилля Линдеманна/ Till Lindemann. 100 Gedichte. Schuld hab immer ich
­По делу налицо улики
Кричу я криком безъязыким
Попробуй честно обмануть
И если лгу правдивым будь
Ведь годы тянутся к землице
Не удалось поймать синицу
И в небе журавля не ждать
О юности лишь тосковать

Тебя мне надо целовать
Тебя мне надо осязать
Хочу тебя держать, касаться
Дышать тобой
С тобой общаться
Хочу тебя превозносить
И наказание вершить
С тобою лечь
И вместе спать
Но жаль все время замечать
В тебе и скверность и коварство
С неистощимым постоянством
Любить тебя – не благодать

Терпеть тебя пришлось мне долго
Виня что я виной по долгу
Внесу-ка ясность в мыслей муть
В моих неправдах правды суть
Той гадости внутри тебя
Виною снова только я






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 8
© 22.07.2021г. Лев Заварка
Свидетельство о публикации: izba-2021-3127079

Рубрика произведения: Поэзия -> Экспериментальная поэзия


















1