Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

­КАК ЧЕЛОВЕК ПРОТИВИТСЯ СУДЬБЕ


­КАК ЧЕЛОВЕК ПРОТИВИТСЯ СУДЬБЕ
Джейн Хёршфилд, р. 1953
https://www.youtube.com/watch?v=bFbpMJYbUpg

Душа противится судьбе:
«Чего всего сильней хотела,
меня те вещи избегают...»
Судьба сочувствием полна.
Судьба кивает.
Ребёнку трудно
завязать шнурки, рубашку застегнуть –
и старику.
А в среднем возрасте:
заклёпку расклепать
иль танго станцевать,
коту на стол влезать не разрешать,
мгновенье помнить дольше чем мгновенье,
неважно что произошло вчера, но поутру вставать,
слова любви не говорить и не писать.

2015
Черновой перевод: 12 июня 2017 года
Jane Hirshfield is the author of eight collections of poetry, including «The Beauty: Poems» (Alfred A. Knopf, 2015), which was long listed for the National Book Award. She currently serves as a Chancellor of the Academy of American Poets.

A PERSON PROTESTS TO FATE
Jane Hirshfield, b. 1953

A person protests to fate:
“The things you have caused
me most to want
are those that furthest elude me.”
Fate nods.
Fate is sympathetic.
To tie the shoes, button a shirt,
are triumphs
for only the very young,
the very old.
During the long middle:
conjugating a rivet
mastering tango
training the cat to stay off the table
preserving a single moment longer than this one
continuing to wake whatever has happened the day before
and the penmanships love practices inside the body.






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 1
© 18.07.2021г. Валерий Чижик
Свидетельство о публикации: izba-2021-3124776

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


















1