Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Цветы акации


­­Стихи на сербском языке

D.

­Nedeljno, mirno jutro
Tišinom plovi cvrkut ptica
Lagano šetam planinskim putem
Iznenada, bolno zadrhti vilica

Drvo osušeno, stoji k′o ukleto
Grane, suve ruke svuda strče
Naiđe vetar, donese huk
U huku čujem, drvo jauče

Iz mrtvog stabla izdanci, lišće
I što zabole
Beli grozdovi bagremovog cveta
Kako me tužno tače po duši
Peče zauvek ostavljena seta

Seća na brdo, negde daleko
Gde mlado žito i oblak spaja
Seća na pesmu, moj život tužni
Na ljubav koju smrt razdvaja

Šetam usamljen daleko od svega
Mislima osmeh i zlatna kosa leti
U bolesti, nadomak smrti
Beli cvet me na voljenu seti







Рейтинг работы: 14
Количество отзывов: 2
Количество сообщений: 3
Количество просмотров: 28
© 16.07.2021г. Милорад Никитович
Свидетельство о публикации: izba-2021-3123736

Рубрика произведения: Поэзия -> Стихи на иностранных языках


Сара Брану       27.07.2021   01:19:36
Отзыв:   положительный
Милорад, знаете, я поняла на процентов 90 :-)
Дело в том, что я слышу каждый день на работе и сербский, и болгарский, и македонский языки. Не говорю ни на одном из них, но понимаю. Они для меня похожи по интонации и смыслу, только некоторые пишутся кириллицей, а некоторые латиницей.
Стих спокойный, умиротворенный, немного грустный, -- очарование природы и прогулки с собственными мыслями. Мысленно переводила на русский, очень даже гармонично звучит! Красивая лирика. Спасибо! С уважением к Вам, Сара
Милорад Никитович       27.07.2021   11:07:33

Сара, спасибо что уделили внимание моим стихам, особенно потому что они не на языке которым Вы говорите. Даже поняли 90%! ) Если Вам будет интересно, я для Вас переведу этих 10% которые остались непонятные. )
Вы правы на счет интонации стихов, если так можно сказать. Есть страдание (в стихах), но и умиротворение, понимание что не всегда в нашей способности определять ток нашей жизни. Спокойствие потому что душа чистая, любовь была чистая и она такая, именно сохранила красоту, хотя только в воспоминаниях.
Наталина       26.07.2021   21:44:06
Отзыв:   положительный
Мне кажется,когда пишут о цветах,то значит и о любви...о жизни...
К сожалению не понимаю вашего языка,Милорад,но некоторые слова схожи с русскими и остаётся только догадываться.
Спасибо за акацию.Помню её аромат с детства....
Милорад Никитович       26.07.2021   22:07:24

Мне очень жаль что на русском не умею писать хорошо как на моему родном языке, сербском. ) Вы Наталина, поняли что слово в стихах про цветы белой акации. Из-за определённой, грустной обстановке мне некоторое время было нужно жить далеко от моего дома. Гулял один по горным тропинкам и на одном месте встретил дерево акации с белимы гроздями. Они меня напомнили на серьги какие были у девушке которую я любил, а потом вспомнил и
"Холм, куда-то далеко
Который зелёную пшеницу и облака соединял
Вспомнил стихи, мою жизнь грустную
Вспомнил любовь, которую смерть разлучает"
Наталина       26.07.2021   22:14:43

Спасибо огромное за перевод ,Милорад.
Очень трепетно,проникновенно и печально...
Грустно,когда любимых разлучает смерть...
Не переживайте,вы прекрасно изъясняетесь на русском языке.Всё очень доходчиво и понятно.Спасибо!
















1