Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Перевод на укр. яз. ст-я М. Цветаевой "Моим стихам, написанным так рано"



­Мой перевод на украинский язык стихотворения
Марины Цветаевой "Моим стихам, написанным так рано":

Моїм віршам, написаним так рано,
що і не знала я, що я - поет,
які зірвались бризками з фонтану,
чи іскрами з ракет,

що, як чорти маленькі, увірвались
в святилище, де сон і фіміам,
які про юність і про смерть писались,
- нечитаним віршам! -

розкиданим в пилу по магазинах
(де їх лежить неторканий запас!),
як винам, рідкісним й дорогоцінним,
колись настане час!

Емма Іванова
09.06.2021р.

===========================================

             Оригинал:
     Марина Цветаева
Моим стихам, написанным так рано:

Моим стихам, написанным так рано,
Что и не знала я, что я — поэт,
Сорвавшимся, как брызги из фонтана,
Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,
В святилище, где сон и фимиам,
Моим стихам о юности и смерти,
— Нечитанным стихам! —

Разбросанным в пыли по магазинам
(Где их никто не брал и не берет!),
Моим стихам, как драгоценным винам,
Настанет свой черед.






Рейтинг работы: 2
Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
Добавили MP3 в избранное: 1
© 10.06.2021г. Эмма Иванова
Свидетельство о публикации: izba-2021-3102754

Метки: Эмма Иванова, переводы на украинский стихов Марины Цветаевой, Моим стихам, написанным так рано,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


















1