Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Шумерля - город, село, этимология


­
За дубъ, буде кто хотя одно дерево срубитъ,
также и за многую посечку заповедныхъ лесовъ,
ученена будетъ смертная казнь
Указ Петра I. Ноября 19 дня 1703 году Именныи.


1) Общие сведения

а) Шумерля

* Шумерля (чуваш. Çĕмĕрле, Шэмэрле?) — город в Шумерлинском районе Чувашской Республики, находится в крупном лесном массиве (преимущественно дуб) у реки Сура, пристань. Первоначально - железнодорожная станция, основанна в 1916 г., имя дано по рядом расположенной деревне; деревообрабатывающий комбинат.

* Шумерля, Çĕмĕрле – деревня в Шумерлинском районе Чувашии, известна с конца XVIII в., в 1795 г. - 20 дворов. Расположена в лесном массиве (дуб), на выходе из оврага по которому истекает водный поток Шумерля (ранее речка), у реки Сура. Жители до 1835 г. государственные, затем до 1863 удельные крестьяне; занимались земледелием, животноводством, пчеловодством, лесными работами: сбором орехов и хмеля, работой на лесных посадках, в лесопромышленности.

2) Военно-хозяйственное значение территории

а) Н. КОНДРАТЬЕВ, краевед. "Заповедная роща";
http://xn--21-dlcie3di0l.xn--p1ai/2014/07/18/zapov...

«По пространству своему и по значительному запасу дубоваго леса, годнаго на кораблестроение», эта роща была самой крупной дубовой корабельной рощей Российской Империи. По имеющимся данным, каждый восьмой корабль, построенный из дуба в первой половине XIX века для самого мощного в то время Балтийского флота, был выстроен из дубовых кряжей, доставленных из шумерлинского Присурья. Заготовка корабельного леса в Чувашии началась в 1701 году. И первая партия дубовых корабельных кряжей была заготовлена в присурских лесах. ...
С Большесурской корабельной рощи кряжи вывозились на две пристани: со средней и южной части – на Языковскую пристань, а с северной части – на Курмышскую (Пандиковскую). На Языковскую пристань доставлялся корабельный лес также из северной части Алатырской корабельной рощи, находящейся от юго-восточной части Большесурской рощи на расстоянии 31 версты. На лесных пристанях для хранения и сбережения дубовых кряжей были построены склады, «сии дубовые кряжи, хранясь в сараях… будут постепенно высыхать и сделаются прочнее в потреблении».

б) По материалам статьи "Живые свидетели истории";
http://minpriroda.cap.ru/news/2011/09/16/zhivie-sv...

"... указом Петра I от 19 ноября 1703 г предписывалось описать все леса во всех губерниях и уездах от больших рек в сторону на 50 верст (53 км), а от малых - на 20 верст (21 км) в обе стороны. Леса в этих пределах объявлялись заповедными и брались под строгий государственный контроль. В том же 1703 г. заповедным был объявлен крупный Большесурский массив, к концу века вошедший в Курмышский уезд Симбирской губернии. ... леса вдоль р. Суры оказались в заповедной зоне, где рубка предназначалась только для нужд кораблестроения. Здесь в течение почти 160 лет заготовлялись дубы для строительства Балтийского флота. Из этого массива в 1821 г. была выделена Большесурская корабельная роща, в некоторых документах она называется также Алгашинской Большесурской рощей. Основную часть этой корабельной рощи составляли леса современного Шумерлинского района...".
"Лучший лес произрастал в северной части около деревень Штанаши, Туваны, Выла и в средней части у деревень Шумерля, Мыслец".

в) Википедия/Казанское адмиралтейство

Казанское адмиралтейство — ... наиболее крупное адмиралтейство на реке Волга, фактически объединявшее всё волжское судостроение. Преимущественно обеспечивало строительство судов для Каспийского моря и Волжского бассейна. Кроме того, снабжало русские верфи на Балтийском море казанским дубом. ... На Казанской верфи (1718—1830) было построено ок. 400 морских судов.

г) ЭСБЕ/Лашманы
Лашманы (Laschmann, от нижне-немецкого laschen — обрубать, отесывать, обделывать и Маnn — человек). — В начале царствования Петра Великого заготовка корабельного леса в Азовской и Казанской губ. и доставка его в адмиралтейства производилась на счет денежной повинности "с уездных людей Казанской губ.". Указом 31 января 1718 г. повелено: в Казанской, Воронежской и Нижегородской губ. и Симбирском у., для работ по вырубке и доставке корабельных лесов, брать служилых мурз, татар, мордву и чуваш без всякой платы, а с тех из них, которые живут слишком далеко от лесных дач, собирать деньги для найма вольных рабочих. ... В конце XVIII в. сословие лашманов составляло 609 000 чел.

д) Дело об учреждении лесной стражи в Низовом округе корабельных лесов и в других корабельных рощах Воронежской губернии, с проектом положения и штата, 1846 г.; https://www.prlib.ru/item/686229
Лесную стражу составляют: а., Поселенная пешая стража, из отставных нижных чинов и лашманских семейств. б, Конные объезчики. в., Младшие и старшие лесничие и инспекторы лесной стражи. ...

3) Этимология

а) Версии происхождения топонима
Есть две распространенные версии происхождения названия деревни Шумерля — от чуваш. сĕмĕрсе, «разрушать, срывать, шуметь», от быстрого течения речки, либо от чуваш. Çĕмĕртлĕх — «черёмуховое место». (???) От деревни происходит название близлежащей железнодорожной станции Шумерля, открытой в 1916 году, а от неё — название города Шумерля, выросшего впоследствии из пристанционного посёлка.

б) Фонетика буквы Ç чувашского языка
Фонема Ç не имеет соответствия в русском языке. Это щелевой, глухой звук, несколько напоминающий русское с′ (сь). Его фокус расположен между фокусами [сь] и [шь].

в) Чăваш чĕлхи | Чувашский язык; https://vk.com/wall-124636977_4
Ç [щ] - произносится как 《щ》 русского алфавита. (пример: клеЩ,пиЩа; чув. çук (нет), çĕнĕ(новый)).
На форуме чувашского языка пишут, что чуваши не знают такого звука в языке, встречается только в заимствованных словах. (???)

4) Топография

* На Подробной карте Российской Империи и близлежащих заграничных владений 1801-16 гг. - Сюмерла. Рядом на реке Сура показана пристань, обозначена "Груска (грузка?) корабельного леса".
* Карта среднего Поволжья из атласа Российской Империи для гимназий 1807 г. - Сюмерли.
* На ПГМ Курмышского уезда Симбирской губ. 1808 г. - Шумерля.
* На карте из Географического атласа Российской Империи В.П. Пядышева 1820 г. - Сюмерла, церковь.
* На Специальной карте Западной части России Шуберта 1826-1840 гг. - Шумерля.
* На Карте Менде Симбирской губ. 1859-61 гг. - Шупарля, 35 дворов (описка топографов?).
* На Карте Чувашской АССР 1926 г. - село Шумерля и ж/станция Шумерля.
* На Топографической карте Чувашской АССР 1936 г. • 1 км. показаны: деревня Шумерля, станция и поселок Шумерля.
* На Топографической карте СССР N-38 (Б) 1:100000. Нижегородская область, Республики Мордовия и Чувашия 1975-90 гг.

5) Обобщения и вывод

На картах 1807-08 гг. деревня обозначена как Сюмерли и Шумерля, на карте Шуберта 1832 г. и далее - Шумерля; расположена на окраине лесного (дуб) массива. Рядом на реке Сура на картах 1801-16 гг. обозначена пристань под названием "Грузка корабельного леса".

Скорее всего, основной деятельностью населения деревни Шумерля (помимо земледелия) была ОХРАНА, учет, рубка и вывоз на пристань корабельного леса; расположена обособлено от других деревень. Отметим, что работы по рубке и вывозу корабельного леса до 1866 г. проводились выборочно, отдельными деревьям - каждое было учтено. Участок дубового леса был описан, деревья помечались специальным клеймом. Работы по описанию и сохранению заповедных лесов выполняли лесные надсмотрщики и полесовщики (лесные сторожа). Основной задачей надзирателей, была опись корабельного леса и контроль за его отпуском, нижнее звено лесоохраны составила регулярная лесная стража.

Вывод
Средствами русского и чувашского языка объяснить топоним нельзя. Целесообразно рассмотреть терминологию Шумерля в связи с библейскими образами и терминами.

6) Терминология иврита и библейский образ

а) Терминология

Приведем топоним в форму близкую к грамматике иврита, и выделим корни.
ШУМЕРЛЯ = ШУМЕР+Л+Я(ИА), удалим гласные (иврит язык согласных) = Ш.М.Р. + Л.

* корень Ш.М.Р. = ивр. Ш.М.Р., ШАМАР שָׁמַר беречь, сторожить, хранить, стеречь, нести охрану; производные формы ШАМРА хранило, охрана; ШОМЕР שֹׁמֵר сторож, и т.д.
Форма иврит, идиш ШУМАР שֻׁמַּר был храним, консервация, сохранить.
* Л - לְ принадлежность
* Я (ЙА) = краткая форма имени Бога יה - ЙА.
См. ЕЭБЕ/Имена Божие
Отсюда уже возникают те сокращенные формы Jaho (יהו‎) и Jo (יוֹ‎, сокращенное из יהו‎), которые входят в состав многих собственных имен, как первая составная часть их, и Jahu, или Jah (יהוֹ‎ или יה‎), как вторая часть этих имен; точно так же сокращенной формой имени יהוה‎ считается Jah — יה‎.

Общий вид
ШУМЕРЛЯ = ШУМЕР+Л+Я = ивр. Ш.М.Р., ШАМАР שָׁמַר беречь, сторожить, хранить; ШУМАР שֻׁמַּר сохранить + Л לְ принадлежность + ЙА (Я) יה краткая форма имени Бога.
Содержание (идея) имени - Оберегаемое, хранимое Богом; т.е. наивысшая ценность объекта, цена за нарушение запрета на рубку дуба - смертная казнь.


Очевидно, что деревня была основана с целью учета, охраны и разработки корабельного леса (функция, чем занимались). Жители ее - лесная стража, контролировали прилегающую к реке Сура лесную территорию на этом участке местности, единственный возможный путь вывоза ценного крупного леса.

Источник
* См. стронг иврита 8104 ШАМАР: https://biblehub.com/hebrew/8104.htm; Шамар: хранить, смотреть, сохранять. Оригинальное слово: שָׁמַר. Часть речи: глагол. Транслитерация: шамар. Фонетическое правописание: (Шоу-Мар). Определение: сохранить, посмотреть, сохранить.
* См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 498.

б) Библейский образ

* Бытие 2:15: "И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить (ШАМРА, от ШАМАР) его".
* Бытие 4:9: "И сказал Господь Каину: где Авель, брат твой? Он сказал: не знаю; разве я сторож (ШОМЕР от ШАМАР) брату моему?".
* Бытие 3:24: "И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского херувима... чтобы охранять (ЛИШМОР, от ШАМАР) путь к дереву жизни".
* Бытие 40:3: "И отдал их под стражу (ШАМАР)".
* Числа 8:26: "содержать стражу при скинии собрания (ШАМАР)".
* Иисус Навин 23:6: "старайтесь хранить (ШАМАР) и исполнять всё написанное в книге закона Моисеева".

Термин ШАМАР часто употребляется в Библии, общеизвестен топоним Самария (в русской традиции, ивр. Шомрон שומרון город и область). При транслитерации терминов с иврита на русский язык буква ШИН-СИН (ш-с) ש часто передавалась русской буквой "С" Библейская традиция.
См. статью в Википедии "Шиболет";
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B8%D0%B1%D...
В современном Израиле работает программа по сохранению лесов и помощи во время лесных пожаров - ШОМЕР ХАЙАР, שומר היער - лесник, лесничий.
Таким образом, топоним Шумерля - очевидное заимствование библейского образа и термина ШАМАР. Создавая свою административную систему, владельцы земли (лесов) пользовались общепринятыми и общепонятными иудеохристианскими словами-символами, которые служили Программой деятельности и оберегом.

Кишинев, 30.4.2021 г.







Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 15
© 30.04.2021г. Сергей Колибаба
Свидетельство о публикации: izba-2021-3078081

Метки: Шумерля, корабельная дача, роща, охрана, сторож, ШОМЕР ХАЙАР, лесная стража,
Рубрика произведения: Разное -> Философия


















1