Аудиозапись авторского вокального исполнения песни Гандзя ( Гандзя ), перевод с украинского Дмитрия Журавко
https://www.chitalnya.ru/work/2939760/. Поём вместе украинские народные песни в русском переводе: в застолье, в кругу семьи и друзей.Насколько перевод в вокальном исполнении соответствует первоисточнику и русскому песенному звучанию - судить слушателям и поющим.
Есть ли в свете молодица,
как та Гандзя белолица?
(дважды:)
Ой, скажите, добры люди,
что со мною теперь будет?
Припев:
Гандзя душка, Гандзя любка,
Гандзя милая голубка.
Гандзя рыбка, Гандзя птичка,
Гандзя цаца-молодичка.
На меня душевно глянет -
сердце мо′ё, как цвет вьянет.
(дважды:)
А как станет щебетать-то:
как, не знаю, поступать-то...
Припев тот же.
Гандзя мо′я, Гандзя мила,
чем ты меня напоила:
(дважды:)
иль любистком, иль чарами,
или сладкими речами?
Припев тот же.
Где ж ты, Гандзя, родилася,
чар своих где набралася,
(дважды:)
что очами ты как глянешь -
и не хочешь, так заплачешь.
Припев тот же.
Гандзя сердце-молодичка!
Как красиво твоё личко,
(дважды:)
твои губки и оче′ньки,
твои ножки и руче′ньки!
Припев тот же.
Гандзя, ме′ня не чурайся
да на волю божью сдайся,
(дважды:)
к сердцу мо′ему прижмись ты,
на другого не смотрись ты.
Гандзя душка, Гандзя любка,
Гандзя милая голубка.
(дважды:)
Гандзя рыбка, Гандзя птичка,
Гандзя цаца-молодичка.
ПРИНЯТЫЙ ПРИ ПЕРЕВОДЕ НАРОДНОЙ ПЕСНИ ПЕРВОИСТОЧНИК:
Чи є в світі молодиця,
як та Гандзя білолиця?
(двічі:)
Ой, скажіте, добрі люди,
що зі мною тепер буде?
Приспів:
Гандзя душка, Гандзя любка,
Гандзя милая голубка.
Гандзя рибка, Гандзя птичка,
Гандзя цяця-молодичка.
Гандзю моя, Гандзю мила,
чим ти мене напоїла?
(двічі:)
Чи любистком, чи чарами,
чи солодкими речами?
Приспів той же.
Як на мене щиро гляне -
серце моє, як цвіт в′яне.
(двічі:)
А як стане щебетати -
сам не знаю, що діяти...
Приспів той же.
Де ж ти, Гандзю, вродилася?
Де ж ти чарів навчилася?
(двічі:)
Що, як глянеш ти очима, -
аж заплачу, як дитина!
Приспів той же.
Гандзю, серце-молодичко!
Яке ж в тебе гарне личко.
(двічі:)
І губоньки, і оченьки,
і ніженьки, і рученьки!
Приспів той же.
Гандзю, мене не цурайся
та на волю божу здайся:
(двічі:)
пригорнись до серця мого
та не вважай ні на кого!
Гандзя душка, Гандзя любка,
Гандзя милая голубка.
(двічі:)
Гандзя рибка, Гандзя птичка,
Гандзя цяця-молодичка.