Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

ЗАКЛЯТИЕ ГОЛУБОЙ ДОЛИНЫ ГЛАВА 16


Заклятие голубой долины глава 16Анна Гринина
Кэтрин Смитт просматривала старые книги в библиотеке, доставшейся от прежних владельцев.
Матильда ненадолго забежала к ней. Котята подрастали и требовали больше внимания. Заботливая кошка не оставляла их без присмотра. Они вылазили из коробки и разбегались по комнате. А Матильде приходилось их искать.

- Матильда, погляди-ка, что я нашла.

Женщина достала старую книгу, в ней велись записи. От старых страниц, исписанных каллиграфическим почерком, пахло сладостью.

- Не похоже на архив. Здесь есть такие книги, но очень мало.

Матильда прыгнула на полку и чудом удержалась на ней. Она прошлась вдоль выстроенных в ряд томов и оставновилась у одного, темно-зеленого. Кошка громко мяукнула.

- Ты нашла что-то интересное?- удивилась писательница.

Матильда потерлась головой о книгу и подождала, пока ее снимут с полки.

- Так-так, полюбопытствуем.

Миссис Смитт села в кресло у окна. Она могла позволить себе расслабиться, так как Люсьену позволили уехать. Отца Виктории задержали дела, которые шли из рук вон плохо. Пасынок снова пропустил бракованную партию фарфора. И чтобы хоть как-то сбыть товар и возместить убытки, пришлось отстранить его от дел, снова взять все под контроль.

Естественно, супруга во всем обвиняла месье Дюпре. Якобы он слишком сильно переживает за дочь, которой, быть может, уже нет. И думать надо о живых. А не пускать все на самотек.

Миссис Смитт предполагала, что именно так поведет себя мадам Дюпре. Потому не настаивала на поездке, приняв извинения и заверив месье в готовности сообщить новости о Виктории.

В руках у миссис Смитт была книга, на которую обратила ее внимание Матильда. Она имела плотный переплет из настоящей кожи. Листы были несколько потрепанны, но записи остались целы.

- Здесь кое-что написано о клане Грант,- произнесла вслух миссис Смитт.

Кошка запрыгнула на лестницу, прислоненную к стене. Она внимательно смотрела на хозяйку.

- Итак, Матильда, нам предоставился
редкий случай заглянуть в прошлое одного из могущественных кланов. Помимо того, что они были союзниками монарха, Гранты сколотили состояние на работорговле.

Кошка дернула хвостом и удивленно уставилась немигающим взглядом на хозяйку. Женщина, в свою очередь, посмотрела на кошку.

- Ты не представляешь, Матильда, на что я наткнулась не без твоей помощи,- она листала книгу и вскользь просматривала записи.
- Тут есть один из гербов Грантов. На нем изображен рабовладелец, одетый как англичанин и раб, закованный в цепи.

Кошка мяукнула и потерла нос лапой.

- Да, дорогая, знаю. Виктория уже не в Урхарте. Она в замке Фреухи. Это меня и беспокоит. Что бы ты сказала на то, что девушку могут оставить в Страстспи?

Матильда спрыгнула со ступеньки и подняла пышный хвост, больше похожий на плюмаж. Шерсть на спине встала дыбом и кошка зашипела.

- Понимаю, девочка в опасности. Мы должны ей помочь.

Кошка подошла к хозяйке и потерлась о ноги.

- Ты хочешь все разузнать сама? О, Матильда. Никогда не сомневалась в твоей доброте. Но не забывай, для тебя там может быть опасно. И дети, у тебя тут семья. Помни об этом, когда наведаешься в замок.

Матильда вильнула хвостом и сделала круг по библиотеке.

- У меня еще руки не дошли до тех полок,- сказала Кэтрин.

Кошка с укоризной посмотрела на хозяйку.

- Ты же знаешь, в доме был Люсьен. Я не хотела оставлять тебя с ним.

На эти слова кошка ответила мяуканьем.

- Да, Матильда, я видела его мысли. Он мог обидеть вас.

Кошка еще немного посидела под полками и исчезла. Миссис Смитт знала о такой особенности и совершенно не испугалась. Только мысленно пожелала ей удачи. Кто, как не кошки, путешествуют между мирами?

Женщина принялась читать записи, сделанные рукой хозяина замка. Она наткнулась на странную пометку. В ней упоминалось, что в Туллах приезжали люди клана Грант и расспрашивали о девушке, что прибыла к ним из Фламандии.

На возражение Бойда Дэвидсона, что он не принимал у себя гостей вот уже два месяца, мужчины возмутились. Что стало с той девушкой, Дэвидсон не знал, да и объяснять ему ничего не стали.

- Это уже кое-что. Если о ней спрашивали Гранты, можно предположить, что Виктория жива.

Записи были сделаны в сентябре 1692 года.

Ночь для Макинтохов прошла спокойно. И хоть Ронан опасался за Викторию, наверх никто не поднимался, кроме одной из служанок.
Под утро в галерее стало темно, так как факелы сгорели. Последним у комнаты Виктории стоял Финли. И когда стало светать, служанка, направлявшаяся в комнату, вскрикнула от ужаса и чуть не уронила свечу.

- Доброе утро, миссис,- Финли сменил позу.

- Что же вы, всю ночь под дверью сидите?

Женщина приходила в себя.

- Приходится.

- Неужто за нее боитесь?

Лицо женщины освещалось тусклым светом свечи.

- Это приказ, миссис, а приказы не обсуждаются.

Женщина перекрестилась и постучала в дверь. Виктория сквозь сон слышала голоса, но проснулась окончательно только от стука. Она раскрыла глаза. Небо за окном только светлело. Виктория вздрогнула, когда стук повторился. Она встала с кровати
и подошла к двери.

- Откройте, мисс,- Виктория узнала голос служанки Сенты.

- Бог мой, Сента, еще так рано.

- Уже шесть утра, скоро завтрак.

Виктория простонала. Она повернула ключ в замке и дверь открылась.

- Ну и соня же вы, мисс,- с укоризной покачала головой женщина. - В замке, почитай уже все на ногах.

- В Урхарте мы вставали позже.

- То было в Урхарте, а это Фреухи. Мистер Грант поднимается в четыре утра.

- И зачем так рано вставать?- спросила Виктория.

- Лэрд всегда встает рано, чтобы заняться делами. Таков обычай,- Сента подала Виктории корсет.

Девушка надела его поверх длинной рубахи. Она чуть не задохнулась, когда женщина стала его шнуровать.

- Зачем так туго стягивать?- Возмутилась Виктория.

- Миссис Грант просит шнуровать потуже.

" Порядки, как при дворе французского короля",- подумала Виктория.

- Все, готово,- женщина протянула платье.

Виктория надела вначале платье, затем рукава.

- Мой вам совет, мисс: не ходите простоволосой. Миссис Грант этого не любит.

- Сента, я не прислуга в этом замке. Потому стану ходить так, как сочту нужным. Но я и сама не люблю распускать волосы.

- Вот и хорошо,- пробурчала та под нос.

- Чем мне теперь заняться?- спросила Виктория.

- Завтрак подадут в зале. Вам нужно спуститься.

Служанка подошла к кровати и стала ее застилась. Виктория чувствовала ее неприязнь. Иначе с чего бы женщине болтать на гэльском о распутной девке, что явилась в замок?

- Да, Сента,- Виктория остановилась.- Я не распутная сассенак. И в замке по просьбе вашего лэрда. Ты не желаешь, чтобы тебя вернули в деревню, откуда пришла, как я могу судить по выговору? Впредь думай о своих словах.

Девушка оставила Сенту в полуобморочном состоянии. Она уронила одеяло на пол и села прямо на пол. Женщина до смерти перепугалась, что ее выгонят из замка и семья будет голодать.
" Чертова сассенак",- подумала она и всхлипнула. Мало того, что ее охраняли, как принцессу, то и влияние на лэрда имеет.
Сента чувствовала, что в замке назревает конфликт. И виновна в нем будет эта чужачка. Откуда она свалилась на их головы?

Виктория сидела за столом одна. Мужчин было мало. Как оказалось, все они спали после шумного вечера.
Джона Гранта тоже тоже не было видно и Виктория вздохнула с облегчением. Зато пришла жена лэрда.
В это утро она была одета в легкое платье с узором из роз. Волосы были тщательно причесанны. Ее сопровождали две дамы.

- Мадемуазель Дюпре,- она окинула девушку оценивающим взглядом. - Вы рано встали. Не ожидала вас увидеть.

- Сента разбудила меня,- сказала Виктория.

- Вы займетесь детьми сегодня?

- С радостью. Но мне хотелось бы сходить в библиотеку, если таковая тут имеется.

- Конечно, Фреухи без сомнения может гордиться своей библиотекой. Что вы хотите найти?

- Книги на французском.

- Не рано ли знакомить детей с подобной литературой?- женщина подняла бровь.

- Я хочу поискать подходящую книгу, чтобы научить их читать.

- Хорошо. Попросите дворецкого проводить вас туда. Что-то еще?

- Мне понадобится бумага, чернила и перья.

- Все это вам даст дворецкий. Скажете, что распоряжение отдала я.

- Тогда у меня - все,- сказала Виктория.

Женщина кивнула и прошествовала к длинному столу. Две дамы поспешили за ней.
Виктория думала о тех неудобствах, что придется испытывать. Отсутствие учебников, тетрадей, ручек, а в дополнение ко всему, у нее не было доски и мела.

Наспех поев, девушка получила чашку чая. Радости ее не было предела. Во Фреухи подавали чай, его привозил Джон Грант. Желающий окультурить жителей замка, он прививал им английские традиции.
Девушка с величайшим удовольствием выпила две чашки. Миссис Грант наблюдала за ней и была удивлена, что фламандке пришелся по вкусу горький напиток. Это означало, что ей доводилось пить чай и раньше. Следовательно, происходила из зажиточной семьи, так как чай могли позволить себе немногие.

Встав из-за стола, Виктория сделала книксен и пошла искать дворецкого. Слуги, выполнявшие повседневную работу, старались ходить по замку бесшумно. Делали все очень быстро и лишний раз не показывались на глаза господам.
Отличить их можно было по коричневой одежде. Женщины носили белые чепцы и передники. Мужчины надевали берет. Заходя в замок, они снимали головной убор.

Дворецкого Виктория нашла в кухне. Как и все в это время, он завтракал. Девушка извинилась и сказала, что подождет.

- Я уже заканчиваю,- отозвался он.

Виктория заметила, что и он был одет на английский манер. Бриджи до колен, белая рубашка с жабо, сюртук. На ногах, затянутых в белые чулки, были черные туфли с пряжками. Парик, как того требовала мода, был завит и скреплялся черной лентой.
Виктория вхдохнула. Ее сердцу была милее простота Макинтохов. Но что мог предпринять дворецкий против устоев замка? Всем распоряжались господа.

Сента так и не принесла воды для купания. Виктория решила, что скажет ей об этом после занятий. Дворецкий допивал какую-то сильно пахнущую травами настройку. В замке лечились травами.

- Мисс, - позвал ее мужчина,- мы можем идти.

Он встал , а кухарка с важным видом стала убирать со стола. В спину Виктории неслось презрительное " сассенак".

- Почему все меня зовут " сассенак"? - спросила расстроенная девушка.

- В том нет ничего обидного. На гэльском сассенак - всего лишь человек, приехавший издалека.

- Как я понимаю, не шотландец.

- Верно, мисс, не шотландец.

- Но то презрение, что вкладывается в это слово...

- Горцы привыкли во всех видеть врагов. А слуги у нас из бедных деревень. Но вы не обижайтесь, мисс. Доверие горца нужно заслужить. Если вы к ним со всей душой, то и они вас полюбят.

- Вы хорошо изучили их характер,- сказала Виктория.

- Мисс, я дворецкий, а мы обязаны разбираться в людях.

- Грантам повезло, что дворецким у них служите вы.

- Мой отец тоже служил им когда-то. А после его смерти должность досталась мне.

Виктория выразила соболезнования по поводу кончины его отца. Мистер Джемиссон, как он представился, поблагодарил ее. Он поведал, что так и не завел семью. И кто будет следующим дворецким, ему не известно.
Девушка шла за мистером Джемисоном и примечала дорогу. Возможно, в следующий раз она придет сюда одна.

- Вот, мисс, проходите.

Они стояли перед большими дверями, украшенными резьбой. Виктория дотронулась до завитка.

- Это руны,- сказал сопровождающий.

- Руны? В библиотеке?- поразилась девушка.

- Нет ничего странного. Вы, должно быть, видели камни у подъема в замок? Когда-то там было место, где совершали обряды друиды.

- Почему же никто не уберет эти камни?

Дворецкий возился с замком. Ключ никак не желал отпирать его. Наконец что-то щелкнуло и дверь со скрипом отворилась.
Здесь пахло пылью, деревом и кожей.

- Потому, мисс, что камни таят в себе силу и их боятся трогать,- ответил он на вопрос.

- Силу?- повторила Виктория.

Она потеряла мысль от вида библиотеки. Высокие полки поднимались чуть не до самого потолка. Здесь имелись две винтовые лестницы и ступени. В библиотеке было светло.

- Роскошная библиотека,- только и смогла сказать девушка.

- Книги собирали предки Грантов. Особенно в этом преуспел дед нынешнего лэрда. А сейчас полки заполняются стараниями его внука Джона. Он страсть как любит читать.

- А кто еще читает эти книги?- Виктория касалась рукою манящих томов.

Через каких-то лет двести они будут стоить так дорого, что их смогут приобрести только состоятельные люди. Собрать такую библиотеку стоило огромных средств и желания похвастаться перед гостями.

- Есть ли здесь книги на французском?

- А как же, миссис Грант заказывала из Парижа.

" Как и одежду. Эта женщина стыдится того, что родилась в Шотландии и стремится выглядеть как англичанка".

Дворецкий сказал, что книги на французском стоят наверху и Виктория поднялась по лестнице. Книг
было очень много, все просмотреть не представлялось возможным.
Ее внимание привлек том в синем переплете со звездами. " Сказки матушки гусыни" Шарля Перро! Вот это находка!
Были здесь и мифы и легенды на французском. Книги известных авторов пылились на полках.

- Мистер Джемисон, хотела попросить вас об одной услуге.

- Да, мисс, я слушаю.

- Для занятий мне понадобится бумага, чернила и перья.

- Да, но бумага такая дорогая,- неуверенно начал он.

- Мы будем разумно использовать ее,- заверила девушка.- А еще мне нужна доска, желательно светлая, кусочек угля и ветошь.

- Зачем?- не понял дворецкий.

- На доске я стану писать буквы и показывать их детям.

- Ну, ежели так,- мужчине впервые доводилось слышать такую просьбу. - Я все соберу и отнесу в комнату детей.

- Да, Джемисон, берегите чернила. Дети могут их разлить.

- Я тоже об этом подумал, мисс. У чернильницы есть крышка.

- Прекрасно, значит, я буду спокойна.

- Мисс, если я вам больше не нужен, то я пойду,- дворецкий стоял на пороге.

- Да, конечно,- сказала Виктория.

- Я оставлю дверь открытой.

Виктории казалось, что она находится в сокровищнице. Увидев внизу сборник пьес Шекспира, девушка чуть не выронила книги из рук. Она сложила их на высокий подоконник и вернулась к заветной полке. Редкие экземпляры на языке оригинала. Труды философов, Севантес и Вагнер, Данте и Мольер.
Грант решил, что детям необходимо учить иностранные языки.

Виктория села в кресло у окна и открыла книгу на первой странице. Вычурный узор украшал заглавные буквы. Девушка так увлеклась чтением, что не заметила, как пролетел час. Когда она подняла голову, то увидела серую тень у одной из лестниц.
Виктория подумала, что ей показалось. Она потерла глаза и еще раз посмотрела на лестницу.
Тут голова ее закружилась, книга упала на пол. Викторию клонило в сон.
Глаза стали закрываться. Находясь между сном и явью, девушка увидела, как по лестнице спустилась серая кошка.

- Матильда?- удивилась Виктория.- Как ты оказалась во Фреухи?

Кошка подошла к ней и потерлась о ногу.

- Матильда, а где миссис Смитт?

- Она в Туллахе,- вдруг отчетливо услышала девушка.

- Ты можешь говорить? Невероятно!

- Я пришла тебя предупредить. Опасайся Джеймса Гранта.

- Матильда, помоги мне уйти отсюда! Я хочу вернуться в свое время.

- Не могу. На то есть воля Свыше.

- Матильда, мне не хочется оставаться во Фреухи. И не нравится этот замок.

- Знаю, но придется подождать.

Кошка несколько раз обошла кресло.

- Что ты делаешь? - Виктория хотела встать, но но словно приросла к месту.

- Твоя судьба рядом. Приглядись получше.

- Ты говоришь загадками,- Виктория все еще не верила, что общается с кошкой.

- Считаешь, что меня не существует?-
спросило пушистое существо.

- Все это не наяву. Такого не может быть. Ты - плод воображения или сон!

- Запомни: не соглашайся вступать в клан Грант.

- Разве кто-нибудь мне такое предложит? Я чужая для них.

- Ты многого не знаешь. Я не должна открывать причину, почему ты здесь. Но помогаю тебе советом.

- Кому я могу доверять?- отчаялась девушка.

- Слушай свое сердце. Следуй за своими мечтами.

- Красивые слова. А на деле все иначе. Я думаю, ты мне снишься. Конечно же, я уснула. Сейчас открою глаза, а ты исчезнешь.

- Да, я уйду. Мне долго оставаться нельзя. Но чтобы ты не считала, что видела сон, я кое-что оставлю.

С этими словами Матильда подняла лапу и оцарапала руку Виктории. Девушка вскрикнула и проснулась.

- Матильда!- Виктория смотрела на того, кто стоял рядом. Это был Ронан.

- Вита, я вас повсюду искал!

- Кажется, я уснула,- пробормотала девушка.

- Когда я зашел, вы что-то говорили. А потом закричали.

- Мне померещилась кошка. Она меня поцарапала.

- Кошка? Здесь была кошка?

Девушка покачала головой и посмотрела на руку. На ней кровоточили царапины.

- Нет, этого не может быть...Я спала...

Ронан с изумлением смотрел на полосы. Они действительно были оставлены когтями кошки.

- "Не трогай кошку без перчаток",- задумчиво произнес Ронан.

- Что?- не поняла Виктория.

- Девиз Макинтохов,- объяснил Ронан.- Вам нужно отсюда уходить, Вита.

- Только книги возьму.

Девушка встала и подняла с пола книгу. На подоконнике лежали еще три , их взял Ронан. Они покинули библиотеку и спустились вниз.

- Мисс Виктория, как хорошо, что я вас увидела,- Сента спешила в ее сторону.- Миссис Грант просила передать, что дети ожидают вас в своей комнате.

Виктория удивилась покладостости Сенты.

Дети бегали по комнате и ловили друг друга, когда Виктория вошла. Мальчик налетел на Ронана и чуть не упал.

- Осторожнее, мой друг.

Ронан положил книги на стол.

- Вас прислала мама?- уныло спросил мальчик.

- Да, миссис Грант.

- Может, мы лучше поиграем?- предложила девочка.

- Нет, мы собрались не для игры. Ронан, благодарю за помощь. Я останусь с детьми на несколько часов.

- Я буду поблизости,- сказал мужчина и закрыл дверь.

В комнате было открыто окно и со двора доносились голоса ребятишек.
Девушка посмотрела, что там происходит. На заднем дворе играли дети. Такое соседство отвлекало бы ее подопечных. Она повернулась к брату с сестрой, которые переминались с ноги на ногу.

- Сядьте за стол,- попросила девушка.

Дети неохотно сели.

- Мы познакомимся заново. Я - мадемуазель Дюпре, ваш учитель французского. Теперь представьтесь вы, мадемуазель.

- Алиса Грант,- девочка присела в реверансе.

- А вы?- спросила Виктория мальчика.

- Меня зовут Александр Грант.

Виктория повторила все по-французски.

- Сегодня мы будем изучать буквы и произносить звуки,- сказала Виктория.

На столе девушка увидела несколько листов бумаги. Они были чуть желтоватыми. Тут же лежали заточенные перья.

- А где чернильница?- спросила Виктория.

- Ее мистер Джемисон поставил наверх,- ответила Алиса.

- Мистер Джемисон принес доску и уголь?

- Принес, но все спрятал в шкаф. Сказал, чтобы мы ничего не трогали. Вот вернется отец, я ему все расскажу,-
мальчик сжал кулаки.

Виктория удивилась такой агрессии ребенка.

- Александр, скажи, почему ты так сердит на Джемисона? Он просто выполняет поручение. Я сказала, что вы можете испачкаться, он решил, что надежнее все спрятать в шкаф.

- Он ничтожный человечишко, обычный дворецкий,- Александр задрал нос. - Никто не смеет прятать от сына лэрда игрушки.

Виктория нахмурилась. Судя по всему, детям все позволяли и для них не существовало запретов. Девушка наблюдала за тем, как красивое лицо ребенка становится отвратительным.

- Александр, сколько тебе лет?- спросила она.

- Девять, мисс,- с гордостью ответил он.

- А мистеру Джемисону?

- Не знаю,- бросил он.

- Наверное, намного больше?

- Он очень старый,- сказала Алиса.

- Если дворецкий старый, он заслуживает уважения,- Виктория смотрела прямо в глаза ребенка.

- Мама говорит, что это всего лишь прислуга,- с презрением сказал Александр.

- Даже если он и прислуга, от этого Джемисон не перестает быть человеком и шотландцем, как и ты.

- Он - горец,- объяснил свои мысли мальчик.

- Разве горцы не люди?

- Они дикие,- отозвалась Алиса.- Почти такие же, как черные.

- Черные?- Виктория была поражена услышанным.

- Да, черные рабы.

- Где ты видела темнокожих людей?

- Отец привозил в замок нескольких. Все они потом пропадали,- пожала плечами Алиса.

- Как это, пропадали?- Виктория думала, что сейчас упадет.

- Не слушайте ее,- мальчик зло усмехнулся.- Их увезли и отправили в другие замки. Черные приплывают на больших кораблях.

- Кто тебе сказал об этом?- Виктория присела на край стула.

- Я слышал, как отец говорил с дядей Джоном.- Он сказал, что черные - это животные. И горцы не лучше них.

Виктория думала, что сходит с ума. Джеймс и Джон Гранты - рабовладельцы! Кто бы мог подумать. И предостережение Матильды во сне, чтобы она опасалась Грантов. Рука до сих пор болела, царапины были глубокими.

- Александр, ты не должен подслушивать взрослых, это некрасиво.

- Я случайно,- опустил он голову.

- Тогда не повторяй их слова. Взрослым тоже свойственно ошибаться.

- Отец не может ошибаться. Он лэрд!- воскликнул Александр.

- Ты еще так мал и должен всему учиться. Прежде всего, разбираться в людях.

- Мама говорила, чтобы мы вас не слушали,- сказала Алиса.- Вы не шотландка и даже не англичанка.

Виктория поняла, что мать настраивает детей против нее. И если Виктория начнет доказывать правоту, то ее слова возымеют обратное действие.

- Ваша мама права. Я не шотландка и не англичанка. Я приехала из другой страны, там говорят на французском.

- Из Франции,- важно заявил мальчик.

- Нет, из Фламандии,- Виктория с улыбкой посмотрела на детей. - Потому ваш отец попросил обучить вас этому языку.

- Мне не нужен французский,- сказал Александр.

- А мне нужен,- запротестовала Алиса.- Дядя Джон знает его.

- Верно. Но ваш дядя знает и другие языки. Потому он ездит в другие страны и общается с людьми. Это дает ему преимущества.

- Какие?- Александр прищурил глаза.

- Уважение людей и понимание их обычаев.

- Уважение можно купить. Так говорит отец,- махнул рукой мальчик.

- А сам ты как считаешь?

У Виктории в душе царила буря эмоций. Чему учили детей в этом замке? Подобный пример воспитания она наблюдала в своей семье. Из этих детей вырастет кто-то, похожий на Кристофа, если вовремя не вмешаться.

- Я не знаю,- признался мальчик.- Никогда не думал.

- В истории множество примеров того, как нужно вести себя, чего делать нельзя. Об этом говорится в Библии.

- Священное Писание?- спросила Алиса.

- Я не верю тому, что говорят священники. Отец сказал, все это выдумки.

- Александр, научись думать сам,- не выдержала Виктория. - Почему ты не можешь слушать свое сердце?

- Я еще маленький. А дети должны слушать родителей.

- В Писании говорится то же самое:
" Почитай отца твоего и мать твою",- сказала Виктория.

- Откуда вы знаете?- спросила Алиса.

- Я училась при монастыре.

- Наверное, вы очень умная,- восхищенно сказала девочка.

- Есть намного умнее меня,- улыбнулась Виктория. - Чтобы быть умным, надо много читать. У вас в замке чудесная библиотека.

- Дядя Джон привозит книги,- сказал Александр не без гордости.

- Да, мне говорил мистер Джемисон.

Виктория еще долго общалась с детьми. До букв сегодня не дошло. Но к концу первого занятия дети уже горели идеей изучать языки. Александр мечтал плавать в дальние страны, а Алиса хотела стать придворной дамой.

Виктория чувствовала себя, как выжатый лимон. Но ее сердце согревала мысль, что дети не безнадежны. И если постараться, можно направить их на путь истинный.
Вместе с детьми Виктория сложила бумагу и книги в ящик стола.

- Мы продолжим завтра,- сказала девушка.

- Ou revoir,- попрощались дети.

- Ou revoir,- с улыбкой сказала Виктория.

Дети не выбежали из комнаты, как обычно. Они сели за стол и стали обсуждать Викторию.

- Она мне нравится,- сказала Виктория.

Девочка привыкла к тому, что их с братом мнения не совпадают. Но его слова удивили Алису.

- Она странная, но не злая. Я думал, будет похожа на нашу гувернантку, которую привозил дядя Джон.

- О, помню. У нее был длинный нос и маленькие глаза. А еще на щеке бородавка. И одевалась во все черное.
Настоящая ведьма.

- А мадемуазель красивая,- заметил брат.

- И добрая,- добавила сестра.- Мама спросит нас про нее. Что делать, Александр?

- Я не стану передавать ей наш разговор. Мисс Виктория сказала, это нехорошо.

- Ты ей веришь?- Алиса затаила дыхание.

- Верю. Она защищала Джемисона.

- Так ты нарочно говорил про него плохо?

- Хотел посмотреть, как она относится к шотландцам. Английская гувернантка не любила шотландцев.

- Потому отец отослал ее обратно,- подхватила сестра.

Дети были рады, что Виктория им обоим понравилась.

Виктория задумчиво шла в свою комнату и не заметила Ронана.

- Вита,- окликнул он девушку.

Она обернулась.

- Как прошло время с детьми?

- Очень весело,- хмуро сказала она.

- Что-то я не вижу улыбки на вашем лице.

- Сил улыбаться не осталось.

- Вам нужно развеяться. Выйти на воздух.

- Я считаю иначе,- Виктория думала о ванне.- Если не затруднит, позовите Сенту.

- Вашу горничную?

- Я не считаю ее своей горничной. Просто мне не к кому обратиться за помощью. Она обещала принести горячую воду.

- Все так плохо?- нахмурился Ронан.

- Все хорошо, кроме одного. Я случайно узнала, чем занимается Джеймс Грант.

- Чем же?- Ронану было любопытно.

- Мы говорим у всех на виду,- спохватилась Виктория.

Ронан кивнул и вошел в ее комнату. Виктория прикрыла дверь и подошла к окну. Свежий воздух понемногу приводил ее в себя.

- Гранты - работорговцы. Они сделали на этом состояние. Именно это хотел нам сказать Кайл.

- Рабы?- насторожился Ронан.- Я слышал нечто подобное. Некоторые лэрды отправляют своих людей в путешествия, чтобы приобрести черных людей и выгодно продать. Моему отцу тоже предлагали заняться продажей рабов, но он не захотел торговать людьми. Он не желает лишать кого-либо свободы, это жестоко.

- Ронан, этим детям внушают, что рабы не люди, а животные. То же самое они говорят о горцах.

- Гранты хотят выглядеть аристократами,- усмехнулся Ронан.- Им это почти удалось. Но они забывают, что Шотландия не Англия.

- Сегодня мне по-настоящему стало страшно. Я не хочу жить в этом замке.

- Вас никто не посмеет обидеть. Я не позволю.

- Не обещайте того, что сделать не в силах,- горько сказала Виктория.

Ронан снова слышал слова, которые говорила Мэриан. Он прислонился к стене.

- С вами все хорошо?

- Это пройдет,- ответил он.

Ему лучше уйти. Виктория просила найти служанку.

- Пойду, позову Сенту.

Мужчина быстро вышел из комнаты, а Виктория не могла понять, что с ним.
Когда Сента явилась, девушка послала ее за водой. Та не стала возмущаться.
Виктория с наслаждением искупалась, хоть ванна была не очень удобной.

Сидя перед зеркалом она расчесывала волосы и думала о том, что рассказал сын Джеймса Гранта.
Во сне Матильда предупредила ее о лэрде, а еще просила не вступать в клан. Был ли это сон или явь? Полосы на руке говорили, что Матильда была в библиотеке.






Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 4
© 18.11.2020 Анна Гринина
Свидетельство о публикации: izba-2020-2948151

Рубрика произведения: Проза -> Роман


















1