Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Аллан..( вольный перевод песни Милен Фармер "Аллан")


Аллан..( вольный перевод песни Милен Фармер "Аллан")

Allan

Pauvres poupées
Qui vont qui viennent
Allan Allan
Pauvre fantôme
Etrange et blême
Allan Allan
J′entends ton chant monotone
La nuit frisonne
Allan Allan
J′entends ton coeur fatigué
D′avoir aimé
Allan Allan

D′étranges rêveries comptent mes nuits
D′un long voyage où rien ne vit
D′étranges visions couvrent mon front
Tout semble revêtu d′une ombre
L′étrange goût de mort
S′offre mon corps
Saoule mon âme jusqu′à l′aurore
L′étrange Ligeia renaît en moi
De tout mon être je viens vers toi !

Masque blafard
Tu meurs ce soir
Allan Allan
Masque empourpré
De sang séché
Allan Allan
D′où vient ta peur du néant
Tes pleurs d′enfant
Allan Allan
Qui sont les larmes
De tes tourments ?
Allan Allan

ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД:

Плач кукол в зале, кто в ночи придет?
Открой нам тайну- бедный Аллан...
А он бледнеет, странно, что нас ждет?
И песнь,  как призрак, среди залов....
Фризская ночь, а день нам принесет,
стук сердца, тихий шум подвалов,
любить устал, а нам и не дано,-
лишь губы повторяют- Аллан ....

Каждую ночь я вижу чьи то сны
где нет живых, душа витает...
Виденья в голове или мечты?
Тень с вкусом смерти- наступает..
Лигейя возродится с пустоты,
по капле, душу выпивая,
и примет облик и твои черты,-
глазами демона взирая....

Лицо как маска, ты умрешь во сне,
засохла кровь,  несчастный Аллан...
Незримо зло, растаяло во тьме,
а враг похоже- безнаказан....
Струится запах смерти по земле,
мучения и слезы Аллан...
Плач кукол иль ребенка при луне,-
а может все виденье- Аллан .....

1) Песня посвящена Эдгару Аллану По, знаменитому писателю и поэту, автору таинственных и страшных историй. Аллан - вторая его фамилия, полученная, когда он был усыновлен Джоном Алланом после того, как его настоящий отец бросил семью, а мать умерла.
2) Лигейя - героиня одноименного рассказа По, мертвая женщина, возвращающаяся к жизни.






Рейтинг работы: 30
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 7
Добавили в избранное: 1
© 17.11.2020 Олег Орехов
Свидетельство о публикации: izba-2020-2947292

Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1