Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Побег из тюрьмы - AC&DC


(поэтический этюд на тему песни Jalibreak)

Был у меня дружок- убийца,
И молоток судьи упал.
-Виновен! - был вердикт юриста.
Шестнадцать лет в аду вкатал.

А он:"Я трачу жизнь напрасно,
Хоть тут совсем не одинок.
Тюрьму не разнести, всем ясно,
Но скоро я пойду домой."

В побег я собираюсь,
Смотрю на небеса
И птицей притворяюсь,
Я там летаю сам.

И вот охраннику шепнул он,
Жена его, мол, спит с другим,
Что он увидел сам, в натуре,
Как сверху он, она - под ним.

Охранник в гневе с пистолета
Палил, а пули "вжик" да "вжик".
В спине с дырой и без ответа
Огромный мужичок лежит.

Летали и свистели пули,
И крик людей, закрывших дверь.
Я должен вырваться отсюда.
Свободным быть хочу теперь.

Прожекторы, сирены, с вышки
Винтовки то и дело "хлесь".
О, помоги мне Бог всевышний
Сбежать, а не остаться здесь.

Он оторваться смог, укрыться,
И вдаль, как птица улететь.
В побеге всяко может сбыться:
Там за спиной маячит смерть.

-Есть Бог, - сказал, смутив монашку:
-Свободу подарил он мне,
Потом задрал свою рубашку:
- Хотя и с пулею в спине.

Авторы: Рональд Белфорд Скотт / Ангус Янг / Малкольм Янг






Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 7
© 17.11.2020 Валерий Дручинин
Свидетельство о публикации: izba-2020-2947057

Рубрика произведения: Поэзия -> Переводы песен


















1