Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Время кафедральных соборов(вольный перевод " Le temps des cathédrales"Время кафедральных соборов)


https://vk.com/video224896961_166392258

Время кафедральных соборов

C′est une histoire qui a pour lieu
Paris la belle en l′an de Dieu
Mil quatre cent quatre-vingt-deux
Histoire d′amour et de désir

Nous les artistes anonymes
De la sculpture ou de la rime
Tenterons de vous la transcrire
Pour les siècles à venir

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L′homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Pierre après pierre, jour après jour
De siècle en siècle avec amour
Il a vu s′élever les tours
Qu′il avait bâties de ses mains

Les poètes et les troubadours
Ont chanté des chansons d′amour
Qui promettaient au genre humain
De meilleurs lendemains

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L′homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est venu le temps des cathédrales
Le monde est entré
Dans un nouveau millénaire
L′homme a voulu monter vers les étoiles
Écrire son histoire
Dans le verre ou dans la pierre

Il est foutu le temps des cathédrales
La foule des barbares
Est aux portes de la ville
Laissez entrer ces païens, ces vandales
La fin de ce monde
Est prévue pour l′an deux mille
Est prévue pour l′an deux mille

ВОЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД:
Париж красавец, сводит нас с ума,
мелодия любви в застывшем камне.
Как и тогда ,сегодня вновь-зима,
летят года как птицы,что же дальше?

Артистов анонимных, песнь души,
для будущих потомков, без печали.
ряды скульптур застывших покажи,
в стихах своих, что сердце рвет на части..
ПРИПЕВ:

Пришла пора соборов кафедральных
мир изменился,можешь нас простить?
В строениях, порой феноменальных,
стекло и камень -как их полюбить?

А он творил, спокойно, день за днем,
из века в век, по камушку, был счастлив.
И вырастали башни, как во сне,
что строил он с любовью и без фальши...

И пели песни о своей любви
поэты, трубадуры, даже леди.
Счастливый мир, ты только позови,
преклоним все, безропотно, колени...

ПРИПЕВ:

Пришла пора соборов кафедральных
толпа вандалов, нынче вновь, у врат...
И взглядов не скрывают триумфальных,
пускай войдут- год Страшного суда(2000)...






Рейтинг работы: 2
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 6
Количество просмотров: 15
© 13.11.2020 Олег Орехов
Свидетельство о публикации: izba-2020-2944010

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Владимир Филатов       13.11.2020   20:20:15
Отзыв:   положительный
Замечательно перевели)
С теплом, Владимир

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1