Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

А калина не верба′ (А калина не верба) Перевод песни с украинского.



Аудиозапись вокально-музыкального исполнения первоисточника перевода (исполнитель вокала  Наталка Карпа) - информационная.
Скачивать запрещено!

Гору ветер обдувал,
вчера милый побывал:
мне сапожки даровал,
бело личко целовал.

Припев:
А калина, а калина не верба,
я дивчина, я дивчина молода.
А калина, а калина не верба,
я дивчина, я дивчина молода.

Мать корила спозаранку,
что порвали вышиванку.
Заштопаю вышиванку,
снова выйду на гулянку.

Припев тот же.

Что ты, мама, завелася?
Я в тебя ведь удалася:
ты же к папе убегала,
как мне бабушка сказала!

Припев тот же.

Гору ветер обдувал,
вчера милый побывал:
мне сапожки даровал,
бело личко целовал.

Припев тот же дважды.






Количество отзывов: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 241
© 24.10.2020г. Дмитрий Журавко
Свидетельство о публикации: izba-2020-2927722

Метки: Вышиванка, гулянка, калина, верба,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы











1