Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Женщина в затруднительном положении Глава 7 ( часть 1)


ГЛАВА СЕДЬМАЯ ( Часть первая)

Раздался громкий крик, но Мариса не осмелилась взглянуть, кто кричит. Она, как черепаха, с тазом на спине, выползла на четвереньках с балкона. Осторожно прикрыв за собой дверь, она вернулась в ванную комнату с таким видом, словно ничего не произошло.
- Хоть бы ты промок до костей! Ну, пожалуйста, чтобы это был именно ты, а никто другой! - приговаривала Мариса снова крася ногти на пальцах ног.
Она ждала, ждала, и очень скоро раздался настойчивый звонок в дверь. Моя подруга сглотнула слюну и, словно ни в чём не бывало, крикнула домработнице:
- Хулия! Открой дверь! Что за манера так названивать! Кто это такой невоспитанный?
В это время она услышала крик мужа, который огромными шагами шёл по коридору, восклицая на ходу:
- Что за безобразие?! Какой-то ненормальный вылил на меня с балкона целый куб воды. И, гляди! Гляди, что он со смной сделал! Я ничего не пойму! Почему меня, именно меня окатили водой? - говорил он, словно ножом резал, смотря блуждающим взглядом на свою жену. - Что я сделал? Почему меня кто-то так ненавидит?
Глядя на Лино, можно было умереть со смеху. Его волосы на лбу слиплись, очки погнулись, костюм потерял свой внешний вид, ботинки намокли. На нос тонкой струйкой стекала вода, словно из открытого водопроводного крана. Ботинки хлюпали, оставляя на полу мокрые следы.
Вот это картина!
Мариса побледнела. В этот момент нужно было поступать с предельной осторожностью. Можно сказать, играючи, она влепила супругу пощёчину. Так что она смотрела на всё это с загадочным лицом и, быстро повернувшись в сторону Лино, воскликнула с напускным сожалением:
- Какой ужас, Лино, жизнь моя! Сейчас же поменяй свою одежду! Не мокрым же тебе ходить!
А про себя подумала:
" Вот сейчас ты обязательно зайдёшь в спальню! Я найду тебе и фен, и полотенце. Не беспокойся, мой нежный, я непременно тебе помогу!"
В это время в коридоре снова раздались шаги, и возбуждённый голос заорал:
- Хулия! Пожалуйста, выйди на балкон. Посмотри, кто мог меня окатить водой из окна?
Мариса вышла из ванной, и, подойдя поближе к мужу, нежно проворковала:
- Не могу понять, кто мог совершить такую подлость? В этом квартале живут очень солидные люди. Но я завтра утром обязательно пойду послушаю, может, пройдут какие слухи?
Лино немного успокоился и прошёл в спальню. Несколько минут спустя вошла туда и Мариса с банным халатом, полотенцем и феном. В комнате всё ещё витал аромат дорогих французских духов, на кровати лежало платье, и Лино молча стал снимать с себя ботинки, пиджак, сорочку...
- Давай, я найду тебе другой костюм, - предложила Мариса. - Я сделаю это быстро.
- Да, да, найди, пожалуйста, - ответил Лино, немного успокоившись.
- Ты только не беспокойся.
"Сейчас ты поумнешь!" - подумала она про себя.
Мариса включила фен и, встав на кровати на колени, стала сушить волосы мужа.
" Если ты не видел платья, - подумала она, - значит, ты, наверное, совсем ослеп!"
Неожиданно Лино повернул голову, и лицо его помрачнело.
- Ты разве уходишь? - спросил он.
- Да, меня тоже не будет этой ночью, - ответила моя подруга с усмешкой, как ни в чём ни бывало, продолжая медленно сушить волосы мужа. Она хотела расхохотаться, но ей необходимо было хорошо играть свою роль, поэтому, как хорошая актриса, она, повернув голову влево, ждала, когда же, наконец, Лино обратит внимание на её одежду. В конце концов, супруг увидел всё в мельчайших деталях.
- И ты собираешься всё это надеть? - недовольно пробурчал он.
- А что? Тебе не нравится?
- Почему же? Нравится. Но не слишком ли в этом платье открыта спина? И нижнее бельё чёрного цвета... мне кажется, слишком вызывающе. Не знаю, для кого ты всё это приготовила? Вот если бы ты шла вместе со мной... - произнёс он едва сдерживая себя.
В течениие нескольких секунд стояла полная тишина, и Марисе снова сделалось смешно. Она взъерошила волосы Лино и начала щекотать кожу на его голове.
Шум фена раздражал женщину, у неё разаболелась спина от пребывания в полусогнутом положении. Но ей начало даже нравиться то, что она так удачно разложила на самом виду свою одежду, и что Лино, наконец, так внимательно смотрит на неё.
- Мне кажется, очень странным, что ты приготовила такую одежду, которую никогда прежде не надевала, - недоумённо произнёс Лино.
- Это так, дорогой. Но дело в том, что сегодня я иду ужинать в один очень элегантный ресторан. И почему я должна давать тебе отчёт в своих действиях, когда не получаю ответов от тебя?
Лино нечего было ответить на это. Это был полный провал!
Монотонно жужжал фен, ныла затёкшая спина, а на кровати была разложена эстравагантная одежда жены. Всё это приводило Лино в бешенство. Кровь прилила к его голове, и он был готов вырвать проклятый фен из рук Марисы и раздолбить его об стену.
Наконец, терпение у него лопнуло и он рявкнул что было силы:
- И... можешь ли мне сказать, с кем это ты собираешься идти в этот элегантный ресторан?
Мариса, как ни в чём ни бывало, повернула голову в сторону мужа и нежно прощебетала:
- С новым другом. Ты не знаешь его. Он представитель Департамента Внешних сношений.
Тишина.
- Его зовут Альберто. Альберто Боч. Он каталонец, и знает много наречий. Я иногда беру у него уроки каталонского языка.
- И никого больше? Никто с вами больше не пойдёт в ресторан?
- Нет, только мы вдвоём. Мне необходимо решить с ним проблему помощи моей матери. Бедняжка! Прекрасно понимаю тебя: тебе надоели проблемы моей мамы. Дело в том, что ты вечно занят, и у тебя совершенно нет времени...
Лино уже не мог терпеть. Последняя фраза подлила масла в огонь. Он встал с кровати, выхватил из рук Марисы фен и со злостью вырвал шнур из розетки.
- Предполагаю, что этот самый сеньор... женатый?
- Боч, Альберто Боч, милый! - улыбнулась Мариса. - Нет, он развёлся несколько месяцев назад. Бедный! У него нет детей - такое горе! Но в конце концов, развод - это не проблема. Тебе это не интересно? Давай поговорим на другую тему. Женатый, разведёный, бобыль - какая разница? Тебе не кажется?
Лино не ответил на неприятные для него рассуждения. Не меняя тона, он повторил:
- Надеюсь, что между вами, кроме проблем твоей дорогой матушки, больше ничего нет?
Мариса не отреагировала на слова мужа, которые он произнёс холодно, с возмущением. Она сладко ответила:
- Что ты хочешь этим сказать, милый? Я тебя не понимаю. Ты меня озадачил. Ещё что-нибудь?
Мариса широко открыла глаза и приняла непринуждённый вид.
- Не прикидывайся дурой! - взвыл Лино. - В этом наряде ты придёшь в мою комнату, где мы выпьем вина, послушаем музыку, потом посмотрим, чем займёмся дальше...
- Ты - эгоист, абсолютно не понимаешь женщин. Сегодня, как раз такой день, когда мы собрались с одним мужчиной поужинать и поговорить о проблемах на работе. Дело в том, что мы договорились встретиться вдвоём... и я не собираюсь проводить время с тобой, в твоих апартаментах.

(Извините, что выложила не до конца. Осталось перевести самую малость. К сожалению, язык очень быстро забывается...)






Рейтинг работы: 28
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 4
Количество просмотров: 25
© 14.10.2020 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2020-2919483

Рубрика произведения: Проза -> Новеллы


Татьяна Максименко       15.10.2020   19:25:29
Отзыв:   положительный
Галочка, перевести работу так, чтобы читатель заинтересовался и начал сопереживать героям, это немалый труд!
У тебя получилось и превосходно! Спасибо, Галочка, за новеллу, присоединяюсь к написанным отзывам и пожеланиям!
Доброго вечера вам с Димой!


Долорес       17.10.2020   19:46:29

Спасибо, милая Танюша!
Переводить с листа очень сложно, тем более, когда начинаешь забывать язык.
А потом, это никому не нужно. Прочтут три человека. а времени потеряешь... несколько дней...
Всего тебе самого доброго, мой ангел!


Ирина Ондронова       15.10.2020   18:04:30
Отзыв:   положительный
О, Галочка! Как здорово Мариса злит своего изменщика! Я в восторге от твоего перевода, дорогая! Очень жду окончания рассказа! Обнимаю с теплом и нежностью!

Долорес       17.10.2020   19:27:30

Милая Ириночка!
Всё никак не заставлю себя сесть со словарём и довести дело до конца.
Но обещаю... ведь самая концовка, самая интрига...
Обнимаю, моя хорошая!
Всегда твоя подружка из Москвушки


Натали       15.10.2020   11:04:53
Отзыв:   положительный
Читаю и улыбаюсь, ... все же какие мы женщины - актрисы, ...
как ловко Мариса смогла разжечь в муже ревность..., просто молоток !?!
Получаю удовольствие от твоего рассказа, Галочка, желаю успеха и
творческих находок ..., просто класс !!!
С улыбкой и осенним солнышком...


Долорес       15.10.2020   20:09:18

Я бы, наверное, не смогла так обработать гуляющего муженька.
Я бы выставила его за дверь. Но женщины терпят измены. Не знаю, чем это вызвано.
Боятся остаться одни... Лучше жить одной, чем всю заразу собирать...
Спасибо, моя милый друг!
Не болей!


Светлана Мельникова       14.10.2020   23:18:32
Отзыв:   положительный
Галочка, добрый вечер!)
История о том, как вернуть ускользающую любовь,
начинает приобретать романтический аромат!
Неужели Мариса добьётся исполнения своей мечты?
А говорят, что разбитую чашку не склеишь...
Мужчины все собственники, впрочем, как и мы,
женщины. Но ревность не лучший помощник в
отношениях любящих людей... Но в них же
таится столько загадок и непредвиденных поступков,
что предугадать что-то весьма сложно. Очень хочется
узнать, чем же закончится задуманная Марисой
авантюра?! Сколько людей - столько историй любви.
Ты молодец, Галочка, что решила перевести эту
испанскую новеллу! Интересно, увлекательно и
познавательно! Век живи, век учись, но всего не
узнаешь. Но я точно знаю, что ни одно знание не
бывает лишним! Спасибо большое, дорогая! Жду
продолжения! Спокойной тебе ночи и приятных
сновидений!)))
Обнимаю нежно!


Долорес       15.10.2020   20:06:50

Светонька, спасибо тееб, родная, за такой развёрнутый отзыв!
Конечно, сколько семей, столько и историй любви. А дамочки,
они на многое способны... Выдумщицы те ещё... тем более. испанки.
Я знала некоторых полукровок, они все были незамужем. Видимо,
темперамент бил через край, и русские кавалеры не выдерживали таких жён...
Здоровья тебе, моя хорошая, и творчества!


















1