Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Испытание величием (Минзаля Шагаюпова) перевод с башкирского


О, Аттила, сын тюрков, правитель гуннов*!
Все богатства Европы у царственных ног.
Даже Риму ты не оставил победы,
Кто ж твой трон опрокинуть иудам помог?
Отчего, вопрошая, душа слезится,
Откровенно ответить тебе собралась:
Возвышение чувств – это слёз причина,
А причина свержения с трона – власть.
Войско гуннов державе твоей защитой,
Воевало геройски, сплотившись в бою,
Но наследники власти страну разорили,
Меж собой не поладив, устроив резню.
Плоть и кровь твоя изувечена битвой,
Нескончаемой битвой за царственный трон.
Сколько жизней напрасно сгублено было!
А какой для страны безвозвратный урон!
Много рек утекло...Мой народ и сегодня
Болен той же смертельной болезнью! Как жаль!
Бремя власти нести дано не любому,
А величия груз – лишь достойным мужам!

* Аттила - правитель гуннов в 434—453 годах, объединивший под своей властью тюркские, германские и другие племена,
создавший державу, простиравшуюся от Рейна до Волги.

Текст оригинала
Бөйөклөктәр

О, Атилла! Төркиҙәрҙең улы!
Европа ятҡан аяҡ аҫтыңда...
Еңәлмәгәс бөйөк рим ғәскәре,
Кем ҡолатҡан һине бер тында?..
Йәнем илай...
Яуап үтә ябай:
Илатҡаны булһа " бейеклек ",
Ҡолатҡаны ла шул уҡ тәхеттән -
Үлемесле сир ул бөйөклөк...
Ҡорал тотоп күпме даулашмаһын
Нисә дәүләт бергә уҡмашып,
Еңәлмәгән!
Бары вариҫтарың
Илде тарҡатҡандар туҡмашып.
Аҫыл нәҫелеңдең йәне, ҡаны -
Йөҙ ҙә ун һәм һигеҙ вариҫың
Тәхет бүлешеүҙән янъяллашып
Төркиҙәрҙең һүнгән ырыҫы...
...Күпме һыуҙар аҡҡан.
Халҡым ғына
Дуҫар икән шул уҡ сирҙәргә.
Бөйөклөктәр менән бейеклектәр -
Ауыр һынау аҫыл ирҙәргә...





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 17
© 12.10.2020 Лилия Кликич
Свидетельство о публикации: izba-2020-2917521

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1