Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

A night with a Muse


A night with a Muse
            Poetic translation: Helen Blond

I’ll shut the door and escape into rain
I ‘ll wet the shadow to the skin
The eyes are wandering under a strain
I hear a sudden Muse’s scream.

Where are you heading for so late?
Along the desolate and lonely roads
The breast is cramped
The torments in the heart
are very intimate
Or it’s the sparkle from the sunrise
conscious which has glowed?

We haven’t seen so long!
And you are still the same!
My feelings towards you remain
so strong
I saw you in my dreams today!

Sinking down on a stool in a cafe
I keep on talking overnight.
Among the memories which die away
The wordless talk is a delight.

Are you sunk in the carnal desires ?
-What’s so bad about it?
The sins speak truth, the sins are liars!
We start with them and then complete...

Deathly silence reigns in the mirk
of the night
The blood pulses through the veins
The first date makes
the memories so bright!
If only I could loose the muse’s chains?

Hey! Come!
And we’ll have fun!
Recite your poetry to me!
-I’tell you about my loneliness
Though I know others’ soul keys...

Moscow, October, 09, 2020.

Ночь с Музой

Захлопнув дверь, уйти под дождь,
чтоб тень до ниточки промокла,
глаза куда-то, через ночь, ведёшь
и вдруг, нежданный, Музы оклик:
  - Куда собрался в час вечерний,
по забытью пустынных улиц?!
В груди теснится стук мучений?!
Иль молнии сознания сверкнули?
  - Привет! Не виделись... сто лет,
а ты ничуть не изменилась,
и чувств моих к тебе не одолеть,
и ты мне,
      перед этой встречей, снилась...
Упасть в кафе, за стойку бара
и разговор за ночь не исчерпать...
Среди воспоминаний старых
без слов... о важном поболтать.
- Уже ли
     плотские в тебе живут забавы?
- А что плохого видишь в том,
грехи, они то правы, то не правы,
родились в них... и в них живём...
Грянул выстрел молчания,
учащается... бешено пульс,
припоминая, первое свидание
...не знал, что Музой увлекусь?!
- Да, кстати, загляни на огонёк,
я б новые твои стихи послушала.
- Что ж, расскажу как одинок,
но днями всё брожу меж душами!

Сокольники, сентябрь, 30, 2020.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 6
© 10.10.2020 Александр Казачий
Свидетельство о публикации: izba-2020-2915905

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


















1