Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Адажио Альбинони...


Адажио Альбинони...

Адажио* Альбинони впервые опубликовано в 1958 году.
По утверждению Джадзотто (итальянского композитора и музыковеда), пьеса представляет собой реконструкцию, основанную на фрагменте из музыки Томазо Альбинони,** найденном на развалинах разрушенной при налётах союзной авиации в конце Второй мировой войны Саксонской земельной библиотеки в Дрездене.
Пьеса, с точки зрения критики, стилистически отличается от несомненных произведений барокко вообще и Альбинони в частности. В 1998 году известный музыковед и музыкальный педагог, профессор Люнебургского университета Вульф Дитер Лугерт в соавторстве с Фолькером Шютцем опубликовал в журнале "Praxis des Musikunterrichts" обзор проблемы авторства Адажио, включающий фрагменты писем из Саксонской земельной библиотеки, в которых утверждается, что такой музыкальный фрагмент из наследия Альбинони в собрании библиотеки отсутствует и никогда в нём обнаружен не был, так что сочинение в целом является безусловной мистификацией Ремо Джадзотто***.
Широко известный при жизни, после смерти Альбинони был довольно быстро позабыт... Имя и творчество Альбинони долгое время оставалось известным только узкому кругу музыковедов и знатоков старинной музыки. Эта ситуация сохранялась вплоть до середины прошлого века.
Возрождению интереса к Альбинони поспособствовал итальянский музыковед Ремо Джазотто, который был влюблён в музыку Альбинони, хорошо знал его сочинения и старался донести его творчество до всего человечества.
Именно Джазотто составил полный каталог сочинений Альбинони и написал его биографию... Прекрасная музыка Адажио - это музыка о любви. Именно любовью к композитору Альбинони наполнил музыку его почитатель Джазотто. Он пошёл на эту мистификацию ради своего кумира, пожертвовав своим именем, отказавшись от славы и почестей. И эту жертву мы слышим в каждом звуке Адажио Ремо Джазотто памяти Томазо Альбинони.

Скоро ночь, но пока над землёй распростёрт вешний вечер.
  Солнце гладит наш мир уходящим закатным лучом.
Я сижу на скамейке у дома, в шаль тёплую кутая плечи.
  Мир стремится во тьму, он так нежен, почти невесом.

Слышу где-то запело в прозрачной тиши фортепьяно.
  Звуки мягко вступают, на цыпочках робко идут.
Вечер ласку последнюю дарит садам и бульварам.
  Нам до ночи остался какой-то десяток минут...

Боже! Как хороши эти винно-вишнёвые тени!
  Как мелодия сердце томит, растворяясь во мгле.
Звуки страстные горло сдавили моё во мгновенье.
  Я осталась душою с адажио наедине...

*Adagio - итальянское слово, которое переводится как "медленно, спокойно".
Его переводили с итальянского как "спокойно", "вольготно" и даже "удобно". Использовали для указания характера музыки. Словарь Броссара дает следующее толкование слову: "удобно, покойно, всегда медленно, растягивая тему, протяжно". Энергия сосредоточена в таком ровном и напряженном состоянии, а после переходит в страсть или в активную форму.

**Томазо Джованни Альбиони (1671- 1751) — венецианский композитор и скрипач эпохи барокко.
При жизни был известен преимущественно как автор многочисленных опер, в настоящее время исполняется главным образом его инструментальная музыка...
Томазо - сын Антонио Альбинони, богатого купца и венецианского патриция. Изучал скрипку и пение.
Он добился своей первоначальной славы, как оперный композитор во многих городах Италии — таких, как Венеция, Генуя, Болонья, Мантуя, Пьяченца и Неаполь. Одновременно он в большом количестве создавал инструментальную музыку.
В отличие от большинства композиторов того времени, он, насколько известно, никогда не стремился получить должность при дворе или церкви, но имел собственные средства и возможность сочинять музыку независимо.
В 1722 году Максимилиан II Эмануил, курфюрст Баварии, которому Альбинони посвятил цикл из 12 сонат, пригласил его руководить своей оперой...
Альбинони написал около 50 опер, 28 из которых были поставлены в Венеции между 1693 и 1740 годами, но большая их часть не дошла до нас. Сегодня композитор известен, главным образом, благодаря своей инструментальной музыке...
Инструментальная музыка Альбинони привлекла серьёзное внимание Иоганна Себастьяна Баха, который написал по крайней мере две фуги на темы венецианского мастера и постоянно использовал его басовые партии для упражнений своих учеников в гармонии...

***Ремо Джадзотто ( 1910 - 1998 ) — итальянский композитор и музыковед, музыкальный критик журнала "Итальянское музыкальное обозрение", профессор истории музыки в университете Флоренции, автор биографий ряда итальянских композиторов: Томазо Альбинони (1945), Ферруччо Бузони (1947), Джованни Баттисты Виотти (1956), Алессандро Страделлы (1962), Антонио Вивальди (1965).
Написал также книги "Музыкальная драма в Генуе в XVII—XVIII веков", "Итальянская музыка в Лондоне во времена Пёрселла " и другие...

Иллюстрация - Художник Gianni Bellini.





Рейтинг работы: 18
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 2
Количество просмотров: 15
© 11.09.2020 Елена Жукова-Желенина
Свидетельство о публикации: izba-2020-2895385

Рубрика произведения: Поэзия -> Мир души


Константин Челлини       12.09.2020   09:44:08
Отзыв:   положительный
Лена, божественно красивое произведение - и в прозаической части, и в поэтической, безусловно. Знаете, Лена, а ведь об этой мистификации речь идет и в романе Водолазкина "Брисбен", там известный гитарист играл это произведение на прощальном, по сути, концерте. Спасибо, с теплом, сейчас Вам в личку напишу.
ИРИНА*G       11.09.2020   20:53:12
Отзыв:   положительный
Очень понравились стихи, Леночка, спасибо!!!
---------
Но я бы подумала насчет "запело фортепиано", скорее зазвучало...
Елена Жукова-Желенина       12.09.2020   05:47:14

Спасибо за неравнодушный и трогательный отзыв, дорогая Ирочка!!!
В строке слово "запело" потому, что дальше слово "звуки"... "зазвучало и звуки"... Не хотелось бы тавтологии:
"Слышу где-то запело в прозрачной тиши фортепьяно.
Звуки мягко вступают, на цыпочках робко идут..."

С большим к Вам теплом...


Николай Герасименко       11.09.2020   20:46:40
Отзыв:   положительный
КРАСИВЫЕ, ДУШЕВНЫЕ СТРОКИ!
Елена Жукова-Желенина       12.09.2020   05:32:45

Спасибо, душевный Николай, за чуткое понимание и трогательные слова... Не стало Жени и в душе звучит эта невероятно пронзительная и грустная музыка...
С большим к Вам теплом...


















1