Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Шторм , муз. А. И. Маев, сл. Джон Армстронг, пер. Н. Иванова- Харина


 

.Джон Армстронг,John Armstrong 1709—1779) 
пер. Н. Иванова- Харина https://www.chitalnya.ru/users/edinstvo67@mail.ru...

Солнце в гневе зашло.
Небо рдело латунью, норд-ост ослабел, не спеша.
Из подземных глубин, ледяных сдетонировал взрыв:
Бред высокой волны, от него холодела душа -
Это злой Посейдон бил кипящие воды навзрыд.

Вспышкой молний в глазу утомлённой угрюмой ночи
Он ошпаривал море и пар уносил в небеса.
Громкий ветер гудел в остывающих углях печи.
Утро всплеском волны изнурённо открыло глаза.

Сквозь промокшую мглу посмотрело оно на Восток,
Там воинственный ястреб врезался в чернеющий мрак.
Башни древних Афин, остов, ввергнутый в яростный шок,
Помрачнел за грядой кораблей, не отбивших атак.

Обжигающий взрыв поднял крошку от мраморных рук.
В гавань с моря шагнул бог с ключами от древних портов.
Разъяренные волны лупили друг друга вокруг,
В драке этой своей, не жалея пролитых потов.

На скалистом горбу укрывался от моря сундук,
И стихия, рыча, разъярённо кидалась на брег,
Сколько видели мук, беспощадных смертей и разлук
Зубья острых камней, на крутом берегу — человек.

В окружении волн возвышалась вверху цитадель.
Зоркий сокол сидел на скале и высматривал рыб.
Он в солёную пену бросался, преследуя цель,
Острова КикладЫ море вспучило множеством глыб.

Приглушённый баклан не совался в свирепый мятеж.
И молились вокруг все кто видел не раз этот ад.
По сей день не велят отрекаться от лучших надежд.
Эта буря гремит семидневный свой страшный набат...

A Storm
The sun went down in wrath;
The skies foam′d brass, and soon th′ unchained wind:
Burst from the howling dungeon of the north:
And rais′d such high delirium on the main,
Such angry clamour; while such boiling waves
Flash′d on the peevish eye of moody night,
It look′d as if the seas would scald the heavens.
Still louder chid the winds, th′ enchafed surge
Still answered louder; and when the sickly morn
Peep′d ruefully through the blotted thick--brow′d east
To view the ruinous havock of the dark,
The stately towers of Athens seem′d to stand
On hollow foam tide--whipt; the ships that lay
Scorning the blast within the marble arms
Of the sea--chid Portumnus, danc′d like corks
Upon th′ enraged deep, kicking each other;
And some were dash′d to fragments in this fray
Against the harbour′s rocky chest. The sea
So roar′d, so madly raged, so proudly swell′d,
As it would thunder full into the streets,
And steep the tall Cecropian battlements
In foaming brine. The airy citadel,
Perch′d like an eagle on a high--brow′d rock,
Shook the salt water from its stubborn sides
With eager quaking; the Cyclades appear′d
Like ducking Cormorants--Such a mutiny
Out--clamour′d all tradition, and gain′d belief
To ranting prodigies of heretofore.
Seven days it storm′d, &c.





Рейтинг работы: 21
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 4
Количество просмотров: 75
© 03.07.2020 alexandr maev
Свидетельство о публикации: izba-2020-2845193

Метки: maev,
Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Руслан Омаров       05.07.2020   19:51:02
Отзыв:   положительный
Интересная песня, прослушал с удовольствием,
всё так вообразимо и тревожно передано !
Летнего Вам вдохновения и отличного настроения !
С уважением, Руслан !
alexandr maev       06.07.2020   17:29:41

Большое спасибо ! )))
Алексей Бочаров       04.07.2020   17:25:26
Отзыв:   положительный
Саша, и Наталья, браво - бравушки вам - вы большие молодцы, Работа получилась замечательная - как всегда обстоятельно, содержательно и творчески... И материал перевода Наташи просто благодатный, глубокий, сложный, но очень интересный - как и ваша работа в целом!!!

alexandr maev       06.07.2020   17:43:18

Большое спасибо !

Мы так и старались,- обстоятельно и пр. )))
Наталья Иванова - Харина       04.07.2020   20:37:22

Спасибо за Вашу высокую оценку, Уважаемый Алексей!
Какая изысканная красивая открытка!
Вы окрыляете и вдохновляете на создание новых переводов и новых песен.


Наталья Иванова - Харина       04.07.2020   15:06:11
Отзыв:   положительный
Браво, Александр! Материал сложный, объёмный. Вы прекрасно уловили дух и интонации произведения.
Спасибо большое за попытку популяризации творчества великого британского поэта Джона Армстронга.
Теперь для Вас цветёт мой амстердамский амарилис. Я привезла его из столицы Нидерландов в 2011 году.


alexandr maev       06.07.2020   17:41:35

Вам спасибо !

Вы же мне и подсказали дух песни ! )))

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1