Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

МОИ СЧАСТЛИВЫЕ ГОДА Исполняет Александр Речкин РАЙ


МОИ СЧАСТЛИВЫЕ ГОДА  Исполняет Александр Речкин РАЙ
 

АЛЕКСАНДР, ОТ ВСЕГО СЕРДЦА, СПАСИБО ЗА ПРЕКРАСНЫЙ ПОДАРОК - ПЕСНЮ!!!
https://www.chitalnya.ru/work/2841983/

Слова Анна Гетьман (Крупенникова)
[ANNAGETMAN] страница Анны https://www.chitalnya.ru/work/1329179/

Перевод с украинского [Любовь Григорьева 2] страница Любови https://www.chitalnya.ru/work/1961771/

МОИ СЧАСТЛИВЫЕ ГОДА

Густо туман расстелился по спелому полю,
Тянется ветками ива до плёса воды.
Сбросила листья, поплыли они за водою,
Словно года. Как счастливые годы мои.

Припев:
Ой, как давно мы сидели под ивой с тобою.
В косы мои ты вплетал луговые цветы.
Думки, что ж вы, не даете сердечку покоя?
Думы мои ... Улетают за вами мечты.

Наши дорожки давно заросли все травою,
Время прошло, и следы наши уж не найдешь.
Где ты, любовь моя, бродишь какою тропою?
Как ты цветёшь! И какими цветами цветёшь!?

Припев:
Ой, как давно мы сидели под ивой с тобою.
В косы мои ты вплетал луговые цветы.
Думки, что ж вы, не даете сердечку покоя?
Думы мои ... Улетают за вами мечты.

Кому соловей на калине поёт так красиво?
Щебечет всю ночь. И уснуть не дает вновь и вновь.
А я слушаю песнь, замирает сердечко стыдливо.
Где ты любовь? Моя первая, где ты любовь?

Припев:
Ой, как давно мы сидели под ивой с тобою.
Ты луговые цветы вплетал в косы мои.
Думки, что ж вы, не даете сердечку покоя?
Думы мои ... Вы, счастливые думы мои.


МОI ЩАСЛИВI РОКИ.
[Анна Гетьман (Крупенникова)]

Густо туман постелився по спiлому полю.
Гiллям верба дотягнулась до плеса води.
Скинула лист,вiн поплив i поплив за водою
Наче роки. Наче моi щасливi роки.
Приспiв:

Ой, як давно ми сиділи пiд тою вербою.
Ти заплiтав в моi коси пахучi квiтки...
Що ж ви, думки, не даєте серденьку спокою.
Мiї думки… Ви зрадливi думки.

Нашi стежки заросли вже травою в окрузi.
Час вже пройшов i слiди нашi вже не знайдеш.
Де ти, кохання моє, чи блукаєш у лузi?
Ой, як гарно цвiтеш! I якими квiтками цвiтеш!
Приспів.

То кому ж соловей на калинi так гарно спiває.
I щебече всю нiч. I заснути кому не дає?
А я слухаю нiч, i серденько моє завмирає.
Де кохання моє? Де ти, перше кохання моє?





Рейтинг работы: 19
Количество рецензий: 4
Количество сообщений: 4
Количество просмотров: 19
© 29.06.2020 Любовь Григорьева 2
Свидетельство о публикации: izba-2020-2842009

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Александр Речкин РАЙ       30.06.2020   18:30:00
Отзыв:   положительный
Добрый вечер Любовь спасибо за хороший перевод...хороших стихов !!!
с теплом !!!


Любовь Григорьева 2       30.06.2020   20:45:04

Спасибо, Саша, за рождение нашей новой песни и прекрасное исполнение!!!
Удачи, вдохновения и по жизни везения!!!
С теплом сердечным


Betty(Светлана Мангутова)       29.06.2020   22:08:19
Отзыв:   положительный
Прекрасна песня ваша, Любочка и Сашенька.
-Спасибо, дорогие!

С теплыми пожеланиями к вам!


Любовь Григорьева 2       29.06.2020   22:13:50

Спасибо, Светик, от меня и Саши!
За тюльпаны, отдельное спасибо!!!
Всех благ и солнышка в душе!!!


Лариса Адианова       29.06.2020   15:36:19
Отзыв:   положительный
У Ани прекрасные стихи! Замечательный перевод ты сделала, Любочка! И песня очень трогательная получилась у Саши!

Любовь Григорьева 2       29.06.2020   16:05:27

СПАСИБО, ЛАРОЧКА, ОТ МЕНЯ И АЛЕКСАНДРА!!!
Всех благ и солнышка в душе!!!


Николай Герасименко       29.06.2020   15:34:49
Отзыв:   положительный
ДУШЕВНАЯ ПЕСНЯ О ЛЮБВИ!
Любовь Григорьева 2       29.06.2020   16:15:17

ОТ ВСЕГО СЕРДЦА, СПАСИБО, НИКОЛАЙ, ОТ МЕНЯ И АЛЕКСАНДРА!!!
Всех благ и солнышка в душе!!!


















1