Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Марселина Деборд - Вальмор. "Жизнь для романа"


Марселина Деборд-Вальмор. Та, о которой вдохновенно писала Марина Цветаева. Что я знаю о ней?

Дочь французского художника геральдиста Феликса Деборда и провинциальной актрисы, Мари – Катрин Люкас. Родилась в городе Дуэ, в многодетной семье. Сейчас её имя носит одна из улиц красивого, старинного городка.
В годы французской революции и якобинского террора её отец разорился и с трудом мог содержать семью. Музыкальный, певческий, артистический и художественный талант Марселины нередко помогал семье в этом, она вместе с матерью - актрисой выступала и пела на улицах, разыгрывала пьески, скетчи, сценки, сама сочиняя себе в них роли.
Именно она, маленькая, нежно - кудрая пылкая и восторженная мечтательница Марселина, отчаянно уговорила мать, актрису и танцовщицу, добраться до Гваделупы, где жил их родственник, богатый дядюшка плантатор, на помощь которого или наследство они имели право рассчитывать. Они с трудом собирают необходимую сумму для сорокадневного опасного путешествия по океану, но едва прибыв в Гваделупу узнают о том, что Остров уже не под властью французов: поднято восстание рабов. На восставшем, пылающем от пожаров острове, к тому же начинается большое землетрясение. Матушка Марселины Катрин Деборд умирает в первые же дни их пребывания на Гваделупе от жёлтой лихорадки, не выдержав перемены климата и ужасов путешествия. Марселина остается на незнакомом острове одна, пытается разыскать дядю - плантатора, но узнает, что он убит рабами, имение и плантация сожжены.
Марселина самостоятельно отправляется в резиденцию губернатора, умоляя отправить её на родину и снова отправляется в сорокадневную одиссею, на родину, на континент, едва не пережив в пути кораблекрушения, изнасилования, увидев своими глазами бунт матросов.
Чтобы не умереть с голоду талантливая девочка выступает на театральных подмостках в Лилле и Руане, со своими самобытными песенками и танцами, уже с пятнадцати с небольшим лет став профессиональной актрисой. Часто в её поддержку актёры труппы дают благотворительные сборы.


Именной  барельеф М. Деборд Вальмор и марка в её  честь.

Вернувшись на континент, на родину, Марселина своею игрой покоряет сцены многих театров: «Опера комик» (Париж) «Театр де ла Монне (Брюссель).
Обладая от природы нежным, высоким сопрано, она с большим успехом пела арию Розины в «Севильском цирюльнике « Россини, чаруя зрителей еще и неподдельным и искренним огнем игры чувств и страстей влюбленного, юного и чистого сердца.
Ею был увлечён всерьез композитор и дирижер Гретри, он же способствовал её переезду в столицу, но она сама смотрела влюбленными глазами лишь на одного человека: Анри Латуша, актёра и поэта, канувшего бы безвестно в лету времени, если бы Марселина позже не обессмертила пылкого возлюбленного в своих стихах и романсах под именем «Оливье» . Именно ему она посвятит вот эти строки, которые неуловимо напоминают нам знакомые с детства мотивы пушкинского письма Татьяны в «Евгении Онегине»:

Была твоею я, ещё тебя не зная.
Тебе посвящена вся жизнь моя с рожденья.
Тебя не знала я, но, имя услыхав
твоё, я замерла в негаданном волненье.
Восхищена, безгласна, не дыша,
впервые слышу зов, но отвечать не смею.
Она твоя, она слилась с твоею,
тобою пробуждённая душа.
О разум, помоги от глаз его укрыться...
Напрасно повернуть судьбу хотела вспять,
спасаясь от тебя, самой себя бежать...

Роман между двумя молодыми людьми был столь пылким, что вскоре у актрисы родилась дочь Мари – Эжени, которую Марселина воспитывала уже одна, и которую потеряла в пятилетнем возрасте. Девочка умерла от дифтерита и недоедания. На свои скудные гонорары актрисы Марселине, кроме родного дитяти приходилось кормить еще и двоих сестёр.. Она мыла полы, стирала белье, переписывала набело роли, давала уроки музыки. Часто, после оваций зрителей шла домой голодная, но никому об этом не говорила.
Предательство и бегство Анри Латуша сокрушительно повлияло на все мировоззрение Марселины Деборд -Вальмор. Несчастливая личная жизнь и крик истерзанной потерями и сомнениями души, стали подспудной основой всей её любовной лирики, которая до сих пор считается вершиной не только романтической поэзии Франции, но и первым, неосознанным порывом поэтессы к новым лирическим формам и ритмам.

«Она пела, как поет птица» - писал о ней самый взыскательный и изысканный критик Франции Сент - Бёв. Естественно, непринужденно, без стеснения. Но при этом, первой из поэтов использовала при сочинении строфы одиннадцатисложный размер, сочиняя свои романсы и элегии, как изящные, одухотворенные и искренние баллады похожие на бесхитростные народные песни, которые она так любила напевать за шитьем или стиркой!.. Её особый голос, как поэта» ( Поль Верлен) исподволь пробивался и прорывался всюду.

В одном из своих многочисленных писем к Латушу - уцелело лишь два отрывка – рукою Марселины написано:
«Люби меня, дружок, ответь моему сердцу; о, я умоляю тебя, люби меня крепко! Это всё равно, как если бы я тебе сказала: подари мне жизнь. Твоя любовь — ещё больше для меня, Оливье, мой Оливье! Ты не знаешь, до какой степени ты можешь сделать меня счастливой или несчастной».
Он не отвечал ей никогда, скрылся в Италии, хотел порвать обременительную связь, а она все продолжала на что то надеяться и писать строки, в которых пронзительно сквозило отчаяние и сияла надежда:

Так значит, не затем, чтоб ждать с тоскою страстной,
я эти знойные опять встречаю дни?
И прежнюю любовь мне не вернут они?
И голос милого, пленительный и властный,
мне только грёзою мерещится напрасной?
Всё кончено. Всё то, чем был мне дорог свет.
Какой пустынный мир! Куда все люди скрылись?
Не слышно времени: часы остановились.
Жить, бесконечно жить! А смерти нет и нет!
Иль надо мною ты, о вечность, тяготеешь?
Безвыходная ночь! Каким ты жаром тлеешь!

Как птица, смолкшая при угасаньи дня,
о, если б мне уснуть у мёртвого огня!
Он думает, мой дух угас для песнопений;
он, сердцем исцелясь, моих не слышит пений;
не знает, сколько я намучилась в тиши.
Но что мне? Он моей не исцелит души.
Его я не польщу отрадой горделивой
узнать из слёз моих, как он в любви богат.
Что вызвал бы мой стон? Его испуг? Возврат?
Иль жалость?.. Раньше смерть вернёт мне мир счастливый.


Всё рушилось. Он сам — уже не то, чем был:
мне сердце раздробив, свой образ он разбил.
Он мне не возвратит улыбки безмятежной
и прелесть лёгкую доверчивости нежной;
их у меня любовь умчала без следа.
Что отдано любви, погибло навсегда!


Этой же теме посвящена одна из её пронзительных элегий:

Сестра, все кончено! Он больше не вернется!
Чего еще я жду? Жизнь гаснет. Меркнет свет.
Да, меркнет свет. Конец. Прости! И пусть прольется
Слеза из глаз твоих. В моих — слезинки нет.

Все самое сокровенное, кровоточащее, бьющее из самых родников души, было смело отражено в стихотворных элегиях и романсах Марселины Деборд - Вальмор., крик сердца раздавался со всей силой, покуда трепетала душа, пишущей эти строфы.
В 1817 году Марселина Деборд вышла замуж за актёра и коллегу по сцене, Проспера Вальмора, родила ему троих детей, но сцену полностью смогла оставить лишь в 1836 году, са этих пор посвятив себя лишь литературе.
В период с 1836 по 1839 год выходят одна за другою, книги её новелл, сказок. Романы «Насмешка любви», «Мастерская художника» «Фиалка», новеллы «Доменика» - относятся к шедеврам французского романтизма и несут в себе не только новизну новеллистической синтаксический конструкции, но и одухотворённость и свежесть тонкой кисти истинно поэтической души. Такая душа всегда была у Марселины Деборд Вальмор. До самой её смерти.

Но более всего, конечно, она прославилась как сказочник для детей и юношества. За период с 1845 по 1855 год, за неполные десять лет Марселина Деборд – Вальмор издает несколько сборников прелестных в простоте и изысканности слога притч и новелл для семейного чтения, которые сделают её имя бессмертным. В этих сказках нет чарующего волшебства, мифических сюжетов, речь в них идет лишь о доброте человеческого сердца, порывах искренней и чистой души, которая способна совершать добро и истинные простые чудеса обыденной жизни, преображая мир вокруг. Этого так не хватает сейчас. Виктор Гюго открыто называл Марселину Деборд – Вальмор «королевой чувств», ценя искренность, теплоту и гениальную, запредельную для девятнадцатого столетия, открытость её пера. Думаю, он не ошибался.





Рейтинг работы: 29
Количество рецензий: 5
Количество сообщений: 5
Количество просмотров: 33
© 22.06.2020 Лана Астрикова
Свидетельство о публикации: izba-2020-2836629

Рубрика произведения: Проза -> Эссе


ИРИНА*G       25.06.2020   17:38:56
Отзыв:   положительный
Большое спасибо, Лана, за новое имя, за интересное эссе!!!
Прочла с интересом!
Нашла новеллы в переводе, тоже почитала...
Лана Астрикова       26.06.2020   07:48:08

спасибо...
Лада Эль       24.06.2020   10:21:25
Отзыв:   положительный
Лана, благодарю за новое знакомство. Надо скорее почитать. Какая судьба...
Лана Астрикова       24.06.2020   15:09:26

Рада буду прочтению. Спасибо.
Инна Филиппова       24.06.2020   00:13:15
Отзыв:   положительный
Очень интересно, живо, прекрасным языком написано.
На одном дыхании...
Какая судьба!
Сердечно благодарю за твой труд и талант...
Обнимаю.


Лана Астрикова       24.06.2020   08:04:11

спасибо тебе... Карантин у нас все длится.
Людмила Володина       22.06.2020   22:54:28
Отзыв:   положительный
Спасибо , Ланочка, за познание непознанного! Очень интересно! Л.

Лана Астрикова       23.06.2020   10:18:56

спасибо большое. Счастливого лета вам.
Вера Коваленко       22.06.2020   11:21:58
Отзыв:   положительный
Прекрасно написано! Читала с большим интересом,
с удовольствием погружаясь в особенности эпохи романтизма,
в реальные события, которые формировали эту хрупкую женщину в "королеву чувств".
Очень нравится стиль изложения и глубина подачи исторического материала.
Спасибо.
Лана Астрикова       22.06.2020   12:48:25

вас благодарю сердечно....
















1