Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Germain Droogenbroodt Бельгия Роза


Germain Droogenbroodt

Rosa
A Liliane

Alejado miles de kilómetros de ti
recojo ensimismado una rosa
y la deposito en el silencio
que dejó tu voz.


ГЕРМАН ДРОГЕНБРОДТ
Бельгия
РОЗА

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

Лилиане

Меж нами миллионы километров,
находимся мы на одной волне.
В раздумьях выбираю розу величавую,
её беречь я доверяю тишине,
что голос твой оставил.

Апрель 2018

Оригинал переведён на испанский – из «Isla Negra» № 12/438 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 3
© 21.06.2020 Ольга Шаховская
Свидетельство о публикации: izba-2020-2835736

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1