Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Дзеркало на продаж


Дзеркало на продаж
                                        «Підійшов
                                          До крамниці дзеркал...»
                                                                  (Ісікава Такубоку)

Цей світ – це крамниця дзеркал.
Кожне око вола від роботи втомленого,
Кожне крило метелика з тінями літа,
Кожен пазур крука, що ситий падлом –
То свічадо, в яке зазирає
Сліпа дівчина Сонце.
Приходять в цю крамницю-шибеницю
(Для шибеників марнословів)
З монетами-каменями
(Навчилися жебраки-королі
Карбувати монети з каменів)
Люди з зеленими віями-повіями:
Міняють камені на свої відображення:
Кричать їм крамарі босоногі:
Купіть замість відображення дзеркало,
А вони пальцями
По струнах цих гострих поглядів
Відображень себе у дзеркалах нескінченних:
Може хоч десь ще є музика –
Не нашими кристалами солена,
Не нашим залізом кривавлена:
Бо навіщо ж
Бо чого ж
Бо ніколи ж –
Нам помирати час, а ви в дзеркало
Зазирати вчились і марно,
Тепер продаєте за безцінь чи то фарбуєте
Світло своє чорними літерами:
Наче цей світ закіптюженими,
Непрозорими
Як зворотній бік дзеркала.
Куди зазирати не вільно.
Нікому. Навіть вам...





Рейтинг работы: 4
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 8
© 15.06.2020 Нестор Степной
Свидетельство о публикации: izba-2020-2831477

Метки: верлібр, модернізм,
Рубрика произведения: Поэзия -> Верлибр


Вера Гераниева       15.06.2020   07:59:01
Отзыв:   положительный
Что там за обратной стороной зеркала?
Помню, в детстве ковыряла амальгаму, чтобы посмотреть...
Нестор Степной       15.06.2020   11:05:28

Это великая загадка - что там.... Зеркало - очень древний поэтический символ, очень древняя метафора.
Спасибо за такой интересный отзыв!
















1