Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

А що таке Кохання?.. /Что такое Любовь?../ перевод стих-я Н.Вивчарик/


 



Стихотворение Надежды Вивчарик 
https://www.chitalnya.ru/work/2821850/

А що таке Кохання?
Дівочая краса,
І двох сердець єднання,
Що чисті.....
Як роса.

Жагучий поцілунок,
Лугів п′янкий нектар,
Для серця порятунок,
Коли у ньому
Жар.

Кохання, як похмілля,
Ранкова синь небес,
І це чарівне зілля,
Найкраще
Із чудес.

Кохання - як світання,
Душі дзвінка струна,
На щастя - сподівання,
І вічне,....
Як весна.

Так бережіть Кохання,
Як чисте джерело,
Це двох сердець бажання,
Від Бога нам
Дано.

*  *  *  *  *  *  *  *  *  *  * 

И мой перевод с разрешения и одобрения автора
/Спасибо, Наденька! Переводила с большим интересом и удовольствием!/

Что в жизни есть любовь?
Девичья красота,
Единство двух сердец,
Чистейших,
Как роса.

И страстный поцелуй,
Пьянящий, как нектар,
Спасение сердцам,
Горящим
как пожар.

Любовь - исток, зерно,
Свет утренних небес,
И зелья волшебство,
Прекрасней
Всех чудес.

Любовь... Она - рассвет,
Душ звонкая струна,
Надежда, шаг к мечте,
И вечна,
Как весна.

Храни любви ларец,
Её святой исток,
Желанье двух сердец
От Бога
Нам дано.

04.06.20г.


Тина Кароль - Ніжно (minus).mp3






Рейтинг работы: 45
Количество рецензий: 9
Количество сообщений: 9
Количество просмотров: 53
© 04.06.2020 ИРИНА*G
Свидетельство о публикации: izba-2020-2823186

Метки: мои переводы,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Константин Челлини       05.06.2020   15:29:11
Отзыв:   положительный
Ира, хороший перевод. смысловой и ритмический. новых успехов.
ИРИНА*G       05.06.2020   15:33:26

Спасибо, Костя, не первый год пробую переводить, правда, не так часто...
Всегда очень стараюсь, приятно, что ты оценил!
Валентина Кавецкая 2       05.06.2020   13:21:01
Отзыв:   положительный
Замечательно! С уважением

ИРИНА*G       05.06.2020   14:48:05

С искренней благодарностью!!!!!!!!!!!!!!

Графиня       05.06.2020   06:04:07
Отзыв:   положительный
Ирочка, отличный перевод замечательных стихов Надежды.
С теплом и пожеланием творческого вдохновения, Люба


ИРИНА*G       05.06.2020   14:48:50

Привет, Любашенька!!!
Спасибушки!!!!!!!
Хороших предстоящих выходных!!!


Инна Филиппова       04.06.2020   19:48:25
Отзыв:   положительный
Ирочка, очень красивый перевод!
Понравились строки...
Они такие светлые и чистые!
Читаешь -- и гармонизируется душа...


ИРИНА*G       04.06.2020   22:19:08

Спасибо, Инночка!
Старалась ближе и к тексту, и к смыслу!!!


Птица Гала       04.06.2020   14:23:38
Отзыв:   положительный
Красивая работа!
Очень понравилась!
Молодец, Ириша!
ИРИНА*G       04.06.2020   22:18:20

Давно не переводила, Галочка, и так рада, что авторам стихов нравится!
Это воодушевляет и вдохновляет!
Спасибо!!!
Юлианна       04.06.2020   12:00:55
Отзыв:   положительный
Иришенька, скоро будем общаться с тобой на украинской мове...
Молодец!
ИРИНА*G       04.06.2020   22:01:45

Улыбаюсь, Юленька!!!
Спасибо!
Елена Жукова-Желенина       04.06.2020   07:55:18
Отзыв:   положительный
Трогательный и душевный перевод, Ирочка!!! Волнующе...

ИРИНА*G       04.06.2020   22:00:42

Леночка, прими благодарность от нас с Наденькой!

Надежда Вивчарик       04.06.2020   07:39:59
Отзыв:   положительный
Спасибо, милая Ирочка, за такой тонкий, изысканный стиль
перевода моих поэтических мыслей! Очень удачно! Я рада!


ИРИНА*G       04.06.2020   21:45:00

И тебе, Надюшенька, спасибо огромное, за такую оценку!!!
Я так рада, что все получилось!!!


Лада Эль       04.06.2020   04:06:50
Отзыв:   положительный
Ирина. Достойный перевод. Трогает душу. Спасибо.
ИРИНА*G       04.06.2020   21:43:26

Спасибо, Ладушка, очень старалась!!!

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  

















1