Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

In nomine


In nomine


Не убавить штрих…воздух зашифрован,
Он выводит семь нот мягким знаком шёлковым
Для тех, кому давно за зиму, просыпаться сквозь слух.

Слышишь, как падают буквы в стихи с ветвей?
По линии написанной строки иди -
Слева направо, не наоборот!
Ты кончиками пальцев прикоснись к распятой речи,
Потом губами...
Где читать и знать –
Что навсегда сердце твое связано с яблоком в том саду.
Женщина, что так изящна,
Что может быть более захватывающим,
Чем видеть, как ты сдаешься нежности?!
Слишком много земель, чтобы решить
Какая из них в тебе покорила меня больше.
Ты научила меня глаголу желать,
Ты научила меня глаголу любить...
Стихи, в которых я ничего не унаследую -
Словно истекающие рифмы…
Мой голодный язык бежит, сопрягая слова.
Кто отнимет у них ту кожу, что молится и сопровождает аромат,
Который вспыхивает и сопровождает пьяную весну Господню.
Я писал мои стихи для цветов, которые однажды подарю тебе.
Под всеми алфавитами, которые я изобрёл для тебя;
Поднимая пыль и пыльцу букв,
В моем избытке, где я хожу без времени,
Не нуждаясь в братстве в изгнаниях,
Беря в плен закаты и рассветы,
Как херувим, обученный жизни тела,
Я поил тебя строками моего сердца.
Я одел тебя строками как портной,
Что одевает самую элегантную женщину.
Я раздевал тебя губами.
Я всегда был тем, кто возвращает из отсутствия.
Как мало смелых, чтобы жить так, как они звучат!
И я пишу, потому-то без меня
Слова не знают, как быть дыханием, вкусом, цветом, звуком.
Там, где мы уходим в длинный коридор глаз целовать без умие,
Там, где мы раскачаем качели белого сада,
А потом разлетимся на слова и цитаты,
В этой лодке касаний поцелуи - как опасная бритва.
Посмотри, проводя смычком по твоим молитвам,
Проводя по запястьям,
Катясь каплей вкуса по животу твоему,
Поворачиваясь между минутами и тенями
Воздух держится на одной струне Любви.

И мне хватит крови и чернил,
Музыки, что сбрасывает и растит листья,
Рассыпая по образу своему с той стороны прилетевшие письма.
Где вечные фениксы мёртвыми быть устали,
Наше сердце - яблоко, не сорванное в том саду.

Читай назад это стихотворение.

* In nomine (лат) Во имя [Господне].

© Copyright: Эдуард Дэлюж, 2020
Свидетельство о публикации №120041107410 





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 15
© 19.04.2020 Эдуард Дэлюж
Свидетельство о публикации: izba-2020-2786003

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика философская


















1