Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Злая карикатура на советский народ


Фильм “Джентльмены удачи вышел на экраны в 1972 году. Тогда же я его и посмотрел, и фильм мне категорически не понравился. Он показался мне грубо прямолинейным, чрезмерно пропагандистским и несколько примитивным. Словом, я не возвращался к нему ещё много лет.

Потом, уже в 90-е годы, даже в поздние 90-е, наступило время пересматривания. Многие фильмы из предыдущей поры были мною пересмотрены, частью из интереса, частью от нечего делать.

Так дело дошло и до “Джентльменов”.

Наверно, после пятого просмотра я начал понимать, что фильм сложнее, чем я о нем думал.

Удивительно тут вот что. Несколько лет тому назад я пересматривал фильм в доме у родственника, человека, весьма далёкого от киноискусства. Скорее, он относится к тому типу людей, для которых кино (“кинчик”) больше способ убить время, чем серьёзное искусство. И вот этот родственник как-то вскользь проронил: - Смотри-ка, когда-то мы этот фильм считали барахлом, а теперь смотрим его, как шедевр.

Я не стал уточнять, что он имел в виду. Наши ощущения удивительно совпали, меня это обрадовало, и мне не захотелось портить чувство взаимопонимания. У меня к тому времени уже зрело иное восприятие этого фильма. Я уже стал осознавать, что данный фильм – это не столько комедия, сколько трагедия, а именно: трагедия непонимания. И теперь те моменты, что ранее казались мне грубым комикованием, стали выглядеть в моих глазах пусть карикатурно заостренным, но все же реалистичным отражением реально существующих вещей.

История, многие годы казавшаяся высосанной из пальца, теперь представлялась мне совсем в ином свете. Разумеется, пропаганда оставалась пропагандой, но теперь она выглядела вполне художественно уместной. Даже самый яркий пропагандистский момент, когда бывший вор, ставший на путь исправления, спускает Сан Саныча с лестницы, после чего тот кубарем вылетает во двор, это тоже момент непонимания: бывший вор не понимает, что перед ним НЕ Доцент, а кто-то другой. В данном случае непонимание выступает, правда, не в трагичной, а в комичной ипостаси.

Тема непонимания пронизывает всю цепочку событий в фильме, приобретая то комичный (как в диалоге о мужике, которого не посадят, потому что он памятник), то трагичный характер (как в финале фильма, когда Косой трактуют добрые слова Сан Саныча в его новогоднем пожелания по-своему, как угрозу).

Кульминацией трагедии непонимания является, безусловно, разговор Василия Алибабаевича с Сан Санычем.
Василий Алибабаевич: - Послушай, Доцент, у тебя папа-мама был?
Сан Саныч: - Был.
Василий Алибабаевич: - Почему злой, как собака?
На что Сан Саныч (он же Евгений Иванович) может только сокрушенно заметить: - Эх, Вася, Вася…

Евгений Иванович понимает, что, по большому счёту, проиграл. Как Христос, он пришёл их спасти, а они не заметили.

“По плодам их узнаете их”, сказано в Нагорной проповеди. Нет, не узнают.

Но добро бы, если бы речь шла только об этих неразвитых, инфантильных уголовниках. Параллельно мы видим и непонимание у тех людей, которые, кажется, самим своим общественным положением призваны понимать. Интеллигенция. В фильме она представлена дочерью археолога в исполнении Натальи Фатеевой. Разговаривая с уголовниками, она напрочь не понимает, кто перед ней. И даже когда Косой, в благом порыве, фактически проговривается, рассказав ей о своём друге-ученом с тремя классами образования, она не настораживается, а разражается дежурным интеллигентским спичем о том, как это прекрасно – что-то искать.

Можно предположить, конечно, что героиня Фатеевой – подсадная утка, играющая по сюжету определённую роль. Однако в фильме это никак не обозначается. А во-вторых, такой поворот утяжелил бы комедию до детектива, что явно не входило в расчёты создателей.

Почему же я назвал фильм “злой карикатур ой на советский народ”? Потому что фильм опередил свое время. Потому что, начиная со второй половины прошлого века, советский народ вступил в черную полосу непонимания, я бы уточнил – трагического непонимания того, что происходит. Эта трагедия непонимания в реальности длится уже почти пятьдесят лет, и конца ей не видно.

“Иисус же говорил: Отче! Прости им, ибо не знают, что делают… “

Сначала советский народ пошёл за Горбачевым. Потом, несколько позже – за Ельциным, Гайдаром, Чубайсом, Собчаком…
Потом народ увидел, что страна его рухнула. Но продолжал упрямо идти за “реформаторами”.

Теперь значительная часть народа готова убраться куда угодно, хоть на Марс, только бы не жить в той стране, которую сам же народ разрушал.

“Прости им, Господи… “

Не ведают, что творят… народ хотел свободы и шёл к ней, а попал в гораздо большую несвободу. Коронавирус вскрыл эту несвободу с полной очевидностью. Ипотека, кредиты, потеря рабочего места… Страх за своё будущее.

“Прости им, Господи… “

Они не ведают, что главная свобода человека – это свобода от страха. Впрочем, большинству все ещё страх неведом. Но это бесстрашие младенца, ребёнка, а не взрослого человека. Первый страх ребёнка – осознание неизбежности смерти. Преодоление этого страха – первый шаг к мужеству, или взрослости. Однако данный процесс имеет и обратную сторону – бесстрашие идиота, убежденного в своём личном бессмертии.

Мы жили как идиоты. Я имею в виду своё поколение . Уточню: как бесстрашные идиоты. 

Постскриптум. В названии моего эссе, разумеется, содержится некая смысловая игра. Конечно же, авторы фильма "Джентльмены удачи" делали добрую комедию, а вовсе не злую карикатуру. Злой карикатурой картина стала поневоле, сама собой, когда объекты её осмеяния превысили критически допустимый порог и стали массовым явлением. 





Рейтинг работы: 14
Количество рецензий: 2
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 46
© 09.04.2020 Роберт Иванов
Свидетельство о публикации: izba-2020-2777303

Рубрика произведения: Разное -> Публицистика


Диана Звездова       01.06.2020   22:15:51
Отзыв:   положительный
Почему же я назвал фильм “злой карикатур ой на советский народ”? Потому что фильм опередил свое время.

Вы считаете, что высказались убедительно?)
Карикатура безусловно просматривается, но не на советский народ, а на отдельных отщепенцев, на определённый тип людей, которые в реальной жизни не были столь безобидны и комичны, как они изображены на экране.
Чтобы эти люди узнали себя и посмеялись над собой, и, возможно, вспомнили, что у них были "мама и папа".
Именно в этом состояла задача советского комедийного жанра, а вовсе не в том, что вы тут намудрили.)
Как филолог вы, безусловно, грамотны, но как аналитик и критик - увы...
С уважением.)
Геннадий Агафонов       29.05.2020   16:10:03
Отзыв:   положительный
Ну это мелочи.
Тут хорошо вспомнить гайдаевский "шедевр" "Иван Васильевич меняет профессию", а именно разговор Буншы
со шведским послом, про Кемска волость, я, я! Забирайте! А обалденно патриотичный рецидивист Жорж,
одергивает советского управдома, ты что творишь, так волостей не напасешься!
Такая вот комедия. Но. В оригинале Булгакова, все как раз наоборот. Это Милославский, готов торговать Родиной,
а Бунша нет. Зачем Гайдай это сделал, вопрос интересный, кто и зачем это пропустил и выпустил на экран,
вопрос еще интересней.
Роберт Иванов       29.05.2020   16:32:28

Я тоже об этом неоднократно думал.

Мне кажется, Гайдай гениально угадывал запрос публики на конкретный юмор. Очевидно, к 1973 году вырос запрос на оправдание уголовного элемента. Дескать, он вор, зато патриот. Почему пропустили? Ну, как тут пойдешь против общественного мнения?!! Если предыдущие фильмы Гайдая входили в пятерку самых кассовых в советском прокате (по данным Википедии).

Ну, а результат наглядно виден сейчас в реальной жизни. Жорж Милославский у Гайдая - это, типа, Робин Гуд, грабит богатых. Однако следующие поколения милославских запросто ограбили все население.
















1