Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Под знаком Близнецов Главы 11 - 14


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Третье воскресенье января. День коронации принца Освальда, выдался на редкость ясным и морозным. Люди съехались со всей страны в Теймут, чтобы посмотреть на это великолепное зрелище. Коронация должна была проходить в главном соборе аббатства Святого Георгия, поэтому площадь перед собором была забита до отказа.
Архиепископ в полном праздничном облачении, в митре и с крестом в руках вышел на площадь, чтобы встретить и принять священный сосуд с елеем, которым должен был быть помазан будущий король. Этот сосуд доставили из соседнего аббатства пятеро рыцарей из свиты лорда - протектора. Один из рыцарей торжественно вручил сосуд архиепископу, и тот пошёл обратно в церковь. На всём его пути толпа падала ниц и молилась с благоговейным трепетом, пока мимо неё несли елей, якобы ниспосланный с небес.
Как только архиепископ вошёл в собор, всё здание огласилось благозвучным пением хора. В соборе тоже толпились тысячи людей. Свободным оставался только проход посредине. По нему шествовал архиепископ со своими канониками, за ними следовали пять статных рыцарей в великолепных доспехах, каждый со своим знаменем.
Это было красивейшее зрелище!



Когда архиепископ подошёл к алтарю, воцарилось молчание. молчание это было так глубоко, словно вся огромная толпа лишилась дара речи. потом из четырёхсот серебряных труб грянул торжественный марш, и под стрельчатым сводом западного портала показался принц Освальд в королевской мантии, подбитой горностаем. Он медленно шёл, а кругом гремели приветствия. Оглушительные крики " ура" слились с рокотом органа и ликующим пением хора. За принцем шёл убелённый сединами старый граф Остин. Но как гордо и высокомерно он выступал!
Рядом с ним шагал лорд-протектор Джелси Крабб, который нёс государственный меч Уэксфорда.
Затем в порядке старшинства шли лорды, за ними - представители духовенства. После них следовали полководцы и военачальники.
Когда шествие достигло назначенного места, началась коронация. Церемония была долгой и основательной. - с молитвами, гимнами, проповедями и всем, что положено в таких случаях. Но вот настала великая минута: принц Освальд произнёс присягу и был помазан священным елеем. После этого к нему подошёл роскошно одетый придворный в сопровождении пажей, несших его шлейф, и, преклонив колено, поднёс ему на подушке золотую корону Уэксфорда, усыпанную драгоценными камнями. принц, казалось, заколебался. Он уже протянул было руку к короне, но рука его замерла в воздухе. Это длилось только мгновение: кронпринц встретил злобный взгляд лорда-протектора, принял корону из рук придворного и возложил её на себя поистине королевским жестом.



Что тут началось! Радостно закричала толпа, громко ликовал хор и гудел орган, а за стенами собора звонили колокола и гремел пушечный салют.
В два часа пополудня церемония коронации была, наконец, завершена. Её участники во главе с новым королём проследовали вдоль главного придела собора на площадь, чтобы там поприветствовать народ. И вдруг... Лишь только процессия показалась на соборной площади, граф Остин вскрикнул и упал. В левой стороне его груди торчала оперённая стрела. Толпа в ужасе отхлынула назад, и перед взором присутствующих предстал человек в чёрном плаще с накинутым на голову капюшоном. в руках незнакомец держал арбалет.
Гвардейцы тут же окружили и обезоружили преступника. Как ни странно, он не оказал ни малейшего сопротивления и не пытался скрыться. Он покорно позволил солдатам скрутить ему руки за спиной. А когда с него сорвали капюшон, люди ахнули. На них дерзко взглянул молодой мужчина. лицо которого обрамляла волна светлых волос. На левой щеке красовался глубокий шрам.



РИСУНОК МИХАИЛА НИКОЛАЕВА

На вопрос, знаком ли этот человек зрителям, те ответили, что видят его впервые. На самом же деле многие сразу узнали человека, стрелявшего в графа Остина: это был тот самый Гордон, которого нашли раненым в поместье Флемингов. Но никто из толпы не выдал его. все упорно молчали, так как не хотели подводить уважаемых всеми дам, сестёр Флеминг и их славного племянника Ричарда.
Самих же эсквайрш на коронации не было. По каким-то причинам не пришёл сюда и Дик.

*****

Ни вечером того дня, ни на следующий день Гордон домой не вернулся. Домочадцы забеспокоились, не случилось ли с ним беды. Дик побежал к соседям, чтобы узнать у них, не видали ли они Гордона. И тогда соседи рассказали, что во время коронации Гордон стрелял в графа Остина. Граф смертельно ранен, а преступника арестовали и заключили в тюрьму.
- Зачем он это сделал? - нахмурилась Беатрис, узнав о случившемся.
- Кто бы мог подумать, что наш тихоня Гордон может стать убийцей! - подхватила Огаста. - За время пребывания его в нашем доме он и мухи-то не обидел!
- Вспомните, при каких странных обстоятельствах Гордон попал в наш дом, - продолжила Клеопатра. - И стрелял он в графа Остина неспроста. Видимо, парень давно вынашивал этот план. И хорошо, что мы с вами не поехали на коронацию, иначе вместе с ним схватили бы и нас, как сообщниц.
- Гордона надо выручать! - твёрдо сказал Дик. - Я немедленно еду к королю и скажу ему...
- И что же ты скажешь королю? - усмехнулась Беатрис - Тебя тут же обвинят в сообщничестве преступнику и бросят в тюремный застенок. Не выдумывай, мой мальчик, и никуда не ходи. Гордону теперь ни чем не поможешь. Он знал, на что шёл.
Разумом Дик понимал, что тётушки правы, но сердце его разрывалось от скорби и отчаяния. Юноша не мог смириться с тем, что потерял лучшего друга.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Из-за ранения графа Остина никто не собирался отменять торжество, посвящённое коронации. Оно было устроено с присущим лорду-протектору пышностью и роскошью: столы ломились от изобилия яств и напитков. Музыка, которую исполняли придворные музыканты, не смолкала ни на минуту. Повсюду слышались голоса и смех приглашённых.
Гостям, которые уже изрядно подвыпили, было очень весело. Им безумно хотелось танцевать, а лакеи всё подносили и подносили новые блюда и разные лакомства. Юный король восседал во главе длинного стола и ловил на себе жадные взгляды знатных дам, молодых и не очень, которые с нескрываемым вожделением смотрели на нового монарха. Они всё гадали: кого же он сделает своей фавориткой?
Сегодня Освальд был хорош, как никогда. Он был одет в роскошный, расшитый золотом, голубой камзол, а золотая корона, символ королевской власти, очень шла к его пышным, белокурым волосами бледному лицу Сегодня король пребывал в прекрасном настроении, и даже неожиданный инцидент на соборной площади во время его коронации не омрачил праздника, устроенного в его честь. Он с достоинством вкушал пищу и внимательно поглядывал по сторонам в надежде найти ту, которая была бы достойна Его Королевского Величества.. Но среди приглашённых дам не было ни одной мало мальски привлекательной.
" Та слишком длинна, - рассуждал про себя Освальд, не спеша жуя крылышко цыплёнка, - а это - костлява. Вон у той - слишком длинный нос, а у этой - кривые зубы".
Наконец, Освальд разглядел в толпе приглашённых одну девушку, которая показалась ему эталоном женской красоты. Это была юная баронесса Дилайла Аллингтон, которой едва минуло шестнадцать лет. Она и в самом деле была прелестна, и на фоне всех этих чудовищ в пышных юбках выглядела маленьким эльфом, слетевшем с цветка. Увидев Дилайлу, король Освальд вышел из-за стола, пригласил её на танец и больше не отпускал её от себя.
Джелси Крабб водил в танце высокую угловатую даму, леди Брайт, наследницу огромного состояния и кучи выживших из ума родственников. Лорд-протектор надеялся на то, что в скором времени все дядюшки и тётушки его новой пассии прикажут долго жить, и вот тогда он женится на ней и станет обладателем её движимого и недвижимым имущества. Леди Брайт, схоронившая уже двух мужей, была польщена вниманием самого лорда-протектора, члена королевской семьи, и охотно отвечала на его ухаживания.
После бала Джелси собирался отбыть на одну из своих загородных резиденций, где он мечтал провести ночь в объятиях своей новой фаворитки. Но его планы нарушил лакей, который вызвал его из круга танцующих и с прискорбием заявил- Ваш отец, граф Остин, находится при смерти, милорд. Он требует Вас немедленно к себе.
Джелси смерил лакея уничтожающим взглядом и обернулся к даме.
- Прошу прощения, леди, - сказал он, целуя ей руку. - К сожалению, непредвиденные обстоятельства вынуждают меня покинуть Вас. Но очень скоро я вернусь, и мы продолжим нашу беседу.
Мысленно посылая проклятья всем виновникам несостоявшегося рандеву, лорд - протектор проследовал за лакеем в покои , принадлежавшие графу Остину. Старик лежал на высокой кровати под пологом и шумно прерывисто дышал. глаза его были закрыты и, казалось, что он спит. Но лишь только Джелси переступил порог спальни, раненый открыл глаза и взглядом приказал ему подойти поближе.
- Я умираю, сын мой! - прошептал старик бескровными губами.
- Да? - цинично спросил Джелси. - Вы что же, не могли выбрать для этого другой момент?
- Я привык к твоей наглости, - отозвался раненый, - и в старые, добрые времена я бы выставил тебя отсюда пинком. Но сейчас я не в силах этого сделать. Поэтому, хочется тебе или нет, но придётся выслушать меня. Моя жизнь отсчитывает уже не часы, а минуты. На моей совести много грязных дел и три убийства. Но я не жалею ни о чём. Скоро я предстану пред всевышним, и только он один вправе покарать меня за содеянное. Слушай меня внимательно, мой сын. Из династии Краббов ты остаёшься один, и я хочу, чтобы всё задуманное мною когда-то свершилось. Восемнадцать лет я и твоя покойная матушка старались сделать из принца Освальда послушную марионетку , и нам это удалось. У мальчишки вместо сердца - кусок льда. Но лёд, как ты знаешь, боится солнца. Выполни мою предсмертную волю, Джелси. Эта просьба касается и твоего благополучия тоже. Выясни: надёжно ли заморожено сердце молодого короля, и нет ли сил, способных растопить его ледяное сердце? Ты понял меня, сын мой?
- Что, прямо сейчас? - возмутился лорд - протектор.
- Да, прямо сейчас. Я хочу умереть со спокойной душой.
- А вы не хотите узнать, сэр, кто в вас сегодня стрелял?
- Сейчас меня больше волнует другой вопрос...
- В вас стрелял Грант, паж покойной королевы Денайсы.
- Уверен, что ты жестоко накажешь преступника за смерть своего родного отца. Но не сейчас... Поспеши, сын мой. Близится мой последний час, и я должен быть уверен, что оставлю тебя фактическим и безраздельным правителем страны.
- Хорошо, сэр. Что я должен сделать?
- Найди слепца по имени Тимоти. Он мудрый человек и многое знает.
Джелси недовольно передёрнул плечами и вышел из спальни умирающего.

*****

Лорд-протектор вернулся во дворец ночью, когда праздник был в полном разгаре. Поиски слепца - Тимоти заняли достаточно много времени, и Джелси уже не надеялся застать отца в живых. Но граф Остин, как ни странно, словно ждал сына: казалось, что он и дышит ровнее, и глядит веселее.
- Я выполнил вашу просьбу, сэр, - выпалил Крабб - младший с порога, желая побыстрее отделаться от раненого: в танцевальном зале его ожидала леди Брайт. - Поиски оказались успешными, и мне удалось найти Тимоти...
- Что он тебе сказал?
- Этот чёртов нищий объясняется загадками. Я ничего не понял из его слов.
- Не тяни! Говори, что сказал тебе Тимоти?
- Он сказал, что сердце Освальда оттает только в том случае, если две разрозненные половинки соединятся в одно целое, а два петушка, вылупившиеся из одного яйца, прокукарекают в один голос.
Лишь только Крабб-младший произнёс эти слова, лицо графа Остина приобрело землистый оттенок, его горло перехватил мучительный спазм, губы посинели.
- Проклятье! - прохрипел он, задыхаясь. - Значит, он жив! Во всём виноват Грант! Он всё знает...
Что знал Грант, осталось загадкой, потому что старик вытянулся на своём ложе и испустил дух.
Нисколько не печалясь об умершем отце, лорд - протектор поручил тело усопшего заботам слуг и поспешил к леди Брайт. Но до танцевального зала он так и не дошёл. Заинтригованный последними словами отца, он направился в тюрьму, где содержался преступник.
Теперь в голове у Крабба-младшего стоял только один вопрос: " Что знает Грант?"

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Гранта запрятали в тюремный подвал, который находился под землёй. Свет туда проникал только через крошечное окно и два небольших отверстия, до которых пленник дотянуться не мог. Даже в ясный полдень эти дыры пропускали очень мало света, так что в подвале становилось темно задолго до захода солнца. Цепи и кандалы, оставшиеся от прежних узников, висели по стенам темницы. В кольцах одних кандалов торчали две полуразрушенные кости человеческой ноги, подтверждающие, что один из заключённых успел здесь не только умереть, и превратиться в прах.
В центре этого мрачного подземелья находился широкий очаг, над которым была укреплена заржавевшая решётка.
Зловещий вид темницы мог привести в трепет кого угодно, но Грант был готов ко всему. Перед лицом действительности он был гораздо спокойнее, нежели там, на соборной площади перед тем, как пустить в графа Остина стрелу. Молодой человек был спокоен потому, что выполнил давно задуманное, как он считал, справедливое дело.
Закутавшись в плащ, чтобы защититься от холода и сырости, Грант сидел в дальнем углу тюремной камеры. Его скрещенные на груди руки, растрёпанные волосы, спокойное, бледное лицо могли бы послужить образцом для любого художника. Так, не меняя позы, Грант просидел уже много часов.
На лестнице, ведущей в подземелье, вдруг послышались шаги и голоса людей. Заскрипели ржавые петли, низкая дверь открылась, и в темницу вошёл Джелси Крабб в сопровождении палача и двух его подручных.
Палач и подручные были в длинных рубахах и штанах их грубой ткани. Рукава их рубах были закатаны выше локтей, как у мясников на бойне. Войдя в темницу, пришельцы встали по обеим сторонам двери, которую лорд - протектор собственноручно запер. Приняв такие меры предосторожности, он медленной поступью прошёл через всю камеру, пристально глядя на Гранта. Этим взглядом Джелси Крабб собирался отнять у пленника волю.
Грант сидел неподвижно. Задумчивый взгляд его был обращён в какие-то заоблачные дали.
Лорд - протектор остановился в трёх шагах от узника и начал:
- Ты - разбойник и злодей! За своё преступление ты будешь казнён на площади перед ратушей при всём народе.
- Ты и твой отец - трижды убийца, Джелси Крабб! - спокойно ответил Грант. не опуская головы. - Я свершил справедливое правосудие. Жаль, что мне не удалось выстрелить и в тебя! Я лелеял этот момент целых восемнадцать лет. Клянусь: смерти я не боюсь...
- Не произноси лживых клятв! - резко перебил его лорд-протектор. - Лучше хорошенько обдумай ожидающую тебя участь. Нет. я вовсе не хочу тебя запугать. Но, как видишь, это подземелье - не место для шуток. Здесь побывали узники и поважнее тебя. Все они умирали, и никто об этом никогда не узнавал. И ты умрёшь. Но тебе предстоит смерть медленная и мучительная, если ты не ответишь мне на несколько вопросов.
- Нам не о чем с тобой разговаривать, Джелси, - ответил Грант, качая головой. - Потому что ты - самозванец и негодяй! И родитель твой - негодяй из негодяев! И если вдруг там, на площади, у меня дрогнула рука, и я не отправил его на корм могильным червям, то грош мне цена!
Лорд - протектор задохнулся от ярости, но силой воли сумел взять себя в руки. Он всё так же взирал на пленника с холодной и угрюмой усмешкой, как и несколько минут назад.
- Я постараюсь забыть твои дерзкие слова, Грант, - выдохнул Крабб, и лицо его покрылось бордовыми пятнами. - Сейчас ты - в моей власти, и я волен сделать с тобой всё, что угодно. Но взываю к твоему благоразумию, бывший королевский любимец! Перед смертью мой отец был обеспокоен будущим, которое ждёт нового, теперь уже законного короля. И он велел мне узнать, не существует ли какая сила, которая могла бы растопить холодное сердце Освальда. Я разыскал одного из волхвов, слепца по имени Тимоти. Тот поведал мне. что сердце нашего короля оттает лишь в том случае, если две разрозненные половинки соединятся в одно целое, а два петушка, вылупившиеся из одного яйца, прокукарекают в голос. Всё, о чём поведал старик, я немедленно пересказал отцу - слово в слово. И тогда он вскричал: " Значит, он жив? Во всём виноват Грант! Он всё знает"... Почему умирающий сослался на тебя, бывший королевский? Что означают разрозненные части, о которых упомянул Тимоти? Что это за петухи из одного яйца, которые должны прокукарекать в голос? Где искать человека, который служит ключом к разгадке всех этих тайн и который привёл в ужас моего отца перед тем, как он отдал Богу душу? Говори, Грант, Говори! Этим ты облегчишь свою участь.
- А ты, смотрю, стал ещё глупее, чем был, Джелси! - горько усмехнулся молодой человек. - Вижу, годы не прибавили тебе ума. Так знай же, мерзавец: разрозненные половинки соединятся, чтобы приготовить тебе гроб! Петушки обязательно встретятся и выклюют тебе глаза! Ты говоришь, что графа Остина - этого подлого убийцу - привёл в ужас неизвестный человек? Так дрожи и ты, Джелси Крабб! Рано или поздно этот человек обязательно придёт, чтобы подписать тебе смертный приговор!
Потеряв самообладание, регент обернулся к палачам.
- Проведите этого злодея по всем кругам ада! - сказал он и вышел из камеры.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Гранта подвергали истязаниям вот уж целую неделю, в надежде развязать ему язык. Но он не издал ни единого звука. Наконец, Краббу надоело целыми днями околачиваться в камере пыток, и он, плюнув на всю эту затею, подсунул королю на подпись смертный приговор. Юный монарх одним росчерком пера решил судьбу бывшего пажа покойной матери и поскорее выпроводил дядюшку из своих покоев. У Освальда было назначено свидание с баронессой Дилайлой.
Всю долгую неделю Дик пытался узнать о судьбе своего старшего друга, но никаких сведений из королевского дворца не поступало.
Вечером седьмого дня с момента ареста Гранта вся семья Флемингов как обычно собралась в гостиной за обеденным столом. Было время ужина, но аппетит у всех обитателей поместья отсутствовал. Ричард сидел молча с каменным лицом напротив тётушек, смотрел отсутствующим взглядом в одну точку и теребил накрахмаленную до хруста салфетку.
- Вот уж несколько дней ты ничего не ешь, Дики, - нарушила тишину Огаста. - Если так и дальше пойдёт, ты протянешь ноги.
- Как вы не можете понять! - в сердцах воскликнул Ричард. - Я не могу смириться с мыслью, что Гордона нет с нами. Он - мой самый лучший друг. Нет, больше,чем друг! Он заменил мне брата.
- Что теперь об этом говорить? - тяжело вздохнула Беатрис. - Смирись, милый, и постарайся думать о чём -то другом, более приятном. Нам тоже жаль парня, нор тут ничего не поделаешь. Он посягнул на жизнь члена королевской семьи и поэтому считается государственным преступником. А в политику свой нос лучше не совать!
- Выпей хоть чаю, Дики, и иди спать, - посоветовала Клеопатра, пододвигая племяннику чашку с дымящимся душистым чаем и кусочек яблочного пирога. - А я, как в старые, добрые времена, когда ты был совсем ещё крошкой, посижу возле тебя и расскажу тебе твою любимую сказку про отважного принца и про дракона, похищающего человеческие сердца.
- Да, тётя Клео, будь так добра, посиди со мной немного. я не хочу оставаться один.
Ричард выпил чай без пирога, пожелал тётушкам спокойной ночи и отправился к себе в комнату.Лишь только он стал подниматься по винтовой лестнице на второй этаж, как в дверь кто-то постучал. Юноша остановился, сбежал вниз и подошёл к двери.
- Кто там? - спросил он.
- Меня зовут Тимоти. Ты должен меня помнить. Да и я не забыл твои пироги на рынке, твою щедрость, твоё доброе сердце. Открой мне, мальчик. Я принёс тебе весточку от твоего друга.
У Дика бешено заколотилось сердце. Не раздумывая, он зажёг фонарь и открыл дверь. Туман до того сгустился, что даже фонарю было не под силу его рассеять. Но Дик разглядел позднего гостя. На пороге стоял тот самый нищий слепец, которого в базарный день он спас от колотушек. Бродяга кутался в дырявый плащ, который, судя по всему, совсем его не грел. Ричард привёл гостя в дом и, усадив его возле пылающего камина, предложил ему эля. Обеспокоенных тётушек, которые с недоверием и испугом поглядывали на пришельца, юноша знаком попросил удалиться.
Старик с наслаждением отхлебнул из кружки благородный горячительный напиток, мигом проглотил кусок яблочного пирога и, вынув из котомки деревянную трубку, набил её табаком.
Ричард не торопил гостя, но в висках у него стучало от нетерпения и неизвестности. Он присел рядом и стал ждать, когда гость соберётся с мыслями.
- Завтра в час пополудни на площади перед ратушей в Теймуте состоится казнь Гордона, - сказал Тимоти, выпуская изо рта клубы дыма. - Он написал и передал мне записку, в которой просит, чтобы ты пришёл туда один.
- Я приду, что бы не случилось!
- Ещё Гордон просил передать - я дословно цитирую его записку: " Скажи Дику, чтобы во время казни он сохранял спокойствие и ни чем не выдал своего присутствия. что бы со мной ни делали!"
- Будьте уверены, сударь, я буду молчать.
- Я уверен в твоём благоразумии, сынок, иначе не пришёл бы сюда. Что ж, мне пора, - засуетился Тимоти. Он выбил трубку о каминную решётку и положил её обратно в котомку.
- Куда же вы пойдёте на ночь глядя? - попытался остановить его Ричард. - Переночуйте у нас. Дом большой, всем места хватит.
- Спасибо, милый, но у меня есть кое-какие дела в городе. Прощай, Ричард Флеминг. Может, когда-нибудь ещё встретимся.


https://www.chitalnya.ru/work/2773380/
Продолжение





Рейтинг работы: 15
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 4
Количество просмотров: 43
© 30.03.2020 Долорес
Свидетельство о публикации: izba-2020-2769047

Рубрика произведения: Проза -> Роман


Людмила Зубарева       04.04.2020   18:54:53
Отзыв:   положительный
Очень интересно и интригующе. Жаль Гранта, а Дику явно предстоит еще много злоключений...
Долорес       05.04.2020   21:58:34

Да, милая Люси. столько, сколько предстоит пережить бедному Дику,
ни одному моему герою пережить не пришлось...
Спасибо, родная, что читаешь.
Главное - здоровья!Береги себя и маму!


Натали       04.04.2020   18:54:52
Отзыв:   положительный
Вот и пришло время расплаты злодеям..., читать твою историю очень
волнительно и интересно, милая Галочка,... что ждёт наших героев впереди,
ведь жизнь так непредсказуема...!?
Спасибо Галочка, моя сказочница...,
доброго здоровьичка и вдохновения !!
Обнимаю, Натали.


Долорес       05.04.2020   21:56:17

Да, но только старший бандит. А младший ещё долго будет небо коптить...
Но Бог его накажет обязательно...
Спасибо, милый мой человек!
Очень рада, что читаешь, что нравится легенда.
Береги себя, старайся сидеть дома. Бережёного Бог бережёт...


Натали       05.04.2020   22:41:19

...уже стараемся во всю... и вы себя берегите с Димой, обнимаю !!!
Задорожный Александр       31.03.2020   09:34:41
Отзыв:   положительный
Замечательно Долорес!
"Под знаком Близнецов Главы 11 - 14"
С уважением Александр.


Долорес       03.04.2020   19:15:30

Большое спасибо, дорогой Александр!
Рада, что читаете, что нравится!
С уважением!
Себя берегите!


















1