Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Замок Святого Мориса. Глава 24.


                         Анна Гринина
                Замок Святого Мориса
                             Глава 24
  После отъезда Эмили и Майлса Роберт всерьез занялся оформлением документов. В Швейцарию даже приезжал его отец. Он познакомился с семьей Филибер и остался доволен выбором сына.
- Я, как и каждый американец, ищу выгодные стороны в этом союзе,- сказал он сыну перед отъездом. - И, естественно, нашел много перспективных моментов для тебя и твоей карьеры.
- Пап, давай не будем об этом,- Роберт не хотел, чтобы их кто-нибудь услышал. - Я полюбил Флоранс задолго до того, как узнал о ее богатстве. Меня интересует сама невеста, а не то, чем она владеет.
  Мистер Холидэй знал своего сына и нисколько не обиделся.
- Ты всегда был таким, еще в детстве. Ничем не похож на своих предков. Так называемая династия юристов прерывается только по твоей прихоти.
  Именно потому я беспокоюсь о твоей судьбе. Но все сложилось как нельзя лучше. Все-таки, ты очень везучий.
- В том нет моей заслуги,- Роберт взял его чемодан.
- Сообщи, когда планируете пожениться. Мы приедем с матерью.
- О чем речь? Конечно же, позвоню вам.
- Да, а что с твоими друзьями? - мистер Холидэй поправил очки.- Кто из них явится?
  Роберт вспомнил о том, что Эмили обижена.
- Если только Майлс,- сказал он отцу.
- Хороши друзья. Тебя виноватым решили сделать? А сами-то куда смотрели?
В аэропорту объявили о посадке на рейс в Лондон. Отец с сыном обнялись.
- Мне пора, береги себя. Жаль, что с Сильвией произошло такое. Тело так и не нашли?
- Нет, не нашли...
- Ты позовешь ее родителей на свадьбу?
- Не знаю, уместно ли это. У них пропала дочь. Радостное событие для меня принесет им огорчение.
- Поступай, как знаешь. Но я бы их пригласил.
  Роберт с Флоранс долго составляли список гостей. Дату свадьбы назначили на октябрь. Месье Филибер
во всем помогал будущему зятю. Молодого человека удалось перевести в итальянскую консерваторию в Швейцарии. На заполнение бумаг ушло больше месяца.
  Флоранс была счастлива. Она все свободное время старалась проводить с женихом, но не всегда это удавалось из-за общей занятости.
  В доме Филиберов появились дизайнеры, занявшиеся интерьером. Мадам Жюстин мечтала о пышной свадьбе, Флоранс же настаивала на скромном семейном торжестве.
- Дом у нас большой. Венчание пройдет в часовне, а обед закажем в ресторане.
- По-твоему, мы в состоянии разместить всех гостей?- спросила мать.
- Да, я уверена в этом. Ведь их не так много. Около пятидесяти человек.
- И родители Роберта с его друзьями,- добавила женщина.
- Что насчет замка думаете? Может, проведем торжество там?- спросил ее муж.
- Ох, нет,- мадам Жюстин поморщилась.- Как тебе такое в голову пришло? Этот замок навевает на меня грусть.
- Прямо-таки, ужас. Мам, свадьба в замке - это мечта.
- Нет, дорогая. Я вздрагиваю при одном упоминании о нем.
  Роберт тоже поддержал будущую тещу. Слишком живо представлялось видение с Сильвией и призраком.
- Мы съездим туда после свадьбы,- сказал он Флоранс. Она согласилась.
  Филиберы отказались от помощи семьи Холидэй, взяв все расходы на себя. Мадам Жюстин часто звонила матери Роберта, советовалась по поводу костюма Роберта, платья Флоранс и отделке зала. Женщины стали настоящими подругами.
   День свадьбы был назначен на воскресенье. В субботу приехали родители Роберта. Миссис Холидей была в восторге от самой семьи и их дома.
  Вместе с мадам Филибер они обсуждали идеальное оформление зала.
- Сколько всего человек будет на свадьбе?- спросила она, проходя мимо
рядов столов.
- Восемьдесят, включая нас,- улыбнулась мадам Жюстин.
- Как жаль, что нельзя установить столы во дворе,- вздохнула миссис Холидэй.
- Увы, на улице довольно прохладно. Все замерзнут. Да и ветры дуют часто.
   Роберт до самого вечера был занят, выбирая туфли под костюм, подбирая подарки невесте и родителям. Он съездил в аэропорт и встретил друзей.
  Приехали Майлс, Эмили и двое парней из колледжа.
Молодых людей разместили в одной из гостевых комнат, а Эмили поселили
с Флоранс.
- У вас бывают девишники?- спросила Эмили, разбирая чемодан.
- Это же не Америка,- пожала плечами Флоранс.- Но дело вкуса, кто хочет, собирается.
- Ты извини, что была груба с тобою тогда,- сказала Эмили.- Понимаешь, вся эта история с замком, она сделала меня нервной.
- Понимаю, потому не держу зла,- ответила девушка.
- А Роберт? Ты с ним виделась сегодня?
- Мельком,- Флоранс покраснела.- Он был занят. Встречал вас, ездил по магазинам.
- Пусть отдохнет с ребятами,- усмехнулась Эмили.- Вас после свадьбы и так никто трогать не будет, а мы уедем.
- Да, знаю. Мы посылали приглашение родителям Сильвии. Не знаю, приедут или нет.
- Они не хотят общаться с нами. Особенно ее мать настроена враждебно. Знаешь, я чувствую себя виноватой. Каждый раз, когда беру телефон, вижу ее номер и хочу позвонить. Но потом вспоминаю все и... Да что говорить, мы провели вместе все детство.
- Будем надеяться на лучшее. Или на чудо.
Девушки обнялись в знак примирения.
- А подруги невесты у вас бывают?- как бы невзначай поинтересовалась Эмили.
- Да, и шафер. Я заказала платья четырем из них. Но ты выбирай, какое сама захочешь.
- Да, так будет проще. Не люблю, когда все под одну гребенку.
- Я тоже. Но подруги сами выбирали ткань, розовую,- Флоранс рассмеялась.- Представь, что и зал убран в бело-розовых тонах. Они просто сольются со стульями. Отговаривала, но упертые стоят на своем.
Эмили тоже засмеялась.
- Нет, у меня платье бледно-зеленое. Люблю этот цвет.
- Тогда тебе повезло.
Роберт заскочил к девушкам на минуту. Он обнял невесту и поцеловал, ничуть не стесняясь Эмили.
- Я хочу сходить с друзьями в кафе. Пойдете с нами?- спросил он девушек.
- Мы с Эмили как раз говорили на эту тему. Сходите вместе, развеетесь. А мы посидим женской компанией.
- Люблю тебя,- он крепко ее обнял.
Эмили улыбнулась, глядя на Роберта. И это тот человек, кто был против брака.
- Завидую вам, ребята, белой завистью. Любите друг друга так, что мурашки по телу.
- Вспомни, как я не желал жениться. И Сильвия сказала, что я найду свою половинку.
- Да, как в воду глядела,- вздохнула Эмили.- Мне ее не хватает.
- Мне тоже. Но уверен, она бы не захотела видеть наши кислые мины. Ты тоже встретишь свое счастье, Эмм, поверь.
Эмили смахнула набежавшую слезу.
- Иди уже, прорицатель, отдыхай,- сквозь слезы улыбнулась она.
  Флоранс сильно нервничала и Эмили это заметила. Она дала девушке успокоительное и как могла, пыталась приободрить невесту перед церемонией.
- Ну, что ты, можно подумать, тебя на заклание поведут.
- Боязно как-то,- поежилась Флоранс.- Вдруг что-то пойдет не так.
- Что пойдет не так? Роберт в тебе души не чает, ты его любишь. Родители ваши подружились. Платье готово, обед заказан. Да, кстати, а где платье?
- В шкафу. Я на него смотреть даже не хочу, сразу мандраж начинается.
- Не смотри,- Эмили подошла к шкафу и раскрыла дверцы.
Платье оказалось в прозрачном чехле, но и так было видно, насколько оно роскошно. Эмили присвистнула.
- Ничего себе. Я бы на него только и любовалась, а ты смотреть не хочешь.
   Она обернулсь к застывшей Флоранс, почувствовав жалость.
- Хорошо, не нервничай так. Со всеми такое происходит, ручаюсь. Самый волнительный момент в жизни. Ну, или один из волнительных моментов. Надеюсь, жених платье не видел?
Флоранс покачала головой.
- Вот и чудно. И вообще, что-то я проголодалась. Пойдем, перекусим, а то сидим тут одни. А дамы там делом заняты.
  Флоранс вздохнула и поплелась за Эмили. Мать девушки украшала лестницу, а мать Роберта подавала ей цветы с бантами из лент.
- Эмили, рада тебя видеть,- сказала миссис Холидэй.
- Добрый вечер. Украшаете дом?
- Наносим последние штрихи,- отозвалась мадам Жюстин.- Я тоже рада, что вы приехали на свадьбу друга.
- Помощь нужна?
- Мы уже закончили, почти,- она закрепила бант.- Смотрится отлично.
- Да, прямо сказочно,- подтвердила Эмили.
- Вы еще зал не видели. Флоранс мы тоже не пустили туда, пусть будет сюрприз.
- Мама у меня мастер по сюрпризам,- улыбнулась Флоранс.
- Видишь, а ты переживала,- Эмили усмехнулась.- К свадьбе все готово.
- Что переживать? Все через это проходят. Предсвадебные волнения никого не обходят стороной. Берите пример с мужчин. Ушли и празднуют в тесной компании.
  Женщины рассмеялись и принялись обсуждать мужчин. Девушки пошли на кухню, чтобы сделать бутерброды и заварить чай.
- У нас есть пирожные,- сказала Флоранс.
- О, живем. Доставай, на всех. Посидим и чаю попьем.
За чаепитием и шутками быстро пролетело время. Женщины остались в гостиной дожидаться мужчин, а девушки отправились спать.
- Тебе нужно выспаться, а то у алтаря уснешь на самом интересном месте,- напутствовала Эмили.
- В таком случае, доброй ночи,- девушка легла и накрылась одеялом.
  Сон долго не шел к ней, она думала о предстоящем торжестве. Сердце сладко замирало при мысли о том, что завтра она станет женой Роберта. Флоранс улыбнулась, вспомнив выражение из наивных романов," бабочки в животе". Похоже, их там целая стайка. Она вздохнула.
   На скольких свадьбах ей довелось побывать, сколько невест утешала, а теперь сама дрожит, как осиновый лист.
Флоранс крепко зажмурилась и отвернулась к стене. " Как там Роберт?"- подумала она перед тем, как уснуть.

                                 * * *

- Вставай, скорее, а то опоздаем!- испуганный голос Эмили поднял бы и мертвого.
  Флоранс быстро отдернула одеяло и
спустилась с кровати.
- А Роберт? Он вернулся?
- Они уже поехали в церковь, или как там называется? Часовня?- Эмили быстро одевалась.
В комнату вбежала мадам Жюстин.
- Девочки, скорее,- она подала Флоранс одежду. - В ванну - и одеваться.
Через минут пятнадцать мадам Жюстин зашла в комнату к невесте.
- Волосы соберем наверх. А макияжем займется Алисия.
Подруга Флоранс принесла с собою косметику.
- На все у нас полчаса,- сказала она.- Пока тебе заплетают волосы, я займусь твоим лицом.
  Эмили тоже приводила себя в порядок перед трюмо. Она украдкой посматривала в зеркало и отмечала, как хороша Флоранс в свадебном платье. Роберт, уж точно, никого другого и не заметит.
  Когда девушки были готовы, мадам Жюстин и миссис Холидэй позвали их вниз. Флоранс придерживала подол и спускалась по лестнице. Эмили несла ее букет из белых и розовых роз.
  Их ждал месье Филибер. Он повез в церковь дочь и Эмили. Матери жениха и невесты и Алисия сели в другую машину, которую вел шофер.
Двор был украшен гирляндами, цветами и белыми атласными бантами.
- Пришла в себя?- спросила Эмили.
- Наоборот, еще больше нервничаю.
- Напрасно, все будет замечательно.
- Я видела Сильвию,- чуть помедлив, сказала Флоранс.- Она тоже выходила замуж... За Тео.
Эмили сжала букет. Хорошо, что шипы заблаговременно удалили.
- Надеюсь, сон не плохой. Не будем думать об этом в такой день.
Машина подъезжала к часовне Нотр-Дам. Эмили вышла первой. Она поежилась от ветра и пожалела, что на ней тоненькая накидка.
  Месье Филибер подал руку дочери. Она выбралась из машины, поддерживая тяжелый подол. У часовни их ожидали друзья Роберта.
  Флоранс оглянуласьи вздохнула с облегчением: мама шла позади нее.
- Мы пойдем в церковь, а ты за нами,- сказала мадам Жюстин.
После того, как женщины вошли в часовню, месье Филибер посмотрел на дочь:
- Готова?
Она улыбнулась и кивнула.
- Тогда пошли. Не могу поверить, что выдаю мою малышку замуж.
  При их появлении заиграл свадебный марш. В часовне горели свечи, аромат роз и ладана смешивался с запахом воска.
Гости приветствовали невесту, вставая со скамеек. Флоранс порозовела от смущения. Месье Филибер держал ее руку и вел к алтарю по усыпанной лепестками роз дорожке. Невеста шла, не глядя по сторонам.
   Роберт еле сдержался, чтобы не спуститься к девушке. Она выглядела восхитительно. Полуопущенные глаза, румянец на щеках и нежная улыбка. В руках девушка держала букет роз.
  Длинная прозрачная фата крепилась к волосам белыми розами. Месье Филибер подвел дочь к жениху и вложил ее ладонь в руку Роберта.
- Благословляю вас на долгую и счастливую жизнь,- сказал он.- Береги мою птичку, Роберт.
Он обнял жениха и похлопал его по плечу.
- Обещаю,- сказал Роберт.
- Я тебе верю,- ответил отец Флоранс.
  Священник раскрыл книгу и стал читать. Молитва была длинной, но Флоранс слушала ее с замирающим сердцем.
С обеих сторон от них стояли друзья и подруги. Когда молодые обменялись клятвами, Майлс подал Роберту кольца.
- Объявляю вас мужем и женой,- сказал священник.- Можете поцеловать невесту.
  Флоранс подняла голову и посмотрела на Роберта. Он взял ее лицо ладонями и прижался губами к ее губам. Флоранс думала о том, что хочет продлить это счастливое мгновение.
  Зазвучал хор. Молодые повернулись к гостям. Счастливые, они шли по дорожке, а родственники и друзья поздравляли их и желали радости и любви.
   Эмили стояла в стороне и думала о том, что потеряла Роберта навсегда. Она не жалела, что приехала на свадьбу. " Вот и расстались". К ней подошел Майлс.
- Что грустишь? Радоваться надо, хоть кто-то из нас женился.
- Я и радуюсь.
- Что-то не заметно. Ты не замерзла?-
он снял пиджак и набросил ей на плечи.
- Какая забота,- съязвила она.- Я продрогла за всю эту церемонию, стоя в этом.
- Потому как с недавних пор ты думаешь не головой, а чем-то другим.
- Не будь мы в церкви, ты бы схлопотал у меня.
- Ладно уж, идем,- взял ее под руку Майлс.
- У Флоранс недурные подруги. Можешь приглядеть невесту,- сказала Эмили.
- Пока я об этом не думаю. Подожди, Роберт только женился.
Эмили хмыкнула.
- Идем скорее, а то все разъедутся, а мы останемся здесь.
  Свадебный кортеж двинулся в городскую мэрию, а оттуда в сторону дома Флоранс.
Месье Филибер проводил гостей в зал.   Роберт и Флоранс поднимались по лестнице, которую вчера украшали их матери. В зале стояли накрытые столы. В отсутствие хозяев нанятые люди постарались с севировкой.
  На стенах висели гирлянды цветов, как и под потолком. Белые и розовые розы украшали каждый стол. Розовыми атласными, с большими бантами чехлами были покрыты все стулья.
   Жениха с невестой усадили в центре. Майлс и Эмили сидели за одним столом с друзьями Флоранс.
- Как они подходят друг другу,- сказал Майлс.- Никогда бы не подумал, чем обернется наша поездка в Сен-Морис.
- Никто и не мыслил о таком.
- Главное, они счастливы.
В этот день было произнесено много тостов в честь молодых. Гости дарили подарки. А родители Флоранс преподнесли в дар дом в Сен-Морисе.
  Роберт и Флоранс были расстроганы.
Родители Роберта подарили большую сумму денег на обустройство на новом месте и путевки в Париж.
- У нас есть свой дом!- Флоранс обняла Роберта.
- Твои родители - прекрасные люди. Я счастлив, что породнился с ними.
- Твои родители тоже замечательные.
Я так хотела съездить в Париж. Но вдвоем с тобой будет во сто крат лучше, чем ехать одной.
Роберт вывел Флоранс на веранду. Он снял пиджак и накинул его на плечи невесты.
- Так будет теплее.
- Нет, теплее в твоих объятиях.
Она прижалась к нему. Роберт чувствовал себя самым счастливым человеком на земле. Все страхи и сомнения развеялись, как дым.
- Иногда я думаю, как бы сложилась моя судьба, если бы в тот день я не встретил тебя?
- Не знаю,- призналась Флоранс.- Играл бы на альте в королевском оркестре. Ваш великолепный квартет выступал бы на сценах лучших концертных залов.
- Но теперь я буду жить в Швейцарии. Квартета больше нет. Я ни о чем не жалею, кроме того, что Сильвию не нашли. Она всегда будет присутствовать рядом. Незримое напоминание о моей ошибке.
- Пойдем, гости ждут. И хватит винить себя. Иначе я тоже буду считать себя виноватой.
- Что ты! Ты ангел, спустившийся с небес. Только ты делаешь мою жизнь
светлее, чем она есть. Не могу выразить словами, как люблю тебя.
  Руки Флоранс обвили его шею, дыхание коснулось его губ. Пиджак соскользнул с плеч девушки, но она не ощущала холода. В объятиях Роберта было тепло.

                                   * * *

    После свадебного путешествия молодожены занялись своим домом. Флоранс радовалась каждому проведенному с любимым дню, так как в январе он должен был поехать в другой кантон, чтобы отметиться в консерватории.
- Роберт, я бы хотела съездить в замок Святого Мориса. Ты обещал,- сказала Флоранс за завтраком.
Роберт пил кофе и чуть не поперхнулся.
- Зачем?
- Я была там в детстве. Хочу посмотреть, насколько хорошо он сохранился.
- Ты уверена, что нам нужно туда ехать?
- Да, ведь призрака больше нет.
- Не хотел бы я, чтобы мы там появились. Но если ты изъявила желание, то собирайся.
   Флоранс не нужно было повторять дважды. Уже через час они были перед воротами замка. Роберт вышел
и раскрыл дверцу перед Флоранс.
   Замок возвышался на холме, построенный из серых камней.
Роберт открыл ворота и пропустил Флоранс вперед, оставив двери незапертыми.
   Дорожки засыпало опавшей листвой. С ветвей деревьев с громким карканьем вспорхнули вороны. Флоранс прижалась к Роберту.
- Все еще хочешь войти?- усмехнулся он.
- Да,- твердо сказала она, чувствуя, как страх сковывает сердце.
- Хорошо, идем. Но не жалуйся, если станет боязно.
Девушка смолчала о том, что уже боится. На ступенях замка она споткнулась о деревянную игрушку.
- Что это?- спросила она.
Роберт покрутил в руках странную вещицу.
- Кажется, деревянная лошадка. Очень искуссно вырезанная, похожа на старинную. Странно, в прошлый раз
мы ничего такого не видели...
Они открыли дверь и вошли в холл. Роберт включил свет.
- Ты хочешь осмотреть весь замок? Это займет много времени.
- Только ваши комнаты и комнату с картинами.
- Странное желание.
- Еще ребенком я подолгу смотрела на портреты. Кто знает, когда еще мы будем здесь.
  Роберт не стал возражать. Он поднялся вместе с женой на второй этаж и показал комнату, где останавливался.
Все было не таким, как тогда. Изменились обои, ковер, мебель и даже картины.
- Ничего не понимаю,- пробормотал он.- Может, я ошибаюсь...
- А где комната Сильвии?
- Напротив,- сказал Роберт.
Девушка вышла и открыла двери в комнату, на которую указал муж. Она прошлась по ней. Тут было светло и уютно.
- Здесь было две кровати,- Роберт стоял в замешательстве.- Одна стояла у стены, а другая на этом месте. Месье Филибер никого не нанимал? Может, он решил все переделать?
- Насколько я знаю, ничего подобного он не планировал.
Флоранс подошла к картине на стене и обомлела. Она схватила Роберта за руку.
- Боже, что это? Это же... Сильвия и Тео...
Роберт смотрел и не верил своим глазам. С портрета на него смотрела подруга в старинном платье. Рядом стоял Тео в военном мундире с эполетами. За руку он держал мальчика с темными волосами и голубыми глазами.
- Насколько я помню, никаких детей у
Тео не было, так как они не успели пожениться. Откуда на картине ребенок?
- Мне немного не по себе,- признался Роберт.- Пойдем отсюда.
Он взял жену за руку. Проходя мимо стола, она задела какую-то книжку. Та упала на пол, девушка ее подняла.
- Это чей-то блокнот,- сказала она.
- Возьмем с собой, я посмотрю его дома.
- Бери, что пожелаешь, только не станем задерживаться.
  Флоранс поспешила вслед за мужем.
Они спускались по лестнице. Роберту показалось, что цветы на ней стали ярче, будто кто-то ухаживал за замком
в их отсутствие. А портретов на стенах стало больше.
Выйдя во двор, он испытал облегчение.
- Ни за что больше не войду в этот замок, как бы ты меня ни умоляла. И тебя не пущу. У меня волосы дыбом от того портрета.
- Я и сама не пойду, тоже испугалась.
Они вышли за ворота, заперли двери и уехали.
  Дома Флоранс переоделась и села за стол. Она раскрыла книжку. Почерк был красивым, каллиграфическим. На титульном листе стояла подпись с буквами С и Л. Дневник?
  Девушка пролистала страницы. Дойдя до середины, наткнулась на интересную запись.

" В 1815 году венский конгресс признал вечный нейтралитет швейцарского союза. Швейцария обрела свободу.
Наполеон отрекся от престола, как я и предполагала. У нас с Тео родился сын, которого мы назвали Эван.
  Мы с Тео любим друг друга, между нами существует какая-то неразрывная связь. Хотя меня до сих пор не покидает ощущение, что я живу в ином мире. Как жаль, что я ничего не могу вспомнить.
  Месье Мартен успокаивает меня и говорит, что очень многие теряют память. Впрочем, Бог с нею, с памятью. Ведь счастливее нас с Тео нет никого во всем Сен-Морисе"...

  Флоранс позвала Роберта и показала ему любопытный дневник. Больше всего его поразила подпись. Он увидел знакомые буквы.
- Называй меня, как хочешь, но это подпись Сильвии.
Флоранс смотрела на побледневшего Роберта.
- Как? Я не понимаю...
- Она пишет, что потеряла память? А что, если Сильвия в прошлом? Что, если она и есть Камилла?
- Это невообразимо. Я не смогу привыкнуть к мысли, что ваша подруга оказалась моей родственницей. Все перемешалось, Роберт. Поверить в невероятную историю?
- В мире есть много такого, о чем мы не ведаем.
Роберт обнял жену. Никогда больше он не позволит ей переступить порог замка Сен-Морис.

                               Эпилог.

  После посещения Филиберами замка отец Флоранс решил отдать его властям под музей. Семья поддержала его. Замок, в котором произошло так много событий, следовало сделать достоянием Вале.
Роберт и Флоранс отказались от его посещения. Их сильно впечатлил портрет.
   Музей открылся через полгода. Посетителей становилось все больше день ото дня. Люди, наслышанные о призраках, своими глазами хотели взглянуть, что скрывают стены замка.
Благо там появился смотритель.
  Женщина в длинном пальто, шляпе и перчатках стояла перед портретом молодых женщины и мужчины в мундире. За руку он держал ребенка.
Под портретом было написано: Камилла, Тео и Эван Филибер.
  Женщина улыбнулась.
- Еще одна влюбленная пара. Люблю счастливое завершение историй.
  Кэтрин Смитт вышла из зала и направилась к выходу. На деревьях уже появились почки, а под ногами зеленела молодая травка. Писательница подошла к воротам и в последний раз посмотрела на замок.
- Будь счастлива, Сильвия, где бы ты ни была. И да пребудет с вами Господь.






Рейтинг работы: 7
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 11
© 24.03.2020 Анна Гринина
Свидетельство о публикации: izba-2020-2763601

Рубрика произведения: Проза -> Мистика


Татьяна Кононенко       27.03.2020   16:11:54
Отзыв:   положительный
Благодарю от всего сердца! Я прочитала замечательную историю, полную тайн и загадок. Радует светлый финал. Желаю вам, Аня, творческих успехов и всего самого наилучшего.
Анна Гринина       27.03.2020   18:06:04

Спасибо большое, Татьяна. Рада, что у меня есть читатели на этом сайте. Благодарю за отзывы и интерес к моим произведениям. Вы и сама талантливый автор. Потому от всей души желаю вам творческого вдохновения и легкого пера.
С уважением, Анна.













1