Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Исповедь души. Стихи Гочи Чабукаидзе. Перевод с грузинского и видеомонтаж Любови Чернышовой.


 

Стихотворение Гочи Чабукаидзе

Музыкальный фон – Хор Рустави Tsmindao Ghmerto (Святый Боже)

Вольный перевод с грузинского и видеомонтаж Любови Чернышовой


Слаб человек перед природой грешной,
И я, Господь! Я каюсь пред тобой!
Хочу любить я лишь Тебя, как прежде,
Но гаснет Дух во мне от похоти земной.

Позволил помечтать себе однажды –
Твоим созданием увлёкся вдруг!
Я ощутил к любви, но плотской жажду,
Тем обнажив духовный свой недуг.

Я ослеплён, но сердце в Божьей власти –
Воспламени его, как прежде, мой Господь,
Дай свет очам духовным! Вновь все части
Соедини слезами, дух и плоть.

Я обрету покой – срастутся половинки.
Ты исповедь души моей прими!
Она оттает от греховной льдинки
И отрезвится для Твоей любви.

Пусть искушает враг – мне в испытанье…
Приму, что Ты мне дашь, не отвернусь!
Ты преподал урок моих желаний –
Уроками любви Твоей спасусь!

И припаду к стопам Твоим премилым…
Не поднимая глаз, одно шепчу:
Ты, мой Единственный, меня помилуй!
Как блудный сын… прощенье… получу!
Аминь
!

უძლიერესოქრისტე
იესოშენსა მსურველსამტერთამდიესოვნებებითა და
გულისთქმით დამნთქესჰე სახიეროდაუტკბილესო
რომ არმეხილა შუენებაშენი
თუალნისულისა დამიქციესო; და სულიშენთვის
აალებული, მცირედღაბჟუტავს, კვდებაიესო
შენგევედრებიკვლავაც აღანთე,
სიხარულისაცრემლსა ღვრიდესო;
უძლიერესოქრისტე
იესოისევ ინებე მტერიმცდიდესო, დასიყვარულში
განსწავლისათვისმამისა ხელიშვილსამსჯიდესო.
ეგებაგალღვესყინული გული
და სულიჩემიგამოფხიზლდესო, გამოწრთობილიმტერთან
ბრძოლითა, შენსამემკვიდრედთავსათვლიდესო...
უძლიერესოქრისტე
იესოშემიწყალე მე,ჩემთვისვთქვიესო...
ჩემილექსადნააზრევი

© Copyright: Чернышова Любовь, 2018
Свидетельство о публикации №118101301418





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 10
© 18.03.2020 гоча чабукайдзе
Свидетельство о публикации: izba-2020-2758835

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы
















1