Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Путешествие в страну Гёте часть 4


Друзья, после небольшого перерыва мы продолжаем наше "Путешествие в страну Гёте"! См публикации на моей страничке от 8.02.20б 09.02.20 и 10.02.20.

Продолжение......

Выбралась я из парка и попала из старого города в новый. Прямёхонько к университету вышла. Основан в1860 году как Великая Герцогская Саксонская художественная школа (саксонская герцогская династия очень много сделала в своё время для развития культуры, науки и искусства в Веймаре). Нынче здесь готовят дизайнеров, архитекторов, искусствоведов... Дизайн заметен сразу, мимо не пройдёшь: на площади перед зданием университета стоит стул. Но, чтобы на нем посидеть, надо либо заказать подъёмный кран, либо вызвать вертолёт. Стульчик-то высотой как минимум с трехэтажный дом. Внушительная меблишка... Облачко в аккурат над спинкой стула проплывает. Но нас, поэток, никакие дизайнерские штучки не остановят! А сила воображения зачем?! Представляю себя стоящей на стульчике и заглядывающей за облачко. Может, там я увижу Гёте и Шиллера, прогуливающихся на пару по небесным аллеям? Пару вопросиков задам... Стишки им свои почитаю... Ааах... И тут мой противный внутренний голос ехидненько так гнусит: «Слезала бы ты отсюда, пока не сверзилась!» Вот вам и воображение!
Ладно, нет так нет...
Ясное дело, я вернулась в старый город... Бродила мимо прошлого и настоящего... По улочкам и закоулочкам... Библиотека герцогини Анны Амалии... Городской замок и замок Бельведер... Ратуша и рыночная площадь...

Йоганн Вольфганг Гьоте
ТОМЛІННЯ
Душа стражда, бракує слів,
Щоб серце мало втіху.
В сльозах не виллєш почуттів
І не зарадиш лиху.
О, як мені шляхи знайти
До вічного кохання,
Аби не знати самоти
Й тортур розчарування?
І я звертаюсь до Творця:
«Врятуй мене, о Боже!».
…Сердечний біль не зна кінця,
Спинитися не може.
1775 (Переклад із німецької Михайла Лєцкіна)

Выходя через арку из старого города в современность, я услышала великолепный джаз. Пошла на звуки музыки. Мальчики и девочки лет семнадцати-восемнадцати стояли недалеко от автобусной остановки и играли совершенно самозабвенно. Гитара, скрипка, фагот и бубен... Звучали знакомые и незнакомые мелодии... Собралась толпа и приплясывала в такт. Я тоже не могла остаться спокойной, потому что во мне танцевала каждая клеточка... Как и в добрые старые времена, труд уличных музыкантов вознаграждался щедрым, дробным бренчанием монет, летящих в коробочку на асфальте. Мне подумалось, что к вдохновенному джазу с неба приложил руку Гёте, хотя эта музыка была совсем из другой эпохи. И, всё-таки, мне кажется, без него не обошлось...

Иоганн Вольфганг Гёте
ВСТРЕЧА И ПРОЩАНИЕ
Пора уж! – сердце мне шепнуло –
И конь летит во весь опор.
Под песню вéчера заснула
Земля, и ночь спустилась с гор;
Вот сквозь туман, шумя ветвями,
Вершина дуба поднялась,
А мрак клубится меж кустами
И смотрит сотней черных глаз.
Луна уныло, равнодушно
Плывет по небу в облаках.
Быстрей! – мой конь летит послушно,
Лишь ветер зло свистит в ушах;
Пусть ночь сбирает рать большýю –
Что ж, я сразиться с ней готов!
В моей крови огонь бушует!
В моей душé горит любовь!
Но вот и ты. Из глаз прекрасных
Струится нежность в сердце мне.
О боги! Значит, не напрасно
Сюда я мчался на коне!
И сердце закипает страстью,
И тесно крови в стенках жил…
Я так давно мечтал о счастье,
Хотя его не заслужил.
Но утро близит час прощанья…
Проснулось солнце в небесах…
О, как нежны твои лобзанья!
Какая боль в твоих глазах!
…Я ускакал. Слеза скатилась
По дéвичьим щекам твоим…
Давно мне это счастье снилось –
Что я люблю, что я любим.
1770
Перевел с немецкого Михаил Лецкин

На следующий день я направилась в старинный Эрфурт - столицу Тюрингии (от Веймара около часа езды на электричке)... Там свои спецэффекты... Уже через два часа у меня голова пошла кругом от бесконечной смены видов: мосты, каналы, мельница, ресторанчики на воде, собор, ратуша, фахверковые домики, средневековые стены, внутри которых шла репетиция спектакля «Ромео и Джульетта» (поглядите, господин Шекспир, декорации-то натуральные!) — вот тут я вообще онемела! — и дальше астрономическая обсерватория, монастырь, фонтаны, каскады, снова каналы...Добравшись к вечеру до своей чудесной, уютной гостинички, просто рухнула в постель...
Иоганн Вольфганг Гёте

БЛИЗОСТЬ ЛЮБИМОГО
Я мыслю о тебе, когда над морем солнце
Сиянье льет;
Я мыслю о тебе, когда луна смеется
Средь ясных вод.
Я вижу образ твой, когда вдали дорόга
Под пылью спит,
Когда бродяга где-нибудь под стогом
Всю ночь дрожит.
Я слышу голос твой, коль делится роптаньем
Волна с волной.
Я часто ухожу выслушивать молчанье
Глуши лесной.
Да, я с тобой, хоть ты и так далёко,е
Ты всё же мой!
Закат потух. Приди же, ясноокий,
И будь со мной!
(Перевел с немецкого Михаил Лецкин)

А вот и последний день моего ошеломительного путешествия... С утра гуляю по старому городу. Ума не приложу, когда он успел в меня так вжиться... Но это факт... Нацеливаюсь на знаменитую кондитерскую, где мне выдают кусок не менее знаменитого яблочного пирога со сливками... Да, гастрономия в этом городе ничуть не хуже архитектуры... Уволакиваю с собой в картонной коробочке еще и порцию трюфельного тортика (каюсь, граждане, сладкоежка я).
Устраиваю самой себе прощальный пир в номере гостиницы. Всё. Чемодан. Автобус. Вокзал. До поезда еще много времени. Тепло и пасмурно. Ещё чуть-чуть погуляю. Качу чемодан по улице. И вижу на постаменте золотого ангелочка с книгой в руках. Смотрю на него снизу вверх. И в это время облака в небе расступаются, ангелочек сверкает на солнце, луч отражается от книги и попадает мне в глаза... Вот вам и привет от Гёте... Спасибо, мой поэт... До свидания, Веймар...
Но история на этом не заканчивается.
Мы перенесёмся во Франкфурт-на Майне - город, где родился и провел своё детство, юность, молодость светоч немецкой и мировой поэзии...

Эмилия Песочина
ОТПУСК В ВЕЙМАРЕ
Клубника солнцем пахнет на столе.
Герани полыхают на балконе.
Три облака стоят на небосклоне,
Держа короны солнца на челе.
Гостиницы размеренный уют –
Шаг за порог – и я в средневековье...
Мостами, башней, замком, колокольней
Мне город открывает суть свою.
Колокола расслабленно звонят
Над задремавшей площадью церковной.
Немыслимы и противозаконны
Здесь суета и шум мирского дня.
Дома пустили каменные корни
В тяжелые накаты мостовых.
Взирают души мертвых на живых,
Расставшись на мгновенье с миром горним.
Тень сдвоенных поэтов* отстраненно
Ложится на толкущийся народ.
(На камне примостившись у колонны,
Жует туристка толстый бутерброд).
На улице меж тополей седых
Ушами прядут медленные кони,
Впряженные в карету. На попоне
У каждого луч солнечный затих.
На облучке, как на парадном троне,
Хозяюшка сидит с густой косой,
И взгляда нет, которого не тронет
Она своею юною красой.
Старинно томны лица стройных дам
У арки, виноградом обрамленной.
Толпа по мостовой рекою сонной
Течет туда, где плещется вода.
Несет в ложбину парка утомленно
Все блики дня зеленый тихий Ильм.
И возникает мысль определенно,
Что кто-то крутит старый добрый фильм…
Внезапно в кадре возникает джаз.
В гитаре, скрипке, бубне и фаготе
Разнежился мотив под стать погоде…
И звон монет, и блеск десятков глаз…
И всюду Гёте, Гёте, Гёте, Гёте…





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 33
© 13.02.2020 Эмилия Песочина
Свидетельство о публикации: izba-2020-2733370

Рубрика произведения: Проза -> Другое















1