Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Новое явление в исторической лингвистике по теме ПРАЯЗЫК. ( по Борису Новицкому)


Новое явление в исторической лингвистике по теме ПРАЯЗЫК. ( по Борису Новицкому)
ВМЕСТО ВСТУПЛЕНИЯ.
Скажу сразу Борис Новицкий стал для меня ЯВЛЕНИЕМ. Несмотря на то, что он человек явно неверующий, главное другое - это честный исследователь и ориентированный на ценности русской истории и русского языка.  И хотя мне не удалось найти его обобщающих работ, тем не менее, его статьи развязывают многие узлы истории и заполняют многие лакуны в языковедении. Так что моя попытка обобщить данные по славянорусской истории в "Меч именной" получила основательную поддержку и развитие. 
***************************************************************************************************
Древность русов Севера
История северной Руси столь же древняя, сколь Причерноморской Руси. Летописные варяги – это не мифические шведы, а тот же индоевропейский народ, что обитал на южном побережье Балтики и на Севере Руси, писала шведская исследовательница Лидия Грот. На это указывают и топонимы. На севере Норвегии находится залив Варангер-фьорд. У саамов название Варангер-фьорд звучит в форме Варьяг-вуода – явное заимствованием из русского Варяг-вода, а не наоборот. Не исключено поэтому, что часть носителей русского языка в какой-то древний период, оставаясь в сфере индоевропейского языка, не входили в состав славянской группы языков, а имели контакт с носителями более древних индоевропейских языков. Она обращает внимание на сохранность корня вар- в санскрите и тохарском языках, и его совпадение с языком ариев до их расселения с восточноевропейской прародины. И приходит к выводу, что «Варяги – дославянское субстратное южнобалтийское население».
Корень вар- определяющий в слове ВАРяг. И идет из древней индоевропейской традиции, из праязыка в значении ВОДА. Казалось бы, откуда такая фантазия? А откуда в русском такие связанные с водой слова, как варить, вар, варево, сварить, варенец, варенье, вареник и др.? Где вар – это вода. Таким образом, видимо, первичное варяги – это живущие у воды – поморяне, или народы моря.
Варяги под именем варины были неизменными спутниками англов, саксов, фризов в завоевательных экспедициях на Британские острова. Нестор-летописец также писал, что Новгород – это город варинов. Их обитание на Южной Балтике уходит корнями в самые отдаленные времена. А. Г. Кузьмин также пришел к выводу о том, что варины/варяги относились к дославянскому и догерманскому населению Южной Балтики.
Когда поздние славяне стали заселять эти земли, там уже обитали потомки варягов – поморы. Учитывая мирный характер заселения, – заметных кровопролитных сражений ни в источниках, ни в мифах не прослеживается – ясно, что пришедшие славяне были родственны этому дославянскому населению. Причем, население это реально отличалось произношением. Лингвисты отмечают особенности диалектов новгородцев и псковичей, близкие к лехитским языкам, которые не встречаются в других восточнославянских языках.
Языковеды обнаружили в новгородско-псковских диалектах некоторые грамматические формы, которые восходят еще к праиндоевропейскому языку, по их терминологии. Следы их сохранились в древнейших хеттском, тохарском и некоторых других языках. Высказывалось также предположение (Б. А. Серебренников) о том, что в районе Волго-Клязьминского междуречья до появления в этих местах славян имел место какой-то реликтовый индоевропейский язык. Этим языком мог быть язык русов-ариев. И варяги, новгородцы, псковичи, северяне, видимо, непосредственно вели своё происхождение от них.
Еще одним подтверждением наличия такого субстратного индоевропейского языка может служить факт существования индоевропейского двуязычия на острове Рюген. Известный географ Меркатор писал в XVI веке, что язык рутенов с острова Рюген был "славенский, да виндальский", т.е. они в тот период были двуязычными. Эта информация достаточно широко используется многими историками. Всё это ясно указывает на существование на южнобалтийском побережье «дославянского индоевропейского субстрата, на который накладывались славянские языки при расселении там славянских народов». Кто-то принимает этот венедский (виндальский) язык за нечто вовсе чуждое. И пытается доказать этим, что венеды, они же вандалы, к славянам отношения не имеют. Хотя не вызывает сомнения, что это субстратное населения Южной Балтики, да и Приильменья – это древнейшее население этой территории, осколки этноядра русов, сохранившиеся здесь до прихода родственных им славян.
Незаслуженно забытый коллекционер и археолог В.С. Передольский, проводил в окрестностях Новгорода в 19 веке свои исследования. Большинство его открытий были в годы Великой Отечественной войны затеряны. Но его информация, что европеоидное население Приильменья обитало здесь уже 8 тысяч лет назад, сохранилась. Более того, никуда отсюда не уходило, и тому подтверждение преемственность археологических культур на протяжении тысячелетий.
Здесь нельзя не остановиться на одном обязательном вопросе, который неизбежно возникает у всякого пытливого читателя: а как же финны? Ведь всем известно, что финны обитали в северных частях Руси давно? Да и официальная наука уверена в том, что финны тысячелетиями занимали когда-то освоенные территории от Урала до Ботнического залива. Однако, если согласиться с такой «научной концепцией», то дославянским индоевропейским обитателям этой территории места не найти. Но это противоречит исторической реальности.
Видимо, часть носителей русского языка – русов – в определенный период выделилась из среды носителей более древних арийских языков (тохарского, например) до их расселения с Восточно-Европейской прародины. Исследователи находят тохарские языки в Центральной Азии, на севере Китая в Таримской долине, но их связь с балтскими и славянскими языками, по мнению учёных, неоспорима. По этим основаниям можно подчеркнуть, что население северных областей Русской равнины, исконное население Волго- Клязьминского междуречья, существовало тысячелетиями на своей нынешней территории, сохраняя свой древний язык русов.
Известная со школьной скамьи схема выделения славянских народов из некоей общности, а затем вычленения из неё уже русов, руси Шичей, – противоречит реальности. Сама древность корней русского языка никак ей не соответствует. Наиболее акцентированно обратил внимание на это А.С. Шишков. Он показал в книге «Славяно-русский корнеслов», что не другие языки должны нас учить, а все они получили своё развитие из языка русов. Он назвал его славяно-русским. Если существовал в глубокой древности язык, который и корнями, и синтаксисом сохранился в течение тысячелетий, то сохранили этот язык его носители. Они передавали его тысячелетиями от отца к сыну. И это язык был языком русов. Исходя из этого, от закореневшей схемы этногенеза – «древние индоевропейцы – балто-германо-славяне – балто-славяне – русичи – русские» – следует отказаться. Потому что эта схема устанавливает неверную последовательность: индоевропейцы – славяне – русские. И она, как отмечал Ю. Петухов («Русы Евразии»), по определению исключает саму возможность поиска русских (русов) на стадиях индоевропейской и славянской: «К тому моменту, как историки-традиционалисты приступают к поискам начал Руси (VI–XII вв.), русы уже были многотысячелетним суперэтносом, настолько старым, что начинали утрачивать свою пассионарность…. Они были на многие тысячелетия старше славян, порожденных ими в смешении с близкородственными родами этнококона, они были старше самих ариев-индоевропейцев».
Предложенная Петуховым точка зрения помогает осознать простой факт, что древность языка русов соответствует глубокой древности самих русов. Тогда схема этногенеза получает совершенно другой вид. И из неё же следуют, возможно, неожиданные выводы, но более адекватно отражающие реальное положение дел – русы существовали изначально, с момента первого появления, возможно, 45 - 23 тыс. лет назад на территории Руси. Причём, в определение «рус» Ю. Петухов вкладывает три понятия: «русы» – есть раса, «русы» – есть суперэтнос, «русы» – есть нация, народ». Отсюда становится понятным, почему русы и раса слова одного извода, и означают – белый. Заложенный в них смысл сближает два этих понятия.
О том же писал Александр Тулупов («Род Севера. Русские гиперборейцы»). Мы не только рус-ские, но и рус-ые, и не так важно, что тут первично, писал он. Вероятно, уже изначально основная масса племени имела русый, светлый цвет волос, причем явно отличный от других соседей. И он стал со временем четким маркером племени. Светлая пигментация большинства групп индоевропейцев свидетельствует о сложении их в северной зоне. По всей вероятности, этот тип населения складывался на территории, смежной с ледниковой зоной, то отступая при приближении ледника, то следуя за его отступлением.
Присутствуют и в латинском слова rusticus, rustica –«крестьянин, крестьянка» или «земледельцы». А корень этого слова – рус «rus». Это слово использовалось в латыни и для обозначения слова «деревня». То есть пришельцы латины пришли на земли уже занятые русами, широко проживавшими на Аппенинском полуострове под собственными именем русы, расены, этрусски. Но русы – этрусски были не только земледельцами, но и строителями, учеными, воинами. Они оставили многочисленные надписи памятниках и обелисках на этрусском языке. Они были теми, кто дал цивилизацию Европе, и кого латиняне грубо оттеснили и вычеркнули из истории, написав известное изречение: «Этрусское не читается».
Древние любили слова-перевертыши. Рус, Русь, Русья по значению, и в соответствии с лингвистикой, можно отождествить с Сур, Сурья – солнце на санскрите. И название реки Сура в самом центре Руси, притоке Волги связано с именем бога солнца Сурья. Тулупов отмечает, что в Афганистане, Таджикистане, Иране, там, где языки индоевропейские, русские до сих пор «сурали» или «шурали», где «-ли» – это суффикс в иранских языках. Да и чисто русское имя Шура из того же источника. Причем об их глубокой архаичности говорит то, что это имя и мужское, и женское.
Русская равнина – это прародина так называемых «индоевропейцев». Русский язык сохранил древнейший корнеслов наших предков. Можно принять, что климатические условия этого географического места не всегда являлись идеальными условиями для обитания. Присутствие на границе мест обитания палеорусов достаточно подвижного ледника, о чём свидетельствует геология, способствовало тому, что палеорусы (костёнковцы, сунгирцы, авдеевцы) покидали привычные места, расселяясь все дальше, но и возвращались в них при благоприятных условиях. И Русский Север изначально выступала источником расселения единого европеоидного народа, который за десятки тысячелетий, ассимилировав некоторых не европеоидных автохтонов, обитавших на границах, расселился на всем пространстве Евразии от Атлантики до Тихого океана.
Глубокая древность языка русов
Ни древнегреческий, ни латинский, никто праязыком не стремится назвать. Однако, если бы один из них объявили праязыком, то вопросов ни у кого не возникало бы. Всё было бы принято без возражений. И не вызывало бы ревностного раздражения русофобов. Но стоит заявить, что язык наших предков русов – это праязык, и в «научной» среде поднимется вселенский вопль.
Несомненно, единый праязык европеоидов существовал. И первыми носителями праязыка стали обитатели Восточной Европы, Русской равнины. Других кандидатов, если вести речь о временном отрезке в 40 тыс. лет назад, нет. Заявить, что в то далекое время на этой обширной равнине обитали греки, латины или германцы – невозможно. Говорить о том, что, скажем, 25 тысяч лет назад этот праязык был индоевропейским также в корне не верно. Ибо даже еще 10 тысяч лет назад предки обитателей Русской равнины не направили еще свои стопы ни в Иран, ни в Индию, чтобы на основе праязыка русов образовать там древнеиндийский и авестийский языки. Это случилось много позже. А англичане лишь в 19 веке, колонизируя Индию, с удивлением обнаружили, похожесть английского с санскритом, и назвали общий язык индоевропейским. Но сходство это было далекое. Ближе было сходство санскрита с русским. Но сказать, что это был язык прарусов, или русов осмелился только Ю. Петухов в книге «Русы Евразии». Сразу отмечу, что прилагательное «русский» по отношению к человеку стало распространяться не ранее 17 века. Но самым простым до этого момента было слово «рус». Или во множественном числе «русь».
Стало быть, термин «индоевропейцы» для периода, когда о нем говорить ещё нельзя, используется в силу научной традиции! Точно также говорят о древних народах – «славяне», хотя имя «славяне» появилось не ранее 5 века нашей эры. Но… сила традиции! Поэтому в работах для обозначения одной и той же этнической общности встречаются и индоевропейцы, и арии, и палеославяне, и славяне. Но прямые предки русов – проторусы. Для русов они явились прямыми лингвистическими и антропологическими предками. Не двоюродными, не внучатыми племянниками, как те же англичане или французы, а именно прямыми.
К выводу о сохранении в русском языке с архаичных времен древнейших корней и изменяемости гласных приходили исследователи не раз. Они обратили внимание на то, что корневая согласная основа сохраняется, гласные же подвержены изменениям от диалекта к диалекту (или от языка к языку). А скелет русского слова изначально неизменен. Тоже самое относится и к славянским языкам.
Французский лингвист А. Мейе, живший на рубеже 19-29 веков, в книге «Общеславянский язык» писал: «Индоевропейские согласные в славянском языке подверглись многочисленным изменениям в деталях. Но эти изменения не помешали сохраниться основе, скелету слова, где каждый слог остался невредимым…. Это сохранение согласных в скелете слов, больше, чем что-либо другое, придает славянским языкам архаический вид. Если сочетания согласных и подвергались сильным изменениям, то разделение слогов осталось четким»
Этим общеславянским языком, видимо, был русский. В 19 веке, русский ученый А.С. Шишков писал не просто славянский, а славяно-русский язык. Его книга так и называется «Славяно-русский корнеслов». Еще сегодня многие исследователи в своих работах пишут «славяно-русы». Видимо, чтобы отделить их от других славян. Либо, чтобы не упоминать напрямую имя «русы». В атмосфере русофобии Запада, да и «научной» среды, риск быть обвиненным в русофильстве имеет повышенную степень вероятности. Но это к слову пришлось.
Неведомо, был ли знаком француз Антуан Мейе с работой русского ученого А.С. Шишкова, но ход их мыслей был близок. Обобщим все сказанное еще одним замечательным мнением А. Тулупова из книги «Род Севера. Русские гипорборейцы».
«Одна из самых необъяснимых загадок индоевропеистики как раз в движении к деградации гласных при развитии согласных звуков. Если в древних индоевропейских языках мы имеем сильно развитую систему гласных, близкую к славянским языкам, то современные, особенно германские языки, явно уже тяготеют к неандертальской гамме с упором на гортанные согласные». Этот факт особенно бросается в глаза при рассмотрении лексики английского языка, на чем я делаю упор в своих статьях.
Что касается гортанности германских, типичным представителем которого является современный немецкий язык, то В. Чудинов уже отмечал, что она могла сохраниться в нем от предкового немецкого языка какого-то племени тюрков.
Русский язык чудом сберёг характерную слоговость языка, нацеленность всегда за согласным поставить гласную. Русское полногласие, является родным свойством нашего языка. Внутри русского языка сохранилась и архаичность. Всякий раз отмечают, что и классический санскрит, полученный индусами от ариев, является полногласным. Хотя, конечно, система согласных там частично изменена. Чего стоит, например, замена в начале слова согласной з на h. А. Тулупов отмечал, что в северорусских говорах до сих пор сохранились древнерусские архаизмы такие как «волок» (волк), «хомоль» (хмель), «верех» (верх), «ворог» (враг). При рассмотрении же остальных современных индоевропейских языков, и конкретно английского, видно, что он эволюционировал по пути оптимизации звуков, энергетических затрат на них. Поэтому гласные, как наиболее энергоемкие звуки, требующие дыхания-духа, редуцировались до минимума. Было мо-ло-ко, а стало милк. Здесь даже звук И требует меньше дыхания, чем О.
Стало быть, русский язык сегодня – это тот самый архаический язык в своем естественном развитии. Он многое упростил, ввел много нового, но продолжает непрерывное развитие общеиндоевропейского языка. В нем нельзя заметить тех внезапных изменений, которые придают столь характерный вид, по мнению Мейе, языкам греческому, италийским (особенно латинскому), германским. Славянский язык – это индоевропейский язык, глубоко измененный многими влияниями, но в целом сохранивший архаический тип.
Отдадим дань прозорливости француза. Удивительно, что цитируемые слова принадлежат не русофилу, а французскому лингвисту, которого никак нельзя заподозрить в стремлении «удревнить» историю славяно-русов. В чём нередко обвиняются некоторые отечественные историки. Будто стремление удревнить историю своей Родины на основе большого числа фактов – нечто постыдное. Постыднее не видеть новой историко-лингвистической информации. Разумеется, Антуан Мейе не мог прямо писать о русском языке. Чтобы решиться на такое, нужно пересмотреть не только всю историю доисторической Европы, но взять на себя смелость сделать прямо противоположные выводы относительно тех, которые западная историография уже однажды раз и навсегда сделала по отношению к Руси..
По мнению академической науки, русы не умели ни читать, ни писать, заимствовали слова у других народов. Об этом достаточно язвительно писал Ю. Д. Петухов (Русы Евразии) : «общались больше жестами, а потом кое-как на древневерхненемецком с литовско-финским акцентом. Вот когда наворовали слов достаточно (см. словарь Фасмера), покрестились в истинную веру, только тогда при помощи Солунских братьев и приобщились к цивилизации, явили миру как бы уже свой русский язык». Можно понять сарказм цитируемого автора и согласиться с ним. Ибо классической исторической школой именно так всё и представляется. В реальности – всё с точностью до наоборот. То, чем сегодня обладает Запад – наука, культура, язык, генофонд, – получено многие тысячелетия назад от их «индоевропейских предков» русов.
Наши предки давно освоили огромную, занимаемую поныне территорию. Нельзя назвать какую-то определенную дату начала освоения. Судя по многочисленности русского населения на всей этой территории, оно было коренным не только на Русской равнине, но и в дальних восточных пределах. Однородность языка указывает на глубокую древность и неизменность существования на своей территории тысячелетиями.
И если предки рода R1a еще 20 тыс. лет назад вышли из Южной Сибири, по данным ДНК-генеалогии, то любое согласованное движение на запад требовало согласованных действий. Что было бы невозможно без общего языка. Это мог быть язык русов. Недаром до 50 % далеких потомков на Русской равнине, которые говорят на русском языке, до сих пор имеют ту же метку R1a.
Сегодня уже многие обращают внимание на такой удивительный факт. 24 ноября в 1697 году в Стокгольме, столице Швеции, отпевали и хоронили шведского короля Карла XI. Как водится, на этой церемонии была зачитана погребальная речь, написанная шведским языковедом и собирателем книг Юханом Габриэлем Спарвенфельдом, который три года прожил в Москве. Нам-то какое до этого дело? В чём уникальность этой церемонии? В том, что «Placzewnaja recz» была написана и прочитана на русском языке, хотя и латинскими буквами! И это в Швеции, с которой Россия часто воевала! Факт произнесения по-русски надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон шведского короля в шведской столице, в присутствии шведского двора – это сегодня может шокировать любого! То есть неожиданно выясняется, что подлинная картина XVII века была другой. Причём – существенно другой! И саму Плачевную речь и ее перевод можно легко найти сегодня в Сети.
Чтение речи на русском языке для верхушки шведского общества указывает на то, что верхушка, знать, королевский двор, состояли в то время ещё из потомков русов. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами ещё продолжали говорить по-русски.
Неужели ещё в XVI веке на всем огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (в некоторых источниках об этом фактически прямо написано)? Ю. Петухов четко отметил: «А потом в Европе решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения – в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по-разному». Это именно то, что произошло и с английским языком в 15-16 веке.
Мы может слышать русскую речь на огромном пространстве от Владивостока до Калининграда. В Европе же целое вавилонское столпотворение! Например, Германия. Государственным языком признан хох-дойче. Но в разных областях Германии говорят на своих диалектах. Это нижне-, средне- и верхненемецкие диалекты (10 основных и более 50 локальных), на которых говорят также жители приграничных районов соседних государств. Кроме того, к признанным языкам национальных меньшинств относятся севернофризский и восточнофризский, и славянские – верхнелужицкий и нижнелужицкий. Имеются также лимбургский, люксембургский, алеманнский, баварский диалекты. Глаза разбегаются!
Но это еще цветочки. Вот – Италия. Там более десятка диалектов, и многие из них рассматриваются как отдельные языки. Их разделяют на северные (6-7 диалектов, в числе которых несколько венетских), центральные (два диалекта), южные (21 диалект). И это не полный перечень. Дальше – Бельгия. Там говорят на французском и нидерландском языке. Испания: говорят на 8-9 языках. Во Франции государственным языком является французский, но там ещё не менее пяти диалектов (гасконский, провансальский, лангедокский, пикардский, галло и др.). Голландия: нидерландский, западнофризский, лимбургский, нижнесаксонский.
Выходит, что там, где население обитает на своей изначальной прародине – язык однороден и почти не подвергся воздействию внешних языковых факторов. А вот многочисленная группа разных языков образуется, как правило, на границе суперэтноса (по Ю. Петухову), где происходит активное перемешивание рода суперэтноса с новыми предэтносами. Таким суперэтносом в истории стал суперэтнос русов. Промежуточным звеном между суперэтносом и реликтовыми группами, видимо, являются многочисленные славянские и индоевропейские этносы. Этот феномен прослеживается, если пройтись по славянским языкам, образовавшимся на западной границе современной Руси-России.
О. Трубачёв ввел такое понятие для языка, как наддиалект. По сути – это язык русов. Все остальные языки, так называемой «индоевропейской» группы – это производные от наддиалекта. Он также, ведя речь о единстве русского языка, включает в него украинский и белорусский. И призывает разглядеть в сложности единство более высокого порядка… состоящего из множества частей. Речь идет о множестве диалектов русского языка, многие из которых даже не сохранились. «Это единство приходится сегодня доказывать, идет ли речь о древненовгородском диалекте и его единстве с остальным русским или о единстве культурного диалекта Древней Руси и нашего народного языка, или же, наконец, – о великом единстве всей русской культуры – древней языческой и – сегодня вот уже тысячелетней – христианской».
В истории, где речь идёт о племенах, обитавших на территории Руси до «явления» миру славян, с легкой руки «учёных» обнаруживается засилье неких иранских племен, которые все поголовно говорили на иранских языках. Логично предположить, что все, кто ныне на этих территориях обитает, должны быть иранцами или, по крайней мере, говорить на иранских языках. Но этого нет. Почему? Ведь иранские языки – это те же «индоевропейские» языки. Какая-то здесь двусмысленность.
Все дело в том, что носителей праязыка стали называть иранцами по месту их «конечной миграции» после того, как они пришли в Иран. С учетом уже современной географической номенклатуры. Но до прихода этих носителей индоевропейского языка (ариев) с севера их язык не был иранским.
Так что, арии, давшие народам Ирана, Индии изначальный язык, трансформированный на территориях миграции инородными влияниями, и стали в Персии родоначальниками так называемого иранского языка, а в Индии санскрита. В принципе, не важно, как сегодня называть все эти периферийные языки арийского происхождения. Суть в том, что язык русов, как автохтонный язык населения, никогда места своего изначального обитания не покидавший, в своей основе является естественным продолжением своего предка – праязыка. Частично об этом в статье «Арии ушли, а русы остались» (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82).
И еще, стала привычной мысль, что русский литературный язык стал развиваться на основе церковнославянского, привнесенного на Русь извне (из Болгарии). И сама культура стала, якобы, развиваться только с введением христианства. Этот штамп интересен тем, что его используют везде, где насаждалось христианство. Но замещение древней культуры народа и языка не означает полного исчезновения предшествующих многотысячелетних пластов бытия народа.
Ибо церковнославянский язык как искусственно рождённый был лишен внутреннего развития и остался неизменным. И только некоторыми элементами вошел в живой язык Руси. Живой устный язык был тем самым наддиалектом, развивался по своим законам и стал потенциальным предтечей литературного языка.
Относительно же латинского, я в своих статьях («Были ли вообще римляне в Британии?» и «Древнерусские корни латинского языка») публикую латинские слова, в состав которых напрямую входят корни слов праязыка, которые подозрительно смахивают на их русские соответствия.
Как насчет исходной точки ведического санскрита?
Лингвисты в свое время придумали не самое удачное сочетание – индоевропейские языки. В этой терминологии западная научная мысль попыталась связать несвязуемое – санскрит и германские языки. Первоначально это даже звучало так – индо-германские языки. А не жирно ли это будет для немцев? – подумала просвещенная Европа. И связующий акцент сместили – индо-европейские. И это показалось удивительно правдоподобным.
Но где Европа, и где Индия?! А между ними, где-то посредине, затесались русский язык многочисленные славянские, иранские языки. А русский-то здесь, с какой стати? Опустим его. Пусть по умолчанию где-то там, каким-то отростком на мощном языковом индоевропейском древе болтается.
Одно не давало науке покоя – индусы-то здесь причем? Но их санскрит! Да еще и ведический! Что-то с ним надо делать! Уж, слишком некоторые слова этого языка смахивают на английские, так называемой германской группы языков. Не прочь бы, поэтому, чтобы эта германская ветвь языков распустила свои веточки до самой Индии. Но это явно противоречило уже существующей парадигме. Тем более, Европа от индусов узнала, что язык, ставший здесь санскритом, и цивилизацию принесли в Индию с северо-запада некие арья, или арии. И случилось это 4500 – 4000 лет назад. Германцев тогда в природе не было.
Стало быть, классический санскрит в результате массированного вливания языка завоевателей-ариев и образовался в тот же период. Но ведический санскрит еще более древний, и существовал где-то на северо-западе до прихода ариев в Индию. Наиболее древним из ведических памятников признана «Риг-веда». Ее датировать крайне трудно. Ведь священные тексты в начальную эпоху своего существования, как и сегодня, заучивались наизусть и произносились вслух. Но изучение хараппских печатей позволило исследователям утверждать, что древнейшие части «Риг-веды» были написаны вообще около 5900 лет назад!
А где находилась исходная точка ядра этого языка ариев? Где-то на севере! Так гласили Веды. Индусы были уверены, что их благородные арьи пришли с севера. Для этого вполне подходит синташтинская культура на юге Уральского хребта. Там же совсем недавно откопали древний город Аркаим. Сама эта культура, вероятно, явилась результатом миграции населения из культуры шнуровой керамики на восток. И в той, и в другой культуре преобладало население с арийской гаплогруппой R1a.
Культура Шнуровой керамики (Corded Ware) и Синташтинская культура
На своем пути из центра Европы на Урал «шнуровики» образовали в самом центре Восточно-Русской равнины фатьяновскую археологическую культуру, возрастом 4500 лет. Относится к культурам боевого топора и шнуровой керамики. И это оказались самые что ни на есть арии гаплогруппы R1a. Где-то здесь и примерно 4500 лет назад они приобрели метку R1a-Z645. А дальше произошло интересное и важное разделение на гаплотипы Z645-Z93, Z645-Z280, а также западные подветви - МZ45-Z283, МZ45-Z284 (Скандинавия, Британия).
Полагают, что именно гаплотип Z93 гаплогруппы R1a-Z645 и отправился и успешно освоил далекие Индии и Персии. А Z280 остался на своей территории. Это были предки древних русов. Поэтому неудивительно сегодня, что 50% современных русских относятся к гапплотипу Z645-Z280. Значит, в составе Фатьяновской культуры и были предки русских – древние русы, прарусы, просто русы. Как метко отметила шведская историк Л.П. Грот: «Арии ушли, а русы остались». Об этом одноименной статье, ссылка: zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82
Что это за Веды такие? Это священные гимны посвященные древним арийским богам. Здорово, что это арийское слово ВЕДЫ так легко переводится с русского. Даже не переводится, а по-русски и звучит, не требуя перевода. Совпадение?! Не думаю.
Заимствовать слово Веды у индусов мы не могли. И это уже интересный намек. Это русское слово появилось у индусов 4500 лет назад. Значит, оно тогда уже существовало в языке наших древних предков. Есть в английском языке определенное смысловое соответствие нашему слову ВЕДать в виде слова WIT, знать, со значком – устаревшее. Сегодня его в этом смысле не используют. А иногда используют в смысле – ум, разум. Поэтому понятно, почему русские ВЕДУН, ВЕДУНЬЯ, или ведьма, на английском – WITAN, WITCH. Где явное чередование по закону Гримма Д >Т. А уже от древнеанглийского WITAN пошли и такие английские слова, как Wise (мудрец, ведун) и Wisdom – мудрость. Смысл понятен вполне: Кто ведает, тот и мудр. ВЕДЬ все ясно.
И понятно, что это за слово в русском языке – ведь. Ведь, значит, - знай.
Такое прозрачное соответствие корней слов о чем-то, наверное, говорит. Но об этом пока не будем. А как с другими «древними» языками? Например, древние греки от буквы «В» в начале слова ВЕДАТЬ и конечного Т избавились. И получили OIDA, знать.
И еще одно интересное слово в английском языке их кельтского – ДРУИД (Druid), куда входит слово ВЕДАТЬ. Оно получено из кельтского составного слова dru-wid – провидец, Где dru- – это древнекельтское *derwos дерево, + wid- знать, видеть. Буквально: ведающий дерево.
Безусловно, арии несли свою лексику индусам. Они также несли туда свою грамматику. Она была зафиксирована на письме еще 2500 тысяч лет назад индийским языковедом гениальным Панини. Но лексика русского языка и грамматика в наибольшей степени совпадают с санскритом. В отличие от других родственных языков. Почему? Может быть, язык ариев и язык наших предков (сегодня русский) – это был один и тот же язык? А как иначе, если вышли они из одного лона – Фатьяновской археологической культуры. Но такое допущение – какое-то немыслимое кощунство! Как можно такое заявлять! Лингвисты возмущены до глубины души. Возмущены и все те, кто этого не знал, и вдруг узнал. Такое вынести – выше всяких сил. Но правда – это всегда тяжелая ноша. Не всякому по силам. И правда в том и состоит, что руские – они и есть русы. Рука не поднимается назвать их германцами, или скандинавами. Хотя некоторые на этом и настаивают.
А как насчет еще каких-нибудь слов для сравнения? Скажем, слово ВЕРА. Достаточно глубинное слово с корнем ВЕР. На древнеанглийском – WÆR «истина, вера», на латыни VERUS «истина, вера». Явно корень ВЕР и в западном звучании сохраняется. Более того, образовано с десяток слов с этим древнерусским корнем. Very – настоящий, истинный, верный. Veracious – верный, правдивый. Veracity – достоверность, истинность. Verify – удостоверять, проверять (буквально: делать верным). Verity – верность Veritas – истинность, правда. Есть латинская фраза IN VINO VERITAS приписываемая Плинию Старшему, где тот же корень VER-itas.
Тоже какое-то странное совпадение! Я составил словарь из более тысячи подобных совпадений истотных русских слов и английских. И это уже серьезно. Заявить при этом, что русские истотные слова произошли из английского языка, не только рука не поднимается, но и историческая истина не дает. Ибо когда наши предки говорили на своем древнерусском языке, английского языка еще в природе не было. А когда они говорили на нём? Неужели тогда уже, когда арии понесли его в Индию и Персию? Да не может этого быть! Этого не может быть, как заявил классик, потому что этого не может быть никогда. Неужели уже 4500 тысяч лет назад кто-то говорил на древнерусском языке? Тьфу, оговорился, на языке ариев?! Или всё-таки на русском?
Но ведь кто-то понес этот язык, полный русских корней и в Европу! Тьфу, опять оговорился, – полный арийских корней. Ну, а кто мог еще нести этот язык в Европу и Британию? Индоевропейцы? Тут арии вправе и обидеться: какие такие индоевропейцы? Это наш язык – язык арьев! Согласимся с этим.
А вот под каким именем арии обитали в Европе и Британии – это уже вопрос интерпретации. Кандидатов хоть пруд пруди. И ломать копья на тему, как их назвать, – ариями, венедами, сарматами, славянами, славяно-русами или русами, иранцами, осетинами, миттанийскими ариями – это удел современной науки. Можете добавить еще десяток имен. Но факт остается фактом, каким-то образом тот изначальный язык оказался, например, в Британии. И каким-то образом этот подозрительно смахивающий ключевыми корнями на древнерусский язык превратился в его нынешнюю форму под названием английский язык.
Еще пример. Общепризнанный протокорень ВЕР в словах ВЕРтеть, ВЕРнуть и пр. Этот корень является также ключевым в английском языке. Что получили при использовании ариями этих слов индусы и миттанийские арии? На санскрите – это VARTATE «оборачиваться, поворачиваться»; по-авестийски – VARET – «поворачивать». В русском языке этот корень имеет не меньше сотни форм. Даже в словарь Даля заглядывать не надо. В английском также имеются несколько слов с этим корнем.
Veer – свернуть, повернуть (неопределенного происхождения по мнению этимологов). Swerve – свернуть, Swerving – сворачивание. Далее идут поздние латинские заимствования в английском – Avert (буквально: от-вертеть), отвращать, предотвратить. Evert – выворачивать. Invert – переворачивать, обращать. Revert – вернуться (буквально: пе-РЕВЕРТ-еть). Vertigo – головокружение (буквально: вертеть головой).
Сравнительный словарь около тысячи подобных слов опубликован в моей книге «Когда Британия не знала английского» (г. Санкт-Петербург, Книжная лавка писателей: https://lavkapisateley.spb.ru/).
Таким образом, в итоге неоднократных массовых перемещений населения этническая карта Европы ко времени появления первых крупных цивилизаций оказалась весьма запутанной. Как отмечал А. Г. Кузьмин, многочисленные перемещения совершались на открытом пространстве между Средним Днепром и побережьем Черного и Азовского морей. И истоки многих культур оказываются за тысячи километров от их позднейших локализаций.
Но в любом случае какая-то часть населения оставалась на месте, сохраняя элементы своей старой культуры, а иногда и язык. Так, видимо, случилось и с населением на Великой Русской равнине. С такой вероятностью необходимо считаться.
Часть же носителей арийского языка оказались за тысячи километров от начальной локализации. И отдельные группы единого когда-то этноса могли столетиями сохранять предания, в которых отпечатывались их родственные отношения с племенами, удаленными теперь на тысячи километров от прежнего места обитания. При этом нельзя не вспомнить ностальгические предания шотландцев (скоттов и пиктов) о далеком скифском прошлом…. (см. "Скотты и пикты Британии пришли из Скифии")
Не претендуя на истину в последней инстанции, предлагаю здесь только одну из многочисленных версий. Но что-то во всем этом есть....
Славяне обосновались в Британии до англосаксов
Есть определенная доля комментаторов моих текстов, настаивающих на том, что никаких славян на западе не было. А это слово использовалось иностранными авторами только для обозначения рабов. Это мнение не так уж и незначительно, чтобы не остановиться на нём отдельно. Я для этого воспользуюсь книгой английского историка Т. Шора.
Но сначала небольшие замечания о природе некоторых слов в английском.
Кто знакомится впервые с английским языком, неизбежно задается вопросом, почему слово «город» – это и Town, и City. Для нас всё намного проще – город, городок. Вопрос этот повисает, если не знать, что слово Town, например, в древнеанглийском было TŪN.
И тут же возникают совсем не смутные подозрения об изначальном звучании этого слова чисто по-древнерусски – ТЫН. Тем более, что перевод слова TŪN – «забор, ограда, частокол». Как, впрочем, и слова – ТЫН (забор, ограда, частокол).
У В. Даля читаем: «Встарь, тын, как городская стена, делался частоколом, либо заплотом».
Слово ТЫН славянское. Имелось ли оно в древнерусском языке? Смотрим «Словарь Древне-Русскаго языка» И.И. Срезневского:
ТЫНЪ.
1. Ограда, забор.
"В то лѣто боголюбивыи архиепископъ Василiи святую Софѣю тыном новым отыни". (Новгородская 1-я летопись, 6488 г).
2. Стена.
"Около же бѣ града острог тынЪ дубовой, а за ними два оплота, а меже ими валЪ сыпанЪ". (Никоновская летопись, 6727 г.).
3. Ограждение, как осадное укрепление.
"Порокы ставиша до вечера, а на ночь огородиша тыномЪ около всего города Володимеря". (Лаврентьевская летопись, 6745 г.).
Все значения этого русского слова сохранились в английском слове TUN.
Древнеанглийский яз. – TUN "огород, сад, поле, двор; ферма, имение; усадьба, жилой дом, особняк", позднее "группа домов, деревня, ферма". От протогерм. *tunaz, *tunan "укрепленное место".
Значение "населенное место больше, чем деревня" (сер. 12 в.) возникло после Нормандского завоевания, чтобы противопоставить французскому ville.
Отсюда и следует цепочка: Тын → tūn → town. Смысл начального слова также вполне согласуется с названием – небольшое огражденное тыном поселение. Уже позже (14-15 век) с измененим акцента в английском дифтонгизация его привела к слову ТАУН ( town ). Кто же принес в Британию это слово? Ясно, что оно было изначальным. И только под латинским влиянием появляется другое слово для обозначения крупного города – CITY.
City (n.)
От др. франц. cite "городок, город" (10 в., совр. фр. cité), от более раннего citet, от латинского civitatem, первоначально "гражданство, состояние или права гражданина, членство в сообществе", позднее "сообщество граждан, государство, содружество" от civis "горожанин".
Теперь "большой и важный город", но первоначально в раннем среднем английском языке город-крепость, столица или кафедральный город. Оксфордский этимологич. словарь (OED) называет его "не коренным словом, но, по-видимому, в некотором смысле претенциозный названием, используемым вместо др. английского – Бург" (от. borough).
Теперь вернемся в Т. Шору. На рисунке представлена часть Содержания его книги «Происхождение англо-саксонского народа». В главе VI рассказывается о тех славянских племенах, которые внесли большой вклад в образование английского этноса. Здесь автор вовсе не чурается употребления слов славянский (slavonic) совсем не в смысле рабов.
Приведу несколько строк из Introduction (Введения) этой книги:
«Мы находим скопления ферм удлиненной, округлой или веерообразной формы, рядом с которыми были построены первые дома. По своему типу они напоминают деревни к востоку от Эльбы, в древних славянских частях Германии».
«Если изредка попадается несколько венедских деревень не германского типа, мы вполне можем найти следы славянского влияния в обычаях, фольклоре, или, по крайней мере, в названиях этой местности».
«Название Вандсворт (Wandsworth) указывает на венедское происхождение его жителей, которое подтверждает и обычай наследования, существовавший с незапамятных времен и дошедший до наших дней. В поместье Вандсворт младший сын наследовал земли отца, этот факт представляет особый интерес в связи с изучением традиций венедов. Это племя, принимавшее участие в англосаксонской колонизации, было смешанного славянского происхождения. Оно сохранило древний закон — право наследования младшим сыном»
«Другой интересный факт, касающийся поздних варягов, состоит в их возможной связи с островом Рюген, который при жизни епископа Отто, назывался Вариния, а его население — варины, отличалось стойким язычеством. Эти свидетельства, несомненно, указывают на связь Рюгена со славянским язычеством и варягами. Более древнее упоминание варягов мы находим у Птолемея, называвшего их фарадины, где корневой слог -вар или -phar — почти одно и то же. Их имя появляется также в древнем названии реки Варина, Варна, которая дает свое имя Варнову (Warnof) и Варнемюнде (Warnemünde) на берегу Балтики. Варингов упоминает и Прокопий, говоря о свадьбе сестры одного из королей Восточной Англии с одним из их князей».
Интересно мнение Шора на счет появления русских.
«Однако среди древних славян влияние варягов было огромным; славяне, воспитанные варягами, и обращенные в греческую веру через византийское влияние, стали русскими»
Вот также выдержка начала VI главы:
«Именем «венеды» древние тевтонские германцы называли те славянские племена, которые располагались на территориях к востоку от Эльбы и к югу от Балтийского моря. Это имя схоже с более древним названием, используемым Птолемеем , который писал, что «Венеды (Wenedae) обосновались по всему Венедскому заливу». Также и Тацит упоминает этот народ. Поэтому нет никаких сомнений в том, что до англосаксонской колонизации эти племена селились на побережье Мекленбурга и Померании.
О том что, между различными племенами венедов существовали родовые различия, свидетельствует наличие таких больших сообществ, как вильцы и ободриты (Obodriti), которые во времена Карла Великого образовывали противостоящие союзы, сначала с саксами, затем с франками. Венеды, которые все еще проживают в Нижней Саксонии, имеют смуглый цвет лица, и относятся к той же языковой семье, что и сорбы (Sorbs) или сербы (Serbs). Они причисляются к славянам, хотя многие племена славянского происхождения светлокожие. Прокопий писал, что вандалы, которые были союзниками древних готов, отличались высоким ростом, бледной кожей и светлыми волосами . Поэтому маловероятно, чтобы древние славянские племена Балтийского побережья выделялись цветом лица. Поскольку недавно обнаружена связь вандалов или венедских поселенцев с различными территориями Англии, желательно установить во всей полноте их роль в формировании англосаксонской нации.
Хотя считается, что вандалы, как и готы, были племенами тевтонского происхождения, имеются свидетельства того, что более поздние вандалы или венеды, являлись славянами, и нет никаких причин сомневаться в том, что они происходили от древних вандалов».
Это пишет английский историк 18 века. И нигде в его книге нет ни слова о славянах как рабах.
Но из этой книги известно, что уже в 3-м веке, до заселения Британских островов так называемыми англами, саксами и ютами (5 в.), римский император Проб отправил в Британию разбитых им венедов.
Вот цитата:
"То, что некоторые из очень древних поселенцев Великобритании, были венедами, и, следовательно, в образовании древнего английского народа принимал участие славянский элемент (этот факт, зарегистрирован в римской истории) можно увидеть, например, в заселении большого числа вандалов в Великобритании по приказу римского императора Проба (Probus). Считается, что это произошло в конце III века, по мнению Зосимы (Zosimus) , после того, как вандалы потерпели поражение в низовьях Рейна. Вандалов сопровождала орда бургундцев, и поскольку они находились в поисках новых мест обитания, то Британия, вероятно, их удовлетворила, так же, как она в свое время привлекла римлян".
И только через 2,5 века началось известное англосаксонское завоевание Британских островов. Можно в этой связи, поэтому предположить, что и язык, принесенный этими венедами в Британию, был по терминологии лингвистики славянским.
Это не отрицает того факта, что коренное население Британии, те самые индоевропейцы, за тысячелетие-два со времени всех этих перемещений уже внесло свой индоевропейский вклад в основу будущего английского языка. А последующее крупное вливание в язык Британии внесли венеды, руги, геты, и др. славянские племена, вместе с англами и ютами, заселившими Британские острова.
Что общего между древнерусским ВОЗИТЬ и английским WAY?
Несомненно, что язык условных «индоевропейцев» 6000 лет назад, не намного отличался от языка наших предков. Кроме того, это было прямое пришествие носителей праязыка, еще не побывавших ни в Индии, ни Малой Азии, ни в Персии под именем арии, и не образовавших там 3500 лет назад те самые индо-иранские языки.
И несмотря на влияние последующих нашествий на острова сначала «эрбинов», а затем многочисленных племен незнаемых под именами известными, даже в языке англичан можно видеть следы того самого праязыка, подозрительно смахивающего на язык древних предков русов. Особенно, если смотреть на ключевые глаголы английского языка, и обозначения основных предметов, окружающих древнего обитателя островов. В статье «Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка» (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82) показаны 20 таких глаголов.
Видимо, имело место древнейшее обитание на Британских островах неких носителей праязыка, которые и донесли туда лексическую основу своего языка еще до прихода 4500 лет назад эрбинов (носителей R1b). Мы не знаем, как себя на самом деле они называли. И, тем не менее, многие из тех слов очень похожи на современные русские.
В статье «Предковый язык Британии – источник знаний о праязыке?» показано, что у человека во рту есть три места, где образовываются согласные звуки. Александр Драгункин выделил 3 группы или цепочки согласных по месту их образования во рту.
Он также отметил еще одно уникальное явление в русском языке. Назовем условно эти три группы базами – №1, №2, №3. Возможное сочетание всех трех мест образования дает все их возможные сочетания 1+1, 1+2, 1+3, 2+2, 2+1, 2+3, 3+3, 3+2, 3+1 – всего 9 штук. Но самое главное в его открытии состоит в том, что только в русском языке все эти возможные сочетания согласных дают базы, которые при внедрении в них гласных дают значимые корни. Девять значимых корней. И они значимы, то есть образуют смысловые единицы только в русском языке. Эти базы не только значимы, но и еще дают категории.
Например, база 1 +2 дает категорию размера, чего нет ни в одном языке мира:
М+Л – малый, Б+Л – большой, В+Л – великий.
Сочетание 3+2 дает категорию качества:
Х+Р – хороший, Г+Р – горячий, Х+Л – холодный.
Все эти возможные сочетания согласных дают корни слов, но смысл у них есть только в русском языке. Эти особенности русского языка не дают сомневаться в его первичном появлении на земле.
Например, у англичан слово small (малый) «просто упало с неба». Нет ни базы small, ни корня «мал». Хотя, если отбросить S, то древнерусское mall (мал) и получается. Но англичане этого не знают.
Теперь перейдем к ряду обиходных английских слов.
Путь – way. Казалось бы, английское слово WAY абсолютно не доступное нашему пониманию. Но когда узнаем, что более древнее значение этого слова было ВОЗить или ВОЗ, а позже в 15-16 вв. оно просто изменилось на ВЕЙ, то всё встает на свои места. На предковом языке англичан оно так и записывалось: WEӠ. Не исключено, что изначально это слово так и читалось ВОЗ, ВЕЗ. В какой-то период переписчики изменили ӡ на g. А с этим изменением и изменилось чтение самого слова. Но и это еще не все. Вскоре уже g изменилось в y. Такие изменения в английском – это не фантазии, а реальные известные лингвистические процессы в нем.
Итак, ВЕЗ-ти, ВОЗ-ить → WEӠ (WEG) → WAY.
Кстати, на авестийском имеем – vazaiti (возить), на санскрите – vahati (возить), на русском – Возить. От слова ВОЗ, кстати, в германских языках и возникло слово «вагон», перекочевавшее позже и в современный русский. Но корень Воз- (Вез-) – первичен.
Так что путь – это то место, по которому возят.
А вот само слово ПУТЬ также осталось в английском языке. Но в виде слова «тропа, проложенный путь».
ТРОПА – path. Path – ПУТЬ. Словари пишут: происхождение этого слова неивестно. Но некоторые отмечают, что от ПИЕ корня *pent-. Авестийское – patha (путь). Санскрит – pathi (путь). Разве нет абсолютного совпадения с русским ПУТЬ? Здесь и еще более тонкое смысловое совпадение ПУТЬ, ПЯТА.
Еще одну интересную мысль высказал Александр Драгункин по поводу слова HUMANITY – человечество.
Надо тут напомнить, что некоторые русские слова начинающиеся на З (зима) в санскрите имеют вид – hima (зима, снег). Здесь изначальное З в праязыке индусы заменили на Х (h). Эта особенность сохранилась и в древнеанглийском:
Hare – заяц. Здесь, кажется, и придраться не к чему. Но если вспомним, что заяц, как правило, – серый, то отсюда легко получается замена СЗ в слове СЕРЫЙ на Н: HARE. Так что, английское слово ЗАЯЦ – это просто иноязычная передача древнего слова СЕРЫЙ. И пришло оно не из санскрита, а от прямых носителей праязыка, у которых словом «серый» по праву называли зайца.
Если говорить о слове HUMAN (ЧЕЛОВЕК), то пришло оно в английский через латынь. Но также при замене Х (h) на З. получаем значимое со смыслом слово – ЗЕМНОЙ. На это и обратил внимание лингвист и филолог А. Драгункин.
То есть, в одном слове human заложен глубочайший двойной смысл – ЗЕМНОЙ ЧЕЛОВЕК! А древнерусское слово человек, чем оно удивительно? Тем, что оно единственное описывает существо с головой (голо-вик) живущее век – ЧЕЛО-ВЕК. Кто-то, когда-то дал ему имя Земной! На современном английском имеем простое – man (человек) – слово уже потерявшее всю глубину обобщающего смысла, и относящееся только к мужскому полу.
Покажу также ниже несколько десятков слов на букву D, имеющих прозрачные аналоги в русском языке. Но прежде
Информация, которая может заинтересовать.
в 2019 году вышла из печати моя книга «Когда Британия не знала английского». Книга-монография в твердой обложке, 438 стр., 335 ссылок, издана ООО «Юстицинформ», г. Москва. В Приложении представлен сравнительный словарь на примерно 1000 слов-аналогий. Для приобретения книги пишите на почту: novitsky.b@mail.ru
Итак, еще словарик:
DAIRY. На этом слове остановлюсь отдельно. Что это за слово такое загадочное? Переводится – молочный магазин, молочная ферма, маслодельня и пр. Но при чем здесь молоко, если на английском молоко – MILK? Здесь очень интересный момент. Внятного объяснения в Оксфордском этимологическом словаре нет. [С 1300 г. Изначальным было слово dey-house место производства молока, масла и сыра в 1670-е годы].
Но как-то оно связано с производством молока.
Может быть, разгадка придет при знакомстве с древним вариантом этого слова? Итак, древнеанглийское – dey, среднеанглийское – daie. А что нужно для получения молока? Конечно, нужно ДОить, поДОить корову! Вот и доили выходцы с Восточно-Европейской равнины своих коров на островах. Память о первообитателях давно развеялась. А слово ДОИть, ДОярка, ДОЙка, уДОй осталось, хотя бы в виде: dey daie dairy. А английские этимологи пусть гадают дальше над смыслом этого слова.
Двор – yard < ӡard (гард) <город < огород.
Дарить, дать → dower (Дар, приданое, наследство, даровать). Санскр. dadati (дает), лит. duoti (давать), гр. dōron (подарок). [С 1400 г., от лат. dotare (одарить, приданое), от пракорня *do-ti, *do- (дать)].
Дол, долина, ДАЛЬ → dale (ДЛ → DL). Санскрит – tala. Вся германская группа языков слово праязыка ДАЛЬ усвоила почти без изменений. [Др. англ. dæl дол, долина, ущелье. Др. сакс., голл., готск. dal. Датск., ирл., исл., сканд., шв. – Dale, нем – Tal].
Дорогой → dar-ling (ДР → DR). Здесь всё очевидно.
Двойной → double. [Ранн. 13 в., др.фр. (10 в.) doble, лат. duplus дважды, от duo два (от пракорня *dwo- два) + -plus еще].
День → day. Санскрит – dina. В древнеанглийском написании dæg, конечная гласная читалась и как Й. [Др.англ. dæg день, время жизни (сакс., нем., голл. dag, др.фриз. dei, др.верхненем. tag, нем. tag, др.нор. dagr, гот. dags].
Делить → deal. Вот такое простое древнейшее русское слово, которое уже в санскрите было искажено до DAYITA. Но в древнеанглийском имело вид – dæl (часть, доля, количество). И если мы возьмем наше слово «Делить» (дележ, надел, делитель, доля, делянка, удел), то увидим, откуда растут ноги у слова «доллар». Можно, конечно, успокоиться на слове «таллер», откуда его и ведут. Но забывают при этом пройти чуть дальше. Иначе дойдут до русского слова – доля, делить. Откуда и пошло слово «доллар». [Др. англ. dæl часть, доля, количество. Средн. англ. delen, голл. deel, нем. teil, готск. dails часть, делить, от пракорня (дел-)].
Дорогой → dear. Явное происхождение этого слова из праязыка, очень близко по звучанию русскому слову. [Др. англ. deore (драгоценный, ценный, дорогой), Др. сакс. diuri, др. сканд. dyrr, др. фриз. diore. Сред. голл. dure, голл. duur. Происхождение изначального слова неизвестно].
Думать → deem (думать, полагать, считать). Еще одно интересное слово. Начинающим изучать английский известно единственное слово для понятия «думать» – THINK. Откуда вдруг там еще и не столь распространённое, но такое неуловимо знакомое слово DEEM с тем же значением – думать? Получается, такое слово было. [Др. англ. deman (судить, осуждать, думать). Др.фриз. dema судить, сред.голл doemen, др.сканд. dœma, гот. domjan].
Доска, стол → desk. Этимологи предложили в качестве объяснения латинское слово discus диск, блюдо, что мало что объясняет. Хотя ясно, что в качестве первых столов служили нашим предкам ДОСКИ. Отсюда и английское ДЕСК.
Дело → deed. [Др.англ. dæd (делать, действие, событие). Др. сакс. dad, др. сканд. dað, др. фриз. dede, Сред. голл. daet, голл. daad, от пракорня *dhetis (деять)].
Дождь, роса → dew. В современном исландском языке в значении «роса» сохранилось dögg (дёжж). [Др.англ. deaw, родственно гэльскому dau, др.фриз. daw, герм. tau, др.сканд. dögg орошать, поливать].
Дым → dim (смутный, туманный). Этимологи пишут, что это слово не известно за пределами германских языков. Впрочем, за пределами германских есть праязык русов, который и дал им это слово. Ведь слово Дым имеет смысл – смутный, туманный. [Др. англ. dimm (темный, мрачный). Др. сканд. dimmr, др. фриз. dim). Не известно за пределами германских языков].
Дива → diva. В санскрите есть слово DIVYA, то есть удивительная. В древнерусском ДИВА (пракорень див-). И. Срезневский: (ДивѢе дива, кто поимаетъ жену злообразну прибытка ради. Сл. Даниила Заточника). [Удивительного пения женщина, 1883 г., из итал. diva богиня, барыня, лат. diva богиня, divus божественная].
Делать → Do. Здесь в этимологическом словаре прямо указано русское слово «делать». Естественно, оно ближе к пракорню ДЕ-. [Сред. англ. do, (др.фриз. dua, голл. doen, от пракорня *dhe- (де-) ставить, класть, положить. Рус. delat′ делать; санскр. dadhati; авест. dadaiti помещает; латин facere (делать)].
Доля (судьба) → dole. Прямое лексическое соответствие др. русскому слову «доля, судьба».
Домашний → domestic. [Ранее 15 в., из лат. domesticus принадлежность к семье, от пракорня *dom-o- дом, из корня *dem- дом. Санскр. damah дом, авест. demana-. Церк.слав. domu, русск. dom].
Дверь → dore (ДвР → DR). При заимствовании в зап. языках произошло выпадение –v. Есть версия первичного происхождения этого слова от ещё более простого слова «дыра». Но реконструированный пракорень *dhwer удивительным образом совпадает именно с древнерусским (общеславянским) словом ДВЕРЬ.[Др. англ. dor большая дверь, ворота, протогерм. *dur, др. сакс. duru, др. сканд. dyrr, голл. dør, др.фризск. dure. пракорень *dhwer (двер), гал. doro, санскр. dvárah «дверь, ворота», др. перс. duvara дверь, др. прусск. dwaris ворота, русск. dver′ ].
Дно → down. [Др.англ. dun низ, болото, из протогерм. *dunaz-. Голл. duin, вероятно из кельтск. В других словах заимствовано в очень ранний период, до миграции саксов. Из корня *dheue-].
Дюжина – doz-en. Здесь чередование Ж-З. основа согласных неизменна – ДЖ(З)Н В старину дюжина на Руси называлась тужина. И. Срезневский: Тыи купцы… продавати мають… секиры, ножи и иньшые речи таковскiе тахромъ, або в тужину. Привил. полоцк. 1495 г. [С 1300 г., из др.фр. dozaine дюжина, двенадцать, от лат. duodecim двенадцать, из duo два (из пракорень *dwo- два) + decem десять (из корня *dekm- десять)].
Дремать → dream (спать). ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Интересно взглянуть на сканд., дат., шв., др. сакс, др. фриз., голл. – draumr, drøm, dröm, drom, dram, голл. droom [сон], чтобы понять, что во всех этих словах один древнерусский корень – ДРМ. (ДРМ → DRM). Ходим Дрёма по ночам.
Друид → druid. Друид – это составное слово, означающее буквально: «ведающий дерево», «видящий дерево» (deru + wid). Тут любому, владеющему одним из славянских языков, понятен смысл этого «кельтского» слова. [1560-й, из фр. druide, из лат. druidae (мн.ч.), от галл. Druides, из кельт. составного *dru-wid- «сильный провидец», из др. келт. *derwos дерево (из пракорня *deru- дерево, особенно дуб) + *wid- знать, видеть (от пракорня *weid- (вед-))].
Дань → dun (вымогать, надоедать). Просто «брать дань». В квадратных скобках цитируется этимологический словарь английского языка. При всем уважении, не всегда в нем открывается хоть какая-нибудь лингвистическая истина. [Dun. Неопределенного происхождения, возможно, связано со среднеанглийским dunnen (шуметь)].
Предковый язык Британии – источник знаний о праязыке?
О санскрите знает каждый, кто интересуется проблемой происхождения праязыка. Нам кажется, что вот – это именно санскрит и есть – праязык! Сходство санскрита со многими европейскими языками, когда колонизаторы Индии англичане познакомились с ним вплотную, показалось просто разительным. Удивительные совпадения наблюдались при сравнении санскрита с литовским, славянским, древнегреческим, латинским, германскими языками. И особенно с русским языком. Замеченное сходство и стало основанием для того, чтобы долго считать древнеиндийский язык прародителем почти всех европейских языков.
Хотя такая точка зрения противоречит фактам. Так как санскрит стал возможным только с приходом арьев в Индию. Именно арьи принесли тот язык, который был насажден, или который усвоили обитатели Индустана и Центральной Азии.
Так что, санскрит, как отмечал лингвист В. Откупщиков в учебном пособии «К истокам слова», не является праязыком индоевропейской общности, а только этапом, носителем в упрощенной форме уже смешанного языкового субстрата. Это была стадия заимствованного языка, который на индусской почве претерпел серьезные изменения. Точно также и иранские языки – стадия заимствования языка арьев. Поэтому нахождение в европейских языках так называемых общеиндоевропейских корней только на то и указывает, что в основу их изначально лег язык арьев.
Главенствующую роль в усвоение языка арьев сыграл древнейший памятник протокультуры – Веды. Кто-то сможет сказать, что слова «веды, ведать» – это слова иностранные, и что в русском языке они заимствованы? А ведь в русском языке эти слова сохранились неизменными. Хотя сами Веды возникли 3600-4000 лет назад, а значит, слово «веды» возникло еще раньше. Ну, а корень «вед» произвел достаточное количество производных слов – ведание, изведать, отведать, ведунья, ведьма, ведь, ведун.
Можно вспомнить о древнеисландских песнях о богах и героях, а также книге Снорри Стурлусона – Edda. Есть три версии этимологии этого слова – название хутора, где родился Снорри, перевод слова «поэзия», и даже «прабабушка». Хотя достаточно написать это слово в ее первичном виде ВЕДА. И ясно, что это название – отголосок принесенных на исландскую почву арийских Вед. После долгой миграции предков исландцев на запад под влиянием германского элемента звук «В» «потерялся», а звук «Д» удвоился.
Еще типичный пример – слово AETHER (эфир). В русском языке это слово «ВЕТЕР», и изначально в таком же виде оно пришло в латынь, а оттуда уже без начального «В» попало в английский язык. Несомненно то, что латынь – это язык, имеющий заметный праславянский слой праязыка, на котором и сформировалась Великая Римская культура. Его образование – это отдельная очень интересная история….
А вот праязык ли язык арьев? До своей миграции арьев в Индию и Центральную Азию они уже тысячелетие-два обитали на Восточно-Европейской равнине. Вполне можно принять их язык того периода за праязык. В Приуралье обнаружен древний город арьев Аркаим, древнее, чем египетские пирамиды. Видимо, оттуда часть арьев на юг и восток и отправилась. Но миграция части арьев на юг не означала, что снялись все. Основная масса населения в любом случае оставалась. Остался там неизменным и язык, с которым арьи двинулись юг и восток.
Кто же остался на Восточно-Европейской равнине после ухода арьев? Там и дальше продолжала бытовать Фатьяновская культура – культура предков будущих русов. Велика вероятность того, что они 4500 лет назад на своей территории обитания и были носителями праязыка будущих европейских индоевропейцев.
Логика подсказывает, что непрерывность обитания фатьяновцев на Восточно-Европейской равнине позволила им сохранить там в почти неизменном виде тот язык, который позже арьи понесли в Азию, образовав санскрит, язык митаннийских ариев и авестийский язык. А носители общерусского рода (R1a-z280) под разными именами 3000 – 1500 лет назад в ходе развала Римской империи понесли его с Русской равнины обратно на запад, в Европу, уже в виде многочисленных общеславянских наречий.
В этом плане «простым историческим фактом можно считать, - полагал О. Рыжков книге «О древностях русского языка», - то, что многие европейские народы по отношению к нашим предкам «вторичны» - пришли в Европу позже, и сформировались позже». С этой точки зрения и следует смотреть на их языки, ведущие свое начало из «общевосточнославянского» праязыка.
Еще об этом смотрите в статье на этом канале: «Как насчет исходной точки ведического санскрита?» (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82)
Ведя разговор о происхождении изначальных слов праязыка будущих англичан, нельзя не отметить главное – основное внимание следует уделять костяку согласных в корнях. Ведь, согласные играют самую важную роль в сравнительном анализе языкознания. Гласные – это всего лишь связующие элементы. И весьма неустойчивы. И если вспомнить, что первое письмо далеких предков было слоговым, где знак слога всегда обозначал согласный звук, то такое спокойное отношение к гласным вполне уместно.
С какой стати, например, согласные чередуются в близких по смыслу словах родственных языков? Известный в лингвистике принцип чередования согласных становится еще более понятным, когда понятно, что во рту они располагаются не хаотически. Александр Драгункин в своей замечательной книге «5 сенсаций» отметил, что они различаются по месту их образования. Хотя официальная наука разделяет эти звуки по способу их выговаривания.
У человека есть три места, где эти звуки образовываются. Он выделил 3 группы или цепочки согласных по месту их образования во рту:
1) Первое место – губно-губные и губно-зубные звуки: w – в – м – б – п – ф;
2) Второе место – альвеолы за зубами: л – р – с – т – д – н;
3) Третье место – горло: х – ц/ч – к – г – з – ж.
Чем замечательные эти цепочки? Тем, что члены одной цепочки с легкостью чередуются и соответствуют друг другу в близких по смыслу словах родственных языков. И указанные согласные могут внутри каждой группы вполне законно взаимозаменяться.
Приводя примеры английских слов, я показывал ряд слов с использованием правила взаимозаменяемости согласных. Скажем, английское слово Flame, это фактически калька русского слова Пламя. Здесь чередуются согласные, которые образуются в одном месте – П - F. Да, и корневые согласные все одинаковые – ПЛМ – ФЛМ. Что означает и по смыслу и по форме – это одно и тоже слово. Разница только в том, что в определенный период произошла взаимозаменяемость первого согласного. Причем именно – в указанном направлении П → Ф. Что удостоверили западные лингвисты законом Гримма. Этот период отмечают 3 тысячелетием до н.э. Однако такая датировка может оказаться не совсем точной. И дата может сместиться на 1-2 тысячелетия в прошлое.
Теперь несколько лингвистических примеров.
Есть в английском языке некоторые изменения, которые позволяют с учетом их наличия, найти в изменившихся уже словах современного английского языка корни праязыка. При этом обнаруженные слова праязыка очень смахивают на их русские соответствия.
Так, к началу XI века в предковом языке Британии произошло лингвистическое событие, которое почти полностью завуалировало исходные слова. Так, сочетания hn, hl, hr в начале слова превратились в обычные согласные. В VIII веке писали – hrinӡ (кольцо), hnutu (орех), hlud (громкий); в XI веке стали писать – ring, nute, lud.
Остановимся на сочетании hw, в котором начальное h сохранилось в виде придыхания. В среднеанглийский период это сочетание пишется уже wh. Предковый язык англичан – hwӕt (что), среднеанглийский – what. Предковый язык англичан – hwit (белый), среднеанглийский – whit.
С помощью этих изменений мы можем найти пракорни языка, из которого эти слова произошли.
Возьмем слово Wheel (колесо, коло). Сохранилось его написание в предковом языке англичан – hweol. Но по 1-му акту закона Гримма еще ранее произошла замена – k-h (kweol). И изначальное КОЛО попало в их язык уже в виде KWEOL.
Коло → kweol → hweol → Wheel.
Английский этимологический словарь (АЭС) приводит значения и из русского языка: [Др.рус. kolo, рус. koleso, пол. koło, санскр. cakra «круг»].
Хвиля → hwile → While (время, промежуток времени)
В. Даль: Время, пора, час. Ни челна, ни весла, все хвиля унесла! (Промежуток времени, хвиля). Перестановка Hw → Wh.
АЭС: [Ст. англ. hwile, hwil (отрезок времени), (др.сакс. hwil, др.фриз. hwile, др.верхненем. hwila, нем. Weile), от пракорня *kwi-lo-].
Свет, цвет, квит → hweit → White (белый, светлый). В. Даль: КВИТ, квиток,. Квитка, южн. зап. цветок; напр. в кур. орл.
АЭС: [Рус. «цвет, свет, цветок, квит», санскр. svetah «светлый»; лит. šviesti «светить», пол. kwiat «цвет»). Др. англ.. hwit «яркий, сияющий; ясный, светлый» (др.сакс. и др.фриз. hwit, др.сканд. hvitr, др.верхненем. hwiz, гот. hveits), от пракорня *kweit- «белый, светлый»].
Свист → hwistlian → whistle. Обращает на себя внимание чередование с → h. А нам известно чередование «z – h» (земля – хемя) в санскрите и в предковом языке Британии. В др. русском слово «свист» звучало как «звизд». Срезневский: (Ѩко же бо кто раба своего звиздомь позоветъ…, Ис. 88).
АЭС: [hwistlian (свист), подражательное].
Интересно посмотреть на слово пшеница.
Пшеница – Wheat. После перестановки hw → wh имеем в современном английском – wheat. Свет (цвет) → kweit → hwæte → Wheat (Hw → Wh). В праязыке же в слове hwæte на месте звука H стоял звук К. И читалось КВИТ, КВЕТ, КВЯТ (цвет, свет).
В. Даль: КВИТ, квиток м. квитка ж. южн. зап. цветок; напр. в кур. орл. ветки, украшенные бумажными цветами и лентами, которые ставятся в день свадьбы перед молодою, сев. красота.
Это слово в наилучшей степени сохранилось в славянских языках: kwiat (польский), кветка, квятка, kvet, cvet, cvijet, květ. То есть английское слово «пшеница» изначально имело смысл «цветок».
АЭС: [Ст. англ. hwæte «пшеница», (др.сакс. hweti, др.сканд. hveiti, норв. kveite, др.фриз. hwete, гот. hvaiteis), буквально, «то, что белое» (относительно зерна или муки), пракорень *kweid-, *kweit- «свет»].
Кто – who. Истоки слова who казалось бы найти невозможно. Однако здесь всё настолько прозрачно, стоит только вспомнить о перестановке hw → wh, имевшей место в древности в предковом языке Британии. И тогда узнаем, что было hwa – стало who. Ну а заимствовано было еще в виде kwo. Откуда это известно? А вот откуда.
АЭС: [Др. англ. hwa (кто), общегерм. *hwas (др. сакс. hwe, дат. hvo, др.фриз. hwa, др.верхненем. hwer, гот. hvo «кто»), от пракорня *kwo- Также *kwi-, корень относительных и вопросительных местоимений].
Итак, Кто → kwo → hwa → who. Рус. kto; санскр. kah, авест. ko, хет. kuish, лат. qui/quae/quod «кто, какой», лит. kas «кто».
Целый – Whole. При сравнении русского слова и слова из предкового языка Британии hal явно бросается в глаза идентичность корней: cel – hal. Помним о перестановке hw → wh. Целый → hal → whal → Whole. Славянские языки – цял, cijeli, целата, cały, цео, celý, cel, cijeli, celý.
АЭС: [Др.англ. hal «весь, целый; подлинный, прямой» (др.сакс. hel, др.сканд. heill, др.фриз. hal, голл. heel, нем heil «спасение, благополучие»), от пракорня *kailo- «целый, невредимый», (рус. cely, церк. слав. celu). Произношение с wh- развилось в начале 15 в.].
Белый, светлый – White. Здесь все та же древняя перестановка hw → wh. И тогда: Свет, квит – kweit → hwit → white.
[Др.англ. hwit «яркий, ясный, светлый» (др. сакс. и др. фриз. hwit, др. норв. hvitr, гот. hveits), от пракорня *kweit- «белый; сиять» (санскрит. svetah «белый, светлый», рус. «свет»; лит. šviesti «сиять», švaityti «светить»)].
Можно показать вероятные пути проникновения праязыка в Европу:
- Праязык фатьяновцев (общевосточнославянский) → Индия, Малая Азия, Иран. Здесь происходит искажение праязыка за счет смешений с местными языковыми группами. И дальнейшее проникновение санскрита и индоарийских диалектов в Европу – скифы, сарматы, киммерийцы, аланы. По поводу литовского языка, О. Рыжков писал, что это язык мигрантов из индоиранского региона с консервацией архаичных форм и искажений санскрита.
- Праязык фатьяновцев (общевосточнославянский) → Европа. Это могло быть 3000 – 1500 лет назад, когда праязык с Русской равнины на запад, в Европу, несли носители общерусского рода R1a-z280 под разными именами – русы, венеды, славяне.
С появлением в Европе с востока носителей германской группы языков происходит смешение лексики с латынью, а затем очищение лексики славянским коренным этносом. Также и в литовском языке проходит частичное очищение лексики коренным прибалтийским и соседним древнеславянским этносом в сторону восстановления структур праязыка.
В каждом из западно-европейских языков легко обнаруживаются их древнерусские соответствия.
А завершить хочется замечательными словами уникального исследователя Александра Драгункина, который в упомянутой выше книге написал:
«Я хочу продемонстрировать вам языковые факты сами по себе приводящие к одному единственному возможному выводу – к умозаключению о тождестве праиндоевропейцев и протославян/древних прарусов, и соответственно – к тому, что праязык и праславянский/древнерусский язык – это один и тот же язык!!!
…Именно древнерусский язык наиболее (из всех индоевропейских языков) близок к общему праязыку, а возможно – в своем начале и был тем самым праязыком».
Английский нужно изучать, чтобы понять древность русского языка?
Этот удивительный английский язык! Его стоит узнать поближе, хотя бы для того, чтобы понимать, какое совершенное достояние мы имеем в лице родного русского языка.
Ниже покажу несколько десятков английских слов на букву «C» в английском языке очень напоминающие их древнерусскиерусские соответствия. А пока несколько вступительных слов.
Простое сравнение похожих слов из двух языков, концентрация внимания на том, что они похожи – это народная этимология. Обращение же к механизмам исследования, которые предлагает лингвистическая история, например, английского языка, делает сравнение корней слов родственных языков более достоверным.
В моей библиотеке хранится одна удивительная постаревшая книжонка под названием «История английского языка», автор – В.Д. Аракин. Она вышла в 1985 году. Именно в том уже далеком году я получил ее по почте еще новенькую. Интернета тогда не было, приходилось искать нужную литературу в библиотеках, либо выписывать по почте.
Что «зацепило» еще тогда? То, что в ней были показаны изменения, которые прошли в так называемом древнеанглийском в определенные периоды его превращения в современный. Но очевидная первичность некоторых русских слов в учебнике принималась за данность, не требующая никаких объяснений.
И это понятно. Это было время непоколебимой устойчивости западной лингвистики, филологии в советской науке. Существовала четкая установка на вторичность русского языка. Авторитетом считался немец М. Фасмер, создававший свой этимологический словарь русского языка в Берлине в 1941 году. Вот и во «Введении» в учебник ссылался на В. Ленина, Фридриха Энгельса. Цитирую последнего:
«Материя и форма родного языка становятся понятными лишь тогда, когда прослеживается его возникновение и постепенное развитие, а это невозможно, если не уделять внимание, во-первых, его собственным отмершим формам, и, во-вторых, родственным живым и мертвым языкам». Слова классика научного коммунизма оказались актуальны применительно к сравнительной лингвистике.
В своих предыдущих статьях я показал законы лингвистики, объясняющие изменения в предковом языке англичан – официально его зовут древнеанглийским. Список моих статей на эту тему в конце этой статьи. Если не учитывать эти законы, то дальше народной этимологии не пойти.
С учетом этих законов и показывается связь в языках так называемой индоевропейской группы (ИЕ) – в русском и английском. Выводы, к которым я прихожу, не всем, конечно, по вкусу. Но это дело хозяйское. Было бы предложено.
Итак, к словарю. При объяснении 3-го акта закона Гримма указанный учебник в качестве примера перехода ИЕ звонкого смычного согласного [g] (г) в германских языках в глухой смычный [k] показывает ряд слов. В квадратных скобках выдержка из этимологического словаря английского языка (ЭС):
ГОРЕ – caru (забота, беспокойство, горе) – care). [Др. англ. caru, cearu печаль, тревога, горе» (др.-сакс. kara печаль, готск. kara горе)].Это передвижение согласных по данным лингвистики происходило 3000 лет назад.
ГОЛЫЙ – calu – сallow. В современном английском есть такое слово – Callow (неопытный, лысый, голый). В предковом языке англичан оно изначально имело форму calu (голый, лысый). Здесь тот же 3-й акт закона Гримма перехода [g] → [k]. Было ГОЛЫЙ – стало CALU. [Из протогерм. *kalwa- (средневек. голл calu, голл. kaal, др. верхненем. kalo, нем. Kahl), от пракорня *gal- (1) «голый» (источник также русского слова golyi (гладкий, голый). Птенец без перьев. С 1570 г. относится к любой молодой неопытной вещи или существу (молодой, юный, незрелый). Видимо, не имеет отношения к латинскому calvus "лысый"].
СЕРДЦЕ – heart. 1-й акт закона Гримма, переход K → H. Санскрит: /hṛd/ [хрд], /hārdi/[харди] – сердце, середина тела. Но до этого перехода первично все-таки С в слове середина (СРД), уже в санскрите согласная С перешла в h. В латыни сердце – CORD (СРД). Можно обратить внимание, что, даже не меняя букву С в латинском слове, можно, изменив только ее звучание, из изначального слова СЕРЕДИНА получить КОРД. Стоит обратить внимание на армянский, литовский, русский и церковно-славянский варианты, в ЕС, начинающиеся на С. [Из пракорня *kerd- сердце. (гр. kardia, лат. cord, арм. sirt, хетт. kir, лит. širdis, русск. serdce, др. англ. heorte, гот. Hairto, церк.слав. sreda].
ГОЛОСИТЬ, звать – call. 3-й акт закона Гримма, переход [g] → [k]. (Гол → call). Потеря окончания слова связана с действием закона Вернера. Затем, на британской почве произошло изменение начального согласного, а позже и смысл слова. Русский корень ГОЛ наиболее приближен к реконструированному корню праязыка ГАЛ-. Хотя реконструкция (*) – означает гадание лингвистов на основе тех слов, которые удалось найти.. [Сер. 13 в., взывать; призывать, звать, звонить, из пракорня *gal- (гал-) «звать, кричать». др. англ. clacu оскорблять; церк.-слав. glasu, glagolu; валл. galw звать].
Захватить, зацапать, хапать → capture. Здесь чистое позднее заимствование из латыни. Еще А.С. Шишков показал, что capture произошло от «цапать». В. Даль: ХАПАТЬ южн. зап. хапать, хапнуть, хапывать, хватать, захватывать, отымать. [1540, лат. captura захват, от capere взять, захватить (из пракорня *kap- (хап-, цап-))].
Когда в предковом языке англичан происходили изменения, связанные с некоторыми событиями в их истории, неизменно возникают вопросы. Когда эти события происходили? Кто был автором тех или иных изменений? Как влияли на язык пришельцы? И главное, что за язык лежал в основе?
Кто может ответить на этот вопрос? Какая из исторических наук? Кажется археология исчерпала себя уже полностью. Она уже всё всем доказала. Нашла все кости, определила трупоположения останков, пронумеровала все черепки, определила культурный и некультурный слои, вычислила возраст всех захоронений. Всем дала имя и всех расположила по периодам. Любая следующая находка уже ничего не прибавит, и не убавит. Единственная загвоздка – черепки и кости говорить не умеют.
Лингвистика же так скрупулезно расставила все языки по своим ячейкам (ветвям), что любое отклонение приравнивается к богохульству. И лучше не замечать, что местами король-то лингвистики голый, чем признать это. Англосаксонское понимание иерархии древних языков усиленно оберегается сегодня. Главное место в ней германской группе языков. И попробуйте возразить, когда утверждается, что всё уже устоялось, и ничего изменить больше в лингвистике нельзя. И ведь утверждается!
И если сегодня в языке германской группы слово начинается не на F, а на P, как в английском слове PATH, то это вызывает недоумение. И объявляется «этимологической загадкой». Цитирую ЭС под редакцией Харпера по поводу слова PATH:
«Др.англ. paþ, pæþ "тропа, след" (др.фриз. path, средневек. голл. pat, голл. Pad, нем. Pfad "тропа"), неопределенного происхождения. Первичное начальное -Р- в германском слове является этимологической загадкой». Для нас же вовсе не загадка то, что это слово идет от слова ПУТЬ.
ЭС же утверждает, что здесь закон Гримма (обязательное чередование P → F при переходе в германские) исчерпал себя. Ну а далее обязательное «вероятное заимствование из иранского». А как без них. Лингвисты надежно заселили все русские поля мифическими иранскими племенами. Но то, что иранцы донесли свой язык еще и до Британии, это уже слишком. Да, в авестийском языке PATHA – это ПУТЬ. Но и в санскрите ПУТЬ – это PATHI. И нельзя забывать, что это одно и тоже для таких далеких друг от друга стран слово досталось им от ариев! И оно первично. И тут просто нельзя не обратись внимания, что и в русском языке это слово – ПУТЬ. А значит, первично и для санскрита, и для авестийского. А затем и для иранских, и других ИЕ языков, в том числе и для английского.
ЗНАТЬ – can (мочь, уметь, знать). В современном английском первичный смысл глагола ЗНАТЬ сместился. В санскрите это слово звучит как jñā [жна] (знать). ЭС приводит значение этого слова в русском и церковно-славянском, но только попутно. Хотя к первокорню зна- (гно-) ближе русское слово. Как ӡ перешло в g я уже писал ранее. Кстати, др. ирландское gnath [гнат] очень созвучно древнерусскому имени Игнат (Гнат), которое, видимо, имело значение – ЗНАЮЩИЙ. [Др. англ. cunnan (знать, мочь), из пракорня *gno- знать. (авест. zainti- знание, церк.слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др. ирл. gnath].
КОТ → cat (КТ → CT). Комментарии излишни.
Поймать, ХАПНУТЬ – Catch. [С 1200 г., от лат. captare схватить, от пракорня *kap- схватить, цапнуть, хапнуть].
ЧЕРТИТЬ → chart. Черты и резы. Черноризец Храбр «О письменах»: «Прежде убо словене не имеху писмен, но чертами и резами читаху и гадаху погане суще». В 16 веке в латинском на основе слова ЧЕРТА появляется слово card – карта.
ЩЕКА → cheek. Лингвистическая идентичность. [Возможно, от др. англ. корня ceowan жевать. Cheek (ирл., датск., латынь, сканд., шв.)].
ЧЕРЕШНЯ, Вишня, → cherry. В. Даль: «ЧЕРЕШНЯ ж. чресмина, церк., род крупной, сладкой вишни». [С 1300 г. англо-фр. cherise, вульг. лат. *ceresia. Для сравнения: ceirios (валл.), kirsebær (датск., сканд.), cereza (исп.), cerasis (лат.)].
ЖЕВАТЬ → chew. В современной транскрипции читается [чу:]. В предковом языке англичан читалось ЖЕВ. [Др. англ. ceowan грызть, жевать, голл. kauwen, kiuwan, нем. kauen, от пракорня *gyeu- (жев-): церк.слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].
ЧИРИКАТЬ, Стрекотать, → chirr. Просто чирикание. Чирик-чирик!
КИКИМОРА → chimera. Кикимора на Руси – женский злой дух, домовой, страшный призрак, оборотень. В. Даль: КИКИМОРА обл. род домового, который по ночам прядет; он днем сидит невидимкою за печью, а проказит по ночам, с веретеном, прялкою, воробами и вьюшкою. Спи, девушка, кикимора за тебя спрядет, а мать вытчет! | В Сиб. есть и лесная кикимора, лешачиха, лопаста. | Чтобы кикимора кур не воровал, вешают над насестью, на лыке, отшибенное горло кувшина, либо камень с природною сквозною дырою. [Конец 14 в., от лат. chimaera, гр. khimaira, имя мифического огнедышащего существа с львиной головой, телом козла и хвостом дракона].
КЛЮВ, коготь, клешня, клещи, → claw. Созвучие клюва, клешни, ключа (крючка), а также внешнее подобие клюва (загнутого), когтя и крючка говорят об общем происхождении от слова КЛЮВ. [Др. англ. clawu, ранее clea коготь, железный крюк. Др.фриз. klawe коготь, голл. klauw, др. верхненем. klawa, нем. Klaue коготь)].
ГЛИНА → Clay. Клей и глина однокоренные слова русского языка (простое чередование К-Г). И клей, и глина – обе субстанции липкие. [Др. англ. clæg «липкая земля; глина», нем. kleie, др.фриз. klai, др.сакс. klei, средн.голл. clei, датск. klæg, др.нор. kleima. Из пракорня*glei- (церк.слав. glina, glenu)].
КЛУБОК → clew. Коло (круг, солнце) → колобок (маленький кружок) → КЛУбок → клу. [Клубок ниток или пряжи, реликт др.англ. cliewen шар, моток, клубок ниток или пряжи. Др.сакс. cleuwin, голл. kluwen, от пракорня *gleu- (клу-) собирать в массу].
КОЛОКОЛ, часы, → clock. Очевидно происхождение этого слова от русского слова КОЛО-КОЛ. Первые башенные часы были на церквях, часовых стрелок не имели, и отбивали промежутки времени, означающие время очередной церковной службы. А колокол – это «кол» в «коле» (круге). [конец 14 в., clokke, первоначально: «часы с колоколами». Др. фр. cloque, cloke, совр.фр. cloche, средн. лат. (7 в.) clocca колокол, вероятно из кельтск (!?). Др.ирл. clocc, валл. cloch].
ЗАКРЫВАТЬ (ключом) → Close. Этимологический словарь Харпера вполне логично объясняет происхождение этого слова от слова КЛЮЧ. [С 1200 г., др.-фр. clos- (12 в.), из пракорня *klau- крюк, крючок, коготь, штырь, всё что использ. в качестве замков или болтов, в примитивных конструкциях. *Kleu- (клю-), пракорень, означающий «крюк, клюка». Греч. kleis «ключ, ключица», лат. clavis ключ, лит. kliūti замок; церк.-слав. ključi ключи, ključiti закрыть].
КЛЮЧ, клубок → clue. Здесь несомненна связь ключа с клубком, а клубка с колобком из русской сказки. Не из нашего ли КОЛОБКА вышло это знакомое слово КЛУбок, а затем и английское КЛЮ: [Clue «клубок ниток или пряжи», по Тесею, используется в качестве выхода из лабиринта. В переносном смысле «то, что указывает путь»].
Коротко еще ряд слов. Этимология их в ЕС имеется. Можно посмотреть. О русском языке там почти ни слова.
Уголь → coal; Холод → cold; Кухарить → cook; Зерно → corn; Кора, корка → cork; Кашель → cough; Корова → cow; Каркать, квакать → croak; Крюк, клюка → Crook; Крик, кричать, плакать → Cry; Какать → cuck; Кривой → curve.
Британские острова
Сегодня на арену исторической науки уверенно вышла ДНК-генеалогия. Гуманитариям приходится напрячь все свои естественнонаучные познания, полученные еще в школе, чтобы постичь главное. А главное, что эта новая наука позволяет определить, кто захоронен на той либо или иной территории, кто проживает сегодня и какой возраст общего предка носителей той либо иной гаплогруппы. Было бы желание.
Какое отношение может иметь ДНК-генеалогия к лингвистике? А то, что она в состоянии реально показать, кто обитал, скажем, в Британии в древности, а кто сегодня. Кто-то из тех, кто населял эти острова, и заложил изначальные основы английского языка. Но не может показаться очень странным, что легче всего находится арийская, лучше всего сохранившаяся в русском языке, основа английских слов.
Так в Британии сегодня засилье R1b (эрбинов), пришедших на острова примерно 4300 лет назад. Их там до 60-70%. Эрбины явились виновниками исчезновения многих других гаплогрупп (родов) Старой Европы. Носители гаплогруппы R1a из центральной Европы ушли в Восточную Европу и на ее периферию. Этим, видимо, можно объяснить несколько повышенное (19-23%) на далеких северных Шетландских и Оркнейских островах по сравнению с центральными районами Британии (1-8%) присутствие носителей гаплогруппы R1a.
Другие мои лингвистические статьи на этом канале по ссылке: zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82
Какой праязык отразился в английском? Арийский?;
Предполагает ли древность языка древность его носителей?;
Анализируя английские слова, можно добраться до их древнерусской сути;
Бытие британской глубинки тысячелетия назад. Лингвистический взгляд;
Прарусские корни английского языка;
Английские слова, которые изначально были предковыми словами русов;
Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка;
Прарусские корни английского языка.
Предполагает ли древность языка древность его носителей?
Отвечая на поставленный в заголовке вопрос, скажем сразу: ответ положительный! Но прежде, для наглядности начнем с английского языка.
Этимологическая разгадка многих английских слов заключена в их корнях. Но редкие западные лингвисты обнаруживают в них связь с русским языком. Да, и откуда? Они взросли на германской почве. Русский язык не знают. В этом пришлось убедиться прошерстив весь этимологический словарь английского языка. Чтобы вывести свои слова из мифического прагерманского языка, изобретаются самые удивительные версии.
Это при том, что их собственные лингвистические законы, законы Вернера и Гримма, помогают рассеять дым неведения. Вот, например, открытый Гриммом переход согласных путем чередования в родственных языках. Это явление в праязыке произошло с ним 3000 лет до н.э. на так называемой германской почве. Оно же и стало индикатором германской группы языков. Об этом подробно рассказано в моей статье «Какой праязык отразился в английском? Арийский?» по ссылке: zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82
Скажем, чередование f – p. Было - ПОМОРЫ – стали ФОМОРЫ, плот – float, плыть – fleat, плато – flat, полный → full. Принимая такое положение дел за данность, этимологи даже вскользь не упоминают, что те слова, из которых чередованием согласных образовывались новые слова, были первичными. А откуда они пришли в Британию? – ну конечно, - отвечают они, - из какого-то прагерманского! А, по мне, так первичные корни этих слов НЕ ПРОСТО напоминают русские, а являются древнерусскими словами? Или я только один так считаю? Хотя, если следовать мнению некоторых компетентных «экспертов», русского языка никогда не было. Древнерусские слова были, а языка не было.
Вот фоморы, например. Жили на Британских островах страшные огромные великаны – Fomoire. У ирландцев о фоморах – целый эпос. Они были первыми поселенцами и врагами ирландцев и их богов. Этимология этого слова объясняется ирландцами следующим образом: первая часть – это fo из древнеирландского (нижний), а вторая часть – море! На самом деле fo – искаженное ПО, и фоморы – это обыкновенные поморы. Были они высокого роста, поэтому и воспринимались как великаны.
Возьмем, например, слово bridge (мост). Откуда взялся корень brdg? Английское -dg (дж) – это изначальное -d. Стало быть, корневая основа здесь BRD (БРД)! Но это же русское БРОД – переход, соединяющий два берега реки, тот же мост! В самые древние времена слово «брод» было вполне обиходным у первопредков англичан на территории будущей Британии для обозначения первого моста, естественного перехода через реку. Причём слово «брод» для обозначения моста было распространено не только в Британии, но и на всей территории Северной и Западной Европы. В языках так называемой «германской» группы оно также звучит от первоосновы: brú (исл.), brug (голл.), bro (норв., датск., шв.). В основе всех – изначальное слово БРОД. На каком-то этапе в скандинавских языках окончание «д» отпало, в английском же перешло в типичное английское «дж».
Напомним, что в 19 веке гениальная прозорливость А.С. Шишкова позволила увидеть во многих подобных примерах не случайное совпадение слов, а стройную систему, выразившуюся у него в понятие «славяно-русский корнеслов».
Другой современный исследователь славяно-русских корней А. Драгункин в доступном виде предлагает свой уникальный метод постижения простой истины, суть которой в том, что русский язык – это первоязык, из которого развились все европейские языки:
«Мы знаем и видим, что разрозненные слова одного какого-то языка и близкие им слова родственных языков в огромном количестве случаев тем или иным образом «связаны» друг с другом через нечто общее, и анализ показывает, что в 99% случаев это «нерегулярное общее» (кусками бултыхающееся тут и там) представляет собою часть «регулярного целого», являющегося неотъемлемой составляющей именно русского языка!… Я считаю, что именно древнерусский язык наиболее (из всех индоевропейских языков) близок к общему праязыку, а возможно – в своем начале и был тем самым праязыком», - писал А. Драгункин, великолепный преподаватель английского языка. Удивительно? Но правдоподобно! Было время, когда язык наших предков – русов в его изначальной форме повсеместно преобладал в Европе и на Британских островах.
Близость современных славян в лингвистическом и этнографическом плане не требует доказательств. Хотя в глубокой древности существовала лишь одна этнолингвистическая общность с этноядром русов в центре Русской равнины. На периферии этноядра стали образовываться предэтносы – прообразы будущих славянских народов. Но до образования самих славян должны были еще пройти многие тысячелетия. Пока же это были просто говоры, предтечи наречий. Мы говорим о том понимании имени «русы», которое вкладывал в него Ю. Петухов, как о коренном этносе, ставшим отцовским для многих современных народов. То, что русы дали начало славянским народам, показывает в своей книге А. Пересвет (Русские – не славяне? М. Вече. 2009).
Некогда земля наша и народ, на ней обитающий, носил название Русь. Сегодня это наименование сохранилось только в названии Белоруссии – Белая Русь. Оно напоминает о той Руси, которая объединяла собой и Великую Русь, и Малую Русь и Белую. Сегодня торгашеские элиты этих Русий делают всё, чтобы отмежеваться от общего происхождения, от общей матери – Руси. Малороссы предпочли изменить как название на Украину, так и свой культурный код. Хотя слово «украина, оукраина» древнерусское. И всегда рассматривалось как «окраина». В словаре В. Даля читаем: «Украйный и украинный. Крайний, у краю, на краю чего находящийся; дальний, пограничный, порубежный, что на крайних пределах государства, сибирские города встарь назывались украйными. А город соловецкой место украинное».
И.И. Срезневский приводит такие примеры использования этого слова в древних летописях: «И пришедъ тайно и взяша съ украины нѢколико Псковскыхъ селъ» [И пришёл тайно и взял с украины несколько Псковских сел]. (Псковс. л. 6779 г.). «Начашася отъимати лоузи и оукраины земль оу Петровыхъ дѢтеи» [Начали отнимать луга и оукраины земель у Петровых детей]. (Жит. Петр. Берк. Мин. чет. iюн 415).
Ну, что ж, охота пуще неволи. В истории известны факты превращения географического термина в название народа. Так, жители Америки стали американцами. Еще немного и они назовут себя нацией. Впрочем, Обама в своих выступлениях так и называл американцев нацией.
В математике есть такие понятия как множество и подмножества. В этом плане для нас интерес может представить только то, что совокупность трёх некогда русских наречий является самой полной общностью русского языка. То есть, каждое из наречий представляет себя подмножество более широкого множества – языка русов, того языка, который органично развился из первоязыка. Основанием для причисления его к первоязыку, видимо, является огромное число сохранившихся в нём первокорней. Трудно сказать, сколько еще было прочих русских наречий? Отголоски не сохранившихся, но влившихся органично в родные истоки языка русского можно услышать в вологодском оканье, в псковско-новгородском цоканье, в южнорусском гыканье. Но всё это – древний язык русов. Оканье и «гыканье» – сконцентрировалось, например, на Украине, но и севернее, на Вологодчине, всё так же «окают». Кривичское «аканье» – и «цоканье» новгородских словен сохранилось в белорусском.
А.Н. Драгункин также отмечает звукоподражательную природу первоязыка. Он, как и А.С. Шишков, приходят к выводу о первичности русского языка. По его мнению, базовые слова нашего языка, которые обозначают всё, что окружает человека, произошли при помощи звукоподражательной праосновы «ПХЕР/ПХЕЛ» → «БР/МР/ВЛ». Эти слова стали «базой для формирования целых кустов слов (в том числе и [позднее!!!] «европейских)»:
«БоР (= «пар-ма» → for-est/for-et и пр.),
ПаР («пар-ить» = «летать», «п-ар» → aria/air и пр.),
ПоЛе (→ for-um/field и пр.),
МоРе (→ mar-e и пр.),
ВЛаГа (→ «вла-да → во-да/water»). Как вы теперь видите, все эти «природообразующие» слова имеют один «корень»».
«Русские слова могут раскладываться на повторяемые значащие составляющие, тогда как слова иностранные и сами зачастую считаются (и фактически являются!) уже «цельными корнями», в которых если и можно выделить, например, (повторяемые!!!) приставки и (повторяемые!!!) корни, и суффиксы, то только в том случае, если эти «европейские» и «индийские» слова рассматривать как слова славяно-русского происхождения…!!! А это значит, что в «европейские» и в «индийские» языки многие слова поступали уже готовыми (= «сделанными»), будучи уже «построенными» в рамках некоего праязыка, каковым без сомнения – является язык древнерусский!».
Образование от корня слова целого куста или разветвленного «дерева слов» указывает на первичность языка, из которого в дальнейшем отдельные слова с этого куста заимствуются. В новообразованном же языке от заимствованных слов никаких кустов слов не образуется. Застывшие слова на значимые корни не раскладываются.
Собственно, в русском языке пракорни слов дали наиболее развитые «кусты слов».
Это отмечал А. С. Шишков в «Славяно-русском корнеслове». При этом из-за близости русских первокорней к первым звукосочетаниям, эти кусты смыкаются друг с другом, зачастую накладываются друг на друга, создавая понятие дуализма, присущее только языку русскому: «бол» - «мал», «с-лух» - «г-лух», и пр. Такие «кусты слов» НЕ МОГЛИ быть заимствованы в этом их объеме и виде, так как представляют собой целостные группы. Стало быть, являются только продуктом «собственного производства», - отмечал А. Драгункин. И сегодня «Куски/обломки/обрывки» этих целостных групп в виде неупорядоченного наследия раскиданы практически по всем (индоевропейским) языкам».
В противовес Шишкову и Драгункину можно обратиться к этимологическим словарям – русского языка Макса Фасмера и онлайн-словарю английского языка под редакцией Дугласа Харпера. Англичане, например, пытаются найти объяснение слов где-угодно, только не у реальных истоков языка. Вершиной их устремления является латынь. Вскользь даются ссылки на санскрит. Но упор в основном делается на заимствовании английских корней из мифического прагерманского. Что касается Фасмера, то тот удивляет своей устремленностью к опять же мифическим немецким истокам. Одиозен в этом плане этимологический словарь украинского языка. Там устремление к немецкому видно невооружённым глазом.
«Неравнодушное» отношение к немецкому языку при объяснении русских слов имеет политическую подоплёку. Современные языковеды за редким исключением подпали под «очарование» Фасмера и ничего менять в своём закостенелом понимании происхождения русского языка из немецкого не хотят. Еще более удивителен факт, что этимологических словарей латинского или древнегреческого языка, из которых можно было бы почерпнуть много полезного о языке-первооснове, на русском языке вовсе нет.
Различие наречий древнерусского языка, которое сохранилось сегодня в украинском и русском, состоит в том числе и в постоянной замене «о» на «i» (только – тiльки, он – вiн, ночь – нiчь, окно – вiкно, сон – сiн, конь – кiнь и тому подобное). Аналогичное соответствие можно наблюдать в английском языке: окно – window, молоко – milk. Можно отметить редукцию «лишних» согласных в словах при переходе из языка ариев-русов в санскрит: ко(г)да – када, то(г)да – тада, все(г)да – седа. Редукция указывает на первичность праязыка русов. Поскольку при заимствовании иноязычной средой слова, как правило, не прирастают лишними буквами, а НАОБОРОТ сокращаются.
Можно также отметить присутствие в английских придыхательных согласных -h: who, while, what, которые на произносятся, но на письме присутствуют. При этом в древний период (до 10 века) придыхательные согласные в английском стояли в начале слова: hwat – what. Присутствие придыхательных в английском языке – атавизм, доставшийся от ариев. Это ясно из того, что арии, видимо, принесли придыхательные и в санскрит: дом – dhama, дума – dhuma, брат - bhrathr.
Лингвистические находки А. Драгункина вполне претендуют на роль законов сравнительной лингвистики и ничем не отличаются от признанных законов Гримма или Вертера. Но главное, они отвечают на важнейший вопрос, на основную загадку индоевропейской лингвистики – какой язык был первичным. Автор приходит к выводу «о полном тождестве праиндоевропейцев и протославяндревних прарусов». И с ним трудно не согласиться.
«На обозримом горизонте есть один язык, в котором все эти «следы» не являются разрозненными «следами», а являются органической составной частью единого целого – то есть представлены в нём в наиболее полном виде – и не в виде хаотическом и разрозненном, а как часть одной системы, образующей, повторяю, единое целое!!! В свою очередь данная информация даёт все основания полагать, что этот язык и есть тот праязык (или его наследник!), из которого или образовались, или черпали, или от которого отошли (все) «новообразования» – но, чтобы такое могло произойти, он во всяком случае должен был существовать раньше, чем другие языки… И этот язык – русский!!!» .
Очень рекомендую на этот счет книгу А.Драгункина "5 сенсаций", СПб., 2009 г.
Древность языка предполагает и древность его носителей. Этнические корни народа русского, видимо, уходят в глубокую древность, измеряемую тысячелетиями. Речь может идти не только о лингвистической преемственности языков, но и древнейшем бытии носителей языка. Как в этом убедиться? Обратиться к фактам.
Факты говорят, что Великую Русскую равнину уже 4500-3200 лет назад населяли представители Фатьяновской культуры. На то, что это были прямые предки русов, указывает данные ДНК-генеалогии. Гаплогруппа фатьяновцев – R1a. Но те же носители гаплогруппы R1a 5000 лет назад обитали также в Европе в культуре шнуровой керамики. А в Европу долгой миграцией прибыли из Южной Сибири, где зародились около 22000 лет назад. Промежуточным пунктом миграции гаплогруппы R1a были Балканы 9000 лет назад (культура Винчи). И где истоки того языка, который стал праязыком русов? На Балканах, или несколько раньше – 10000 лет назад, когда он по мнению лингвистов стал расходиться на индоевропейские ветви? А может быть, там в Южной Сибири носители еще рода R1 до разделения на ариев и эрбинов говорили на том самом праязыке, основные корни которого еще в архаичном виде сохранились в современном русском и частично в славянских? Вот это вопрос!!!
Безусловно, мне станут возражать, что, мол, я ничего не понимаю, что лингвисты уже давно всё определили, что, как написано в учебнике, то и правильно. А всё остальное бред недоучек. Но такой подход это подход Акакия Акакиевича из «Шинели» Чехова: – «Как бы чего не вышло»!
А вы уверены, что именно ваше знание окончательно, что ваша истина абсолютна? И сами-то вы эти учебники читали? Если бы наука ориентировалась только на учебники, то давно бы остановилась в развитии. Ее движение вперёд – это то, чего нет в учебнике. Как это не парадоксально, но именно то чего нет в учебниках – источник прогресса в нвуке. При этом, любая истина относительна. Каждая новая ее может опровергнуть. И тем не менее только движение вперед двигает каждую научную дисциплину, в том числе и историческую. Настоящий исследователь с радостью воспринимает все новое, что приближает его к новому ЗНАНИЮ.
Какой праязык отразился в английском? Арийский?
Затронутая в предыдущей статье тема английского языка вызвала живой отклик читателей и комментаторов. Общее настроение комментариев показывает, что читатели должны иметь больше информации. В дополнение публикую часть слов на из моего сравнительного этимологического словаря на букву «Б».
Сначала несколько слов для разминки. Понятное дело, что произношение слов, и их отражение на письме могут отличаться. Это можно повсеместно видеть и в русском языке. Мы можем сказать ЩАС, СЁДНЯ, ЗДРАСТЕ, ЧЁ, хотя на письме, естественно, пишем сейЧАС, СЕгОДНЯ, ЗДРАвСтвуйТЕ, ЧтО. Строчными буквами здесь показаны выпавшие буквы. Процесс этот в языке в сторону упрощения. Это как вещь, которая, переходя через многие руки, ветшает. Так и язык – чем большему влиянию носителей других языков он подвергается, тем больше «ветшает», упрощается.
С этой точки зрение неизмеримой ценностью является письменная фиксация языка. Только по ней можно иногда найти реальные истоки слова. И обращение к лексике, зафиксированной в так называемом древнеанглийском, позволяет увидеть то, что уже скрыто в современном языке Британии.
И еще несколько слов о серьёзном.
Мысль изреченная есть ложь. Это известная философская сентенция напрямую связана с языком. То, что эманирует наш мозг, что исходит из запредельного первоначала, и есть мысль. Так что, как полагают некоторые, мозг это только приемник и передатчик. У мысли полностью отсутствуют атрибуты грубой материи. Ее не пощупать, не понюхать, не услышать, она через мозг передается человеку. Это как электромагнитные волны – никто никогда их не видел, но материальное воплощение их – это то что окружает нас каждый день.
Если мысли нужен выход, то как, не искажая ментального сигнала придать мысли материальное воплощение? На помощь приходит язык. Но здесь в силу вступает приведенная сентенция. Почему изреченная мысль есть ложь? Потому что, где найти такой язык, который с максимальной чистотой без искажения передавал бы ментальное послание мозга?
Стало быть, рождение человека разумного, хомо сапиенс, уже по сути своей совершенного создания, не могло не сопровождаться и наделением его совершенным языком. В противном случае, к чему был весь этот вселенский замысел? Но, к сожалению, не всякий язык может точно передать мысль. Чтобы приблизить ментальные смыслы к смыслу сказанных слов, нужен инструмент совершенный.
Можно ли говорить о таком инструменте сегодня? Едва ли. Но ближе всего к такому инструменту был, видимо, язык наших предков. Его сохранность через тысячелетия могла бы точно указать на его носителей. И если исходить из таких свидетельств его древности, как наличие определенных аксиоматических признаков – полногласие, слоговость, неизменность древнейших согласных, то ближе всего к нему тот язык, где это сохранилось в полной мере.
Остановимся на этом немного. ИЕ языки явились результатом воздействия, влияния некоего ПИЕ (праиндоевропейского) языка на местные языки, там, куда проникли носители так называемых праиндоевропейцев. Кто это был? Арии! Других кандидатов история не знает. И это факт. Стало быть, арийский язык и был тем самым языком, который ученые назвали ПИЕ. И который лег в основу большинства будущих языков Евразии.
Так или иначе, но арии оказались за тысячи километров от родных земель – на далеком юге, юго-западе, оставив на старых землях родню. Эта оседлая часть населения и явилась лучшей хранительницей культурно-религиозных традиций, языка предков. Поэтому можно утверждать, что ядро языка предков ариев сохранялось там, откуда они двинулись, расселяясь по Евразии. Это был первичный язык
Новообразованные языки Европы – вторичные по отношению к языку ариев. Под влиянием внешних многоэтничных факторов они и образовывались. Чем дальше от ядра, тем большему искажению они подвергались. Это как волны кольцами от брошенного камня в воду.
Приступая к пояснению произошедших с языком ариев изменений на британской почве поясню, что лингвистика эти изменения отметила, описала и обозначила. Здесь ничего придумывать не надо. Есть законы Вернера и Гримма. Опираясь на них, мы и находим не только различия и сходство в русском и английском словах, но можем понять причину этих изменений. При этом не забываем, что не англичане пришли 6000 лет назад на Восточно-Европейскую равнину, а арии пришли в Европу с востока.
Лингвисты прекрасно знают, что в древнейшую эпоху в ИЕ языках ударение было свободным – могло падать на любой слог. Это свойство языка ариев и оказалось в Европе. В русском языке СВОБОДНОЕ УДАРЕНИЕ сохранилось до сего дня! А вот в английском от этого не осталось и следа.
Одним из важнейших изменений в предковом языке англичан, которое относят к 1 тысячелетию до н.э, была фиксация ударения на первом слове (закон Вернера). Это неизбежно потянуло за собой ослабление грамматических окончаний, оказавшихся в безударном положении, их отпадение, или редукцию. Началось сокращение изначальных слов в их языке. И если там изначально говорили ДЕРЕВО, то уже на др.английском стали говорить TREOW, а в современном пришли к TREE [три]. Аналогично: БОЛОТО – pol – pool [пул]. Слова из трех слогов сократилось до одного.
Показанный фактор обязательно учитывается мною при рассмотрении английских слов.
В 19 веке Якоб Гримм показал, что целый ряд звуков, которые были присущи языку основе, и которые, подчеркиваю, и сегодня сохранились в русском, в так называемых германских языках определенным образом перешли в другие звуки. Всего таких актов перемещения было три. Эти акты изменения согласных по закону Гримма учитывались мною при составлении словаря этимологических соответствий.
Первый акт изменения звуков или передвижение согласных по расчетам лингвистов происходило в 5-2 вв до н.э. Это: переход P → F; T→ Ѳ (th); K → X, H.
Например: Пламя → Flame, Таять → THaw, Ты → Thou, Кров (крыша) → Hrof → roof [руф]. Ясно, что здесь соответствующие английские слова получились посредством изменения древних слов по закону Гримма. Теперь пусть кто-то скажет, что имело место обратное превращение английских слов в русские!
Второй акт состоял в изменении звонких смычных придыхательных в простые: Bh → B, Dh → D, Gh → G. Некогда звонкие смычные придыхательные имелись в английском. Интересно то, что сегодня они сохранились только в санскрите. Например: в санскрите – Bharami (несу), на русском – БЕРУ, на др.английском – Bere (несу), совр. – Bear. Значит, некогда английский язык избавился от придыхательных, принесенных ариями.
Третий акт – это уже переход звонких арийских согласных в глухие: B → P, D → T, G → K. Пример: горе → др.англ. caru → совр. care.
Таковы азы английской исторической лингвистики. Не говоря уже о великом сдвиге гласных (GREAT VOWEL SHIFT).
В предыдущей статье в Дзене «Анализируя английские слова, можно добраться до их древнерусской сути» (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82 ) я привел часть слов из английского языка, имеющих явные русские корни. Доисторическая подоплека не оставляет сомнений в том, что некогда язык Британии в большей степени совпадал со своими русскими аналогами. Бурная же история заселения этого острова свое дело по искажению языка-первоосновы сделало. И теперь, чтобы донести свою мысль англичанину приходится с известным напряжением использовать тот испорченный язык, который сегодня есть у него в наличии. Удается ли ему это в полной мере? Он, конечно, думает, что – да!
Словарь на букву Б. (В квадратных скобках показана информация из этимологического словаря английского языка).
БеДа → BaD. Bad – неудача, убыток, плохой, неприятный. В русские словари западные лингвисты, конечно, не заглядывали. Иначе разглядели бы там абсолютно близкое по смыслу и звучанию слово «беда». Видимо и в фарси (персидском) оно оказалось благодаря ариям. Польск. Bieda, укр. Біда, чеш. Bída. [Загадочное слово, не имеющее видимых связей с другими языками. В языке фарси есть слово bad, по смыслу близкое к английскому слову. Но лингвисты считают это совпадением].
Боярин, БаРиН – BaRoN. В. Даль: «БОЯРИН м. боярыня ж. ныне барин, барыня». [С 1200 г., «дворянин», от др.фр. baron «барон, дворянин, военачальник, воин, господин, муж». Вероятно, связ. с поздним лат. baro «человек» (исп. varon, итал. barone), неизвестного происхождения. Возможно из кельтского или из франского *baro или другого германского источника].
Битва – battle. В основе корень «бить». [С 1300 г. др.фр. bataille битва, единоборство, позд. лат. battualia].
Быти, Быть, → be. [ Др. англ. beon, beom, bion, из протогерм. *biju- «я есть, я буду». Из пракорня *bheue- «быть, сущестовать, расти». Он дал в немецкий язык 1 и 2 лицо наст. врем. (bin, bist,. bim «я есть», bist «ты есть»), церк.-слав. byti, гр., др.ирл. bi′u «я есть», лит. būti «быть», русск. byt′].
БеР (медведь) – BeaR. Древнерусское «бер» в слове БЕРЛОГА (логово медведя)! ОТСЮДА Бурый. Обращает на себя соответствие древнерусского БЕР древне англ. БЕРА. В природе БЕРРР! – это рык медведя. Отсюда и его название. [Др. англ. bera «медведь», др. нор. björn, сред. голл. bere, датск. beer, др.верхненем. bero. От пракорня *bher бурый. Bera (исл.), bære (сканд.), bära (шв.)].
БеРу → BeaR (нести, рождать). [Санскрит. bharati приносит; авест. baraiti, др. перс. barantiy, Русск. brat′ брать, bremya «бремя, ноша», beremennaya, приносят; арм. berem приношу, др. ирл. beru/berim, гот. bairan носить; др. сканд. bera носилки; церк.-слав. birati брать, из пракорня *bher-. Др. англ. beran «приносить, выносить, рожать», германские *beranan (др. сакс. beran, др. фриз. bera «носить родить», сред. голл. beren «носить дитя», нем. gebären),.].
Блек-лый → Bleak (блеклый, бледный). Блекнуть – бледнеть, линять. [От пракорня *bhel- (бел-) СИЯТЬ, также сиять белым. C 1300 г., bleik, бледный, др. сканд. bleikr бледный, белесый, германские *blaika- (др. сакс. blek, голл. bleek, нем bleich)].
Берег - Borough (городок). → burg. Высокий берег, брег. Отсюда: burg. [Др.англ. burg, burh «жилище или жилые строения в укрепленном месте», от герм. *burgs «крепость на холме» (др. фриз. burich замок, город, др. сканд. borg ограда, замок, др. верхненем. burg, buruc укрепленное место, крепость, нем. Burg замок, гот. baurgs город), от корня *bhergh- (2) высокий, (холм, форт, укрепленная возвышенность].
Борода – beard. [Покорны утверждает, что происходит от пракорня *bhardhā- борода (церк.-слав. brada, рус. boroda, лит. barzda, др. прусс. bordus, и, возможно, лат. barba борода). Др. англ. beard, герм. *bard (др. фриз. berd, сред. голл. baert, нем. bart), , но Boutkan отвергает это по фонетическим основаниям и предлагает не ИЕ субстратное слово].
БиТь → BeaT. Лингвистическая идентичность. [Др. англ. beatan, герм. *bautan (др.сканд. bauta), от ПР *bhau- бить, ударять].
Бобер → beaver. [От пракорня *bhebhrus (*bher-) коричневый светлый. Рус. бобер, лит. bebrus, чеш. бобр, валл. befer. Др. англ. beofor, befer (ранее bebr), протогерманск. *bebruz (др. сакс. bibar, др. сканд. bjorr, голл. bever, др. верхненем. bibar, нем. Biber)].
БиЛо, колокол → BeLL (било). Даль: «БИЛО, что бьет или чем бьют; короткая палка цепа, связанная ременным приузом с держалкой; | Ботало, колокольный язык». [Др. англ. belle. Родств. ср. голл. belle, сред. нижненем. Belle. Не найдено больше нигде в общегерманском (кроме заимствований), от пракорня *bhel- «звучать, реветь»].
Берёза → BiRCH. В древнеанглийском языке звук -c(k) звучал как русское «С». Произошло чередование согласных «з-с», а затем «c-ch». Конечная согласная «З» в исконном слове была слабой. Сохранялась в начальный доанглийский период и гласная «Е», которая затем перешла в «I». [Из пракорня *bhergo. Санскр. bhurjah, церк.слав. breza, русск. bereza, лит. beržas, осетин. Barz. Berc, beorc (др. англ..), birk (дат.), björk (шв., сканд.), birki (исл.), Birke (нем.)].
БаЛаБ-ол, болтун → BLaB. Присутсвие этого русского слова в Британии говорит о многом. Даль: балабон твер. балабола, пустомеля, болтун, у кого язык ходит балаболкой, мелет балаболу, пустяки. [Сер. 15 в., блаббен, «говорить слишком много». По-видимому, из сред. англ. blabbe «тот, кто не контролирует свой язык» (конец 13 в.). Существит. Blab было «штроко распространено в литературе с 1750 года» (Окс.Этим. Сл.)].
БЛеяТь → BLeaT. Сегодня в английском читается как «блиит», а изначально прямым текстом звучало по-русски: «блеять». [Др. англ. blætan, от зап. герм. *bhle. Голл. blaten «блеять», звукоподражательное, др. слав. blejat].
БЛаЖенный, священный → BleSSed. И по смыслу (блаженный), и по звучанию (blessed) – исключительная лигвистическая идентичность с древнерусским словом Переход Ж-С. [Примерно 12 в., «в высшей степени счастливый», также «освященный, святой», прич. прош. вр. от «благословения»].
Боров (самец свиньи, хряк) → BoaR. Первично древнерусское слово – БОРОВ. Срезневский: Смертию говядомъ и бравомъ (боровом). Жит. Феод. Сикс. [Др. англ. bar кабан. Др. сакс. ber, голл. beer, др. верхненем. ber вепрь. Неизвестного происхождения. Без родственных слов за пределами западногерманских языков].
БуРя → BoRe (буря, наклонная волна, сильное приливное течение). Одно из древнейших значений этого слова. Кроме этого значения в английском языке имеются около десятка других значений слова.
БуЛава → BowL (шар). Форма булавы вполне соответствует игровым кеглям в боулинге. Ясно откуда англичане заимствовали форму кеглей и название. [Др. англ. bolla горшок, кубок, чаша, шар, протогерманск. *bul- круглый сосуд (др. нор. bolle, др .верхненем. bolla)].
БроВь → BroW. В английском смысл слова изменился с «брови» на «ресницы». Лексическое соответствие с русским словом. [Др. англ. bræw «веко», лит. bruvis «брови»].
Буйвол, вол – bull. ВоЛ → BuLL. От русск. слова ВОЛ, с чередованием В → Б. [Др. англ. bula бык, др. сканд. boli, оба из др. герм. *bullon-. Сред. голл. bulle, нем. bulle, возможно, от герм. реветь, которое сохр. в некоторых нем. диалектах].
Народная этимология – это толкование слов по созвучию, типа: «с травы бери» (strawberry). Это интересное выражение для обозначения земляники привела С. Жарникова. Демонстрация простой похожести некоторых русских и английских слов вызывает у части комментаторов неприкрытую агрессию. Поэтому показанные выше слова сопровождаются пояснениями из этимологического словаря английского языка. При этом надо понимать, что первичность полногласного, слогового, с четким произнесением согласных языка – это аксиома.
Бытие британской глубинки тысячелетия назад. Лингвистический взгляд
Некогда на благословенных землях Британских островов, жили люди, которые жили-не-тужили, пахали землю, строили дома, прокладывали дороги, пасли скот, общались с соседями. И разговаривали на языке, который через тысячелетия, через напластования языков и племен, превратился в английский язык. Но самое удивительное, что даже сегодня мы находим в их языке все то, чем они жили. И этот набор изводных слов удивительным образом оказывается знакомым нам, кто говорит на русском языке. И. не намного отличается от тех слов, которыми мы пользовались до сих пор и пользуемся в обиходе.
Опишем для начала бытовые условия тех людей. Поселялись они на земле, на ЛЯДЕ, ЛЯДИНЕ. Или на пустоши. Сегодня это слово у них, у англичан звучит уже в несколько видоизмененном виде как LAND. Но еще 500 лет назад оно звучало ЛанД. Где явно просматривается носовое западнославянское ан. И это явно также и слово Лан, существующее в древнерусском языке.
В словаре И. Срезневского читаем: лѦдина (поле, борозда). (На четыре березы, да на елку на малую стоятъ на лѦдине изъ одного корени. Судн. Спис. 1498).
В. Даль: ЛЯДА, ляда, лядина – пустошь, заросль, покинутая и заросшая лесом земля, запущенные заросли; низкая, мокрая и плохая почва. Отсюда и Ляда об. лентяй, ленивец, лежебок, бесполезный человек. от лядь м. в знач. тунеяд, лядящий, ледащий – плохой, дрянной, хилый, тощий; распутный, негодный. (Ну ее к ляду, собаку эту, она зря мечется на человека!).
На этой земле стоял дом. Для его обозначения в английском есть слово HOUSE. Этимологам происхождение его в английском не известно. Но нам должно быть понятно, что это измененное веками слово ХАТА (В. Даль: Своя хатка родная матка). Еще одно слово для обозначения дома, избы HUT (читается – ХАТ), пришло в английский через французский в 17 веке.
Рядом с хатой лежало ПОЛЕ. Так оно и звучало изначально. Но прошло очень долгое время. И уже за тысячу лет до н.э. П перешло в F. Этот переход описан законом Якоба Гримма. И в итоге появилось исковерканное слово – FIELD.
Имелся и двор – YARD, или garth (огороженное место). Последнее слово читается как ГАРТ или ГАРД. Этимологи приводят его к русскому слову ГРАД. Но стесняются признаться, что оно древнерусское. И скромно намекают, что, может быть, оно из немецкого. Органичное звучание русского слова ОГРАДА, ГОРОДИТЬ. Отсюда и происхождение слова GARDEN (ГАРДЕН) – сад, ОГОРОД.
Все это хозяйство нужно огородить и оградить. А затем и огород городить. Кстати, слово «ограда» на древнерусском это – ОПЛОТ. В. Даль: забор, тын, стена, ограда, вал, обнос, а особенно забор дощатый, в столбах. Оплотный, к нему относящийся. Оплотить двор, огородить. В древнеанглийском языке этому слову имеется соответствие – PLOT: Old English plot "небольшой участок земли" of unknown origin (неизвестного происхождения). А ведь именно «небольшой участок земли» древние поселенцы Британии и ограждали оплотом. Со временем отпала начальная гласная О, что вполне соответствует лингвистическому закону Вернера. И получили слово PLOT (ПЛОТ), которое несколько изменило со временем смысл. И это тоже естественный лингвистический процесс.
В значении ограда, стена выступало также слово ВАЛ. Вот это слово звучит в Новгородской 1-й летописи: Копаша ВАЛЪ около Тръговои стороны. (И. Срезневский). В английском языке это слово почти не изменилось – WALL. Сегодня звучит – ВОЛ, но прежде звучало так, как писалось – ВАЛ. В современном английском смысл этого слова в английском изменился на СТЕНА.
Итак, в доме есть стены и есть крыша, кров. Возьмем это древнерусское слово КРОВ и сравним его с английским ROOF. Некоторая похожесть просматривается. Но этого мало. Посмотрим как оно выглядело в древнеанглийском. А оно имело следующий вид – HROF [ХРОФ]. Это уже совсем близко: КРОВ – ХРОФ. А здесь вспоминаем закон Гримма о изменении согласных, прошедшем в древнем языке древних обитателей Британии. К → Х, В → Ф. А по закону Вернера отпала буква Х. Но здесь вступает еще один этап изменения лексики английского языка – так называемый Великий сдвиг гласных 15 века, когда срединная гласная О переходит в долгое У.
И получается, что было КРОВ, а стало ROOF! Этот замечательный пример показывает все три этапа изменения в древнем языке Британии, которые привели его к нынешнему, теперь уже английскому языку.
Для обозначения комнаты в доме в английском языке есть слово ROOM. Оно также обозначает и «открытое пространство». На древнеанглийском это обозначалось словом RUM. Также в готском, древнескандинавском также имелось слово rum. Наиболее близкое соответствие для жилого помещения может служить древнерусское слово хоромы, хоромина (горница). (У тои церкви за олтаремъ есть хоромина; въ тои хороминѣ умылъ Христосъ нозѣ ученикомъ своимъ. И. Срезневский).
Есть в доме окна и двери. Перейдем к ним. Окно на английском – WINDOW. Этимологи объясняют его как «око ветра» – wind eye. Конечно, определенная натяжка в таком «переводе» наблюдается. На древнеанглийском имелось несколько другое слово –eagþyrl (еаг-Þырл), буквально «глазок». Где EAG (древнеанглийского ege) – древнерусское ОКО (в соответствии с законом Гримма), а ÞYRL – по звучанию, видимо, дыра. (Дыра глаза – глазок). Более органично в этом плане видится другое слово, объясняющее место, откуда все видно – ВИДОВНЯ.
Посмотрим теперь на слово ДВЕРЬ. В древнеанглийском для обозначения двери имелось слово DOR. А там, видимо, где ДОР, там и ДЫРА. Имеется версия первичного происхождения этого слова от ещё более простого слова «дыра».
Но сначала посмотрим на значения этого слова в других древних языках. Так, на древнефризском имеем dure, на древнепрусском dwaris (ворота). Еще древнее – санскрит: dvárah (дверь, ворота), древнеперсидское duvara (дверь). Этимологический словарь английского языка приводит также и значение этого слова на русском – DVER′. Получается, что при заимствовании в западных языках произошло выпадение согласного v (в). И получили DOOR. Здесь также в 15 веке произошло изменение гласного О на У.
Чтобы оградить всё свое хозяйство нужно было ограждение от кабанов, да и от чужих. Лучше из забитых рядом друг с другом кольев. Так появилось ограждение под названием ТЫН. Удобнее было таким тыном огородить несколько хозяйств. И когда таких городков появилось немало, и все они были ограждены тыном, и вошло в привычку называть каждый из них ТЫНОМ. При этом древние обитатели городков за тыном на древнем же языке так и писали TYN (ТЫН). От этого слова и произошло такое знакомое нам английское слово TOWN. А изменилось оно в том же 15 веке после великого сдвига гласных: TYN → TOWN.
Для того чтобы на своем поле посадить рожь, нужно вспахать землю плугом на мерине. На древнеанглийском слово РОЖЬ так и звучало – RYGE (РЫЖЬ). В Средние века в этом слове буква G перешла в Y. В итоге сегодня рожь – это RYE [рай]. На датсокм, шведском и норвежском языках рожь звучит как РУЖ (rug).
Есть рожь и поле. Нужен плуг. Одно из первых слов земледельцев, которые распахивали британскую землю, было древнейшее русское слово «плуг». На современном английском языке оно читается ПЛАУ (Plough), но прежде звучало так, как написано – ПЛОУГ с придыхательным h. От этого слова образовались и слова РАСПАХАННЫЙ, ПАХОТА: Ploughed; ploughing.
Для обозначение ПЛУГА осталось в английском и еще похожее слово PLOW (плуг, соха, орало). На позднем древнеанглийском оно звучало PLOG (ПЛОГ). Этимологи считают, что в английский пришло из скандинавских языков, хотя и полагают, что это слово неизвестного происхождения.
Из латинского языка в английский язык пришло еще одно слово ARABLE (Буквально: к оранию способный) (пахотный, пашня). Латиняне просто переделали древнейшее слово земледельцев ариев ОРАТЬ (пахать) в ARARE. К концу XVIII в. это слово заменило изначальное erable, от erian «пахать». Безусловно, в основе арийский корень ОР. Отсюда: орать, оратай (пахарь), орало (плуг). Это древнейшие слова земледельцев ариев. Срезневский: (Яко же ОРЯИ и яко же сеяи. Остром. Еванг. Сбор. 1076 г.). Здесь стоит обратить внимание на дату Евангелия, где употребляется слово «оряю», которая значительно раньше английского слова XV века.
На помощь древнему оратаю земли британской приходила лошадка. Мерин это был или кобыла, но для них в английском есть слово MARE. Этимологи пишут, что вне германского связи не известны. Но полагают, что слово имеет кельтское происхождение. Составители ЭС не в курсе по поводу русского слова «МЕРИН», от которого и произошло английское, как и остальные «германские» слова, имеющие отношение к слову «конь».
Люди Британии, ее насельники, так и называли себя LEDE (народ, нация, раса; подданные). Это слово еще сохранилось в английских словарях, но не везде. Ибо числится как устаревшее. Иногда используется во фразе: ALL LEDE «все люди, весь мир». Сомнений относительно древнейшего происхождения слова «люди» из языка наших предков нет. Впрочем, и этимологи ссылаются наличие этого слова в русском языке.
Здесь простым языком описано типичное обиталище древних насельников Британии, которые тогда еще не знали английского языка. И называли все ближайшие предметы вокруг теми обиходными словами, которые были у них в ходу. Они не знали тогда, тысячелетия назад, что в будущем этот их язык они никогда не узнали бы в том, во что он превратится – в современный английский.
Но меньше всего с того момента изменился наш язык. И это говорит только о том, что русский язык сохранился с древности лучше всего. А также то, что наши далекие предки, как бы они не назывались сегодня, заложили там далеко на Британском острове основы языка.
Если будет интерес со стороны читателей, то я изложу в том же аспекте другие стороны древнеанглийской жизни не английских обитателей Британии.
Праиндевропейские-арийские корни варягов-русов
Происхождение варягов не дает покоя историкам. Их вклад в установление тысячелетней Русской цивилизации не вызывает сомнения. Не обходят историки вниманием и их тесный союз с англами, вместе с которыми варяги осваивали территории Британских островов. Есть смысл, поэтому рассмотреть несколько шире природу варягов. Хотя, конечно, варяжский вопрос – тема бесконечная.
Интересно в этом плане определенное осмысление того, что варяги могли быть носителями так называемого северного индоевропейского субстрата. Гипотеза о связи летописных варягов с праиндоевропейским населением Севера России была предложена Л.П. Грот. В ней она проводила логичное обоснование существования дославянского периода в русской истории. Что, как правило, опускается исторической наукой. Но, видимо, такой период имел место на территории архаичных индоевропейцев Восточной Европы.
Варяжская проблема вылилась по сути в проблему происхождения самого имени русского народа. Зачин дает Повесть временных лет (ПВЛ): «По сему же морю седять варязи семо ко въстоку до предела Симова, по тому же седять к западу до земле Агнянски и до Волошьски. Афетово бо и то колено: варязи, свей, урмане (готе), русь, агняне».
И если А.Г. Кузьмин выводит этимологию имени варягов из корня вар- – вода на санскрите, то норманнисты умудрились перевести слово варяг как «скандинав на Руси» от корня var (верность, обет, клятва). Немец Байер вообще связал его с германо-скандинавским «варг» – волк, переосмыслив его как «разбойник». В качестве параллелей в данном случае у него выступали и литовский «варас», и русское «вор». По мнению Ломоносова, варяги, или часть их, происходила от роксалан. И вместе с готами (по Ломоносову тоже славянами) пришли к балтийскому побережью.
В 1862 г. вышло исследование С. Гедеонова «Отрывки исследований о варяжском вопросе». И в 1876 г. вышла капитальная монография «Варяги и Русь». Русь ему представлялась коренным населением Приднепровья, а варяги — балтийскими славянами.
Концепция Кузьмина исходит из положений о варягах как исконно южнобалтийском населении и о Южной Балтии как родине варягов, а этимология имени варягов с учетом древнеиндоевропейского значения корня вар- как вода, водная стихия, свидетельствует о более древней, дославянской природе варягов. Сохранившиеся архаичные гидронимы наводят на мысль о древних корнях слова «варяг».
В этом плане интересно древнее название Восточной Прусии – Вармия. Или река Вар на границе Италии и Галлии, которые он приводит. Упоминает Кузьмин и реки Вар в Прикарпатье, и Варту в Польше. Связь этнонимов и топонимов факт известный. И это есть свидетельство распространения варинов в Европе.
Что известно о варинах? Так, часть варинов вместе с бургундами осела на территории современной Франции. В Бургундии остался и топоним «Villa Varangus». И наконец, варины вместе с англами, саксами, фризами, ругами и ютами с IV-V вв. приняли участие в завоевании Британских островов.
Английский историк Т. Шор в своей работе «Происхождение англосаксонского народа» уделил варинам (так он называл варягов) немало внимания. Его интересовала, прежде всего, история англов, при этом он также рассмотрел и все народы, сыгравшие свою роль в завоевании Британии. Шор отмечал, что англы (the Angles), начиная с Тацита, всегда упоминались вместе с другим народом – варинами (the Varini): «Англы (Angli) объединились с варинами (Varini) не только как соседи на восточном берегу Шлезвига, но и на правовых основаниях под их более поздними именами англов и варинов».
В другом месте Т. Шор называет варинов несколько в иной вариации: «Птолемей упоминал о народе по имени фарадины (Pharadini). Это название напоминает варинов или варингов (Warings), союзников англов, которые жили рядом с саксами».
Тесный союз англов и варингов длился в течение долгого времени. Во время правления Карла Великого существовал общий кодекс законов, утвержденных королем, названный «Leges Anglorum et Werinorum» — «Законы англов и варингов». Страна Энгл (Angle) в Северной Европе соприкасалась на западе со страной фризов, на юге с саксами и на востоке с венедскими племенами Балтийского побережья. Их эмиграция в Англию была так значительна, а область, которую они там заняли, была намного больше по протяженности той, которую они занимали на Континенте.
Если перейти на древнерусскую форму имени варягов – варязи, врязи, то, как предлагает Ю. Петухов, можно увидеть, что этимологически это есть упоминаемые Шором фризы на западе от англов (чередование в-ф). Так еще Герман Голлман в «Рустрингии» в 1819 году отмечал удивительное сходство древнерусского языка с древнефризским.
Нам важно, что варинги, чье имя ранние авторы соединяли с англами, были жителями юго-западного побережья Балтики. Все упоминания этого народа свидетельствуют об их связи с англами, и эти отношения были близкими. Прокопий упоминает варингов, говоря о свадьбе сестры одного из королей Восточной Англии с одним из их князей.
Т. Шор также отмечал, что Прокопий рассказывал о варинах, которые обитали на берегах Северного океана, а не только на Рейне. Что может указывать на более древнюю миграцию этого народа.
Варинги были одним из древних торговых народов Балтики, и торговали с Византией. «Поднимаясь по рекам Славонии на небольших парусных суденышках, - писал Шор, - перенося их по берегу от одной реки до другой. Последнее упоминание о них относится к 1030 году. Древним русам они были известны как варяги, их страна – как Варягия (Waringia), а море, ее омывающее — как Варяжское море».
В Византии варинги назвали себя варягами. Именно представители этого племени в XI и XII столетиях были наняты для несения военной службы у византийских императоров и были известны в Константинополе как варяжская гвардия. Среди них находились также англичане – что указывает на их давние длительные связи.
Остров Рюген, при жизни епископа Отто, назывался Вариния, а его население — варины. Последние отличалось стойким язычеством. Видимо, поздние варяги, состояли в возможной связи с этим островом. А значит, и со славянским язычеством.
«Варяги, союзники англов, определенно, имели отношение к древней торговле на Балтике и к сухопутной торговле между доминионами греческих императоров и балтийскими портами, – писал Шор. – Нестор, киевский монах, в XI столетии упоминал Новгород как варяжский город, и отсюда можно сделать вывод, что в это время Русь была заселена варягами». Естественно, это были варяги-русы с южного берега Балтики, которые к скандинавам не имели отношения.
Серьезные исследователи склоняются к концепции более архаичной природы варягов, не связанной с поздним славянским заселением Восточной Европы. Так, А. Кузьмин пришел к выводу о том, что варины/варяги – в прямом переводе «народы моря» или «поморяне» – относились к дославянскому и догерманскому населению Южной Балтики. В определенный период они ославянились вместе со многими другими народами данного региона, а затем были поглощены немецкой Ливонией. Таким образом, согласно Кузьмину, этноним варины/варяги объясняется как «поморяне». Но будучи «географическим обозначением... непосредственно этническую природу этих племен не раскрывает. Варяги русских источников – это, в узком смысле славянизированные варины, а в более широком – племена южного берега Балтики, считал он..
Но шведская историк Л. Грот с этой концепцией о южнобалтийском Поморье как исконной родине варягов не согласна. Она, ссылаясь на свои исследования о варягах Русского Севера и Северного Поволжья полагает, что варяги – европейский народ («Афетово бо и то колено»), и они занимают в Европе две области: все южнобалтийское побережье с востока на запад до земель англов (до Южной Ютландии), и от Балтийского моря до границы Европы и Азии (до Поволжья и Предуралья).
Официальная наука заселила дискуссионные территории севера Руси финнами. Ложная концепция дославянского засилья финно-угров в Восточной Европе многими исследователи была подвергнута убедительной критике. Об этом в моей статье «Были ли финны автохтонами на Руси» (ссылка: ). Представленная в ней картина «отсекает» от русской истории всю Восточную Европу, начиная с древности и вплоть до второй половины I тыс. н.э., до расселения в этих пределах восточноевропейских славян. Поэтому и варягам, как они трактуются в современной науке, в этой истории нет места до конца I тыс. н.э.
С опорой на реальное освещение Повестью временных лет картины расселения варягов одновременно как на юге Балтики, так и в Восточной Европе, возникают вопросы. Как и когда варяги расселились на этих довольно обширных территориях? И как шло расселение, т.е. какая территория была для них исконнее? Отвечая на них, Л. Грот отталкивается от информации об этноопределяющем корне ВАР- как древнейшем индоевропейском обозначении для водной стихии. При этом отмечается, что ВАР- как основа в значении «вода», «море» сохранилась не во всех индоевропейских языках, а только у более архаичных представителей этой языковой семьи: от санскрита и тохарского до иллирийских и кельтских языков. При этом в областях распространения этих языков остались реликтовые гидронимы и связанные с ними этнонимы. Сохранился корень вар- и в древнем слое русского языка, образовав также этноним «варяги» и гидроним Варяжское море.
Далее Л. Грот приходит к логичносу выводу, что часть носителей русского языка в какой-то древний период, оставаясь в сфере индоевропейских языков, не входили в состав славянской группы языков. Они имели контакт с носителями более древних индоевропейских языков, с языками ариев до их расселения с восточноевропейской прародины.
Имя этих пращуров современной науке не известно. ПВЛ называет их варягами. «Другим убедительным образом объяснить наличие в древнерусской традиции гидронима Варяжское море и этнонима «варяги» невозможно, - отметила Л. Грот, - поскольку оно никак не может быть объяснено посредничеством носителей финно-угорских языков, сохранивших вар- до прихода славян, благодаря чему оно вошло в русский язык». Показательно в этом плане, например, то, что у саамов Севера, название Варангер-фьорда на севере Норвегии существует в форме Варьяг-вуода. И это явное заимствование из русского, а не наоборот.
В этом плане говорить о том, что древнерусский и славянский языки – синонимы не корректно. Хотя в науке – это аксиома. Впрочем, не так уж абсурдно и утверждение о том, что русский язык имел в истории своего развития дославянский период.
У Константина Багрянородного приводятся два ряда наименований для днепровских порогов - «славянские» и «русские», из чего явствует, что еще в середине X в. русский язык и славянский язык не были идентичны. А. Кузьмин писал о южнобалтийских дославянских племенах, явившихся субстратом для славян, которые очень долго сохраняли свои языковые особенности: «В XVI в. известный географ Меркатор записал, что язык рутенов с острова Рюген был «славенский, да виндальский», т.е. они какое-то время были двуязычными». Данный пример прекрасно иллюстрирует наличие дославянского индоевропейского (арийского) субстрата на южнобалтийском побережье, на который накладывались при расселении там славян славянские же языки.
Вот и крупнейший российский исследователь берестяных грамот А.А. Зализняк отмечал некоторые особенности древне-новгородского диалекта. Он полагал, что истоки архаики новгородско-псковского диалекта должны отыскиваться на праславянском уровне. Однако считал существенной трудностью то, что праиндоевропейский архаизм сохранялся только лишь в одной узкой ветви славянских языков, хотя и восходил к праиндоевропейскому, следы которого сохранились в хеттском, тохарском языках.
Отметим также, что Б. А. Серебренников высказывал предположение о том, что и в районе Волго-Клязьминского междуречья до появления в этих местах славян наличествовал какой-то реликтовый индоевропейский язык.
И еще несколько строк о некоторой странности в поведении варягов. Исследователи обращают внимание на кардинальную разницу в поведении норманнов в Западной Европе и варягов в Восточной Европе. В середине IX века норманны, живя грабежами и насилием, наводили ужас на Западную Европу. Они не играли там созидательной роли, только разрушительную! Почему? Почему норманны, они же варяги, везде в Западной Европе пираты, разбойники, а на Руси «вооруженные купцы»? И в Восточной Европе варяги-русы мирно включились в дело создания Русского государства. Такое коренное различие в поведении в немалой степени указывает на реальную природу варягов-русов.
Вот как это описывает Ю. Петухов: «794 год – Русы разрушают монастырь-крепость в Ярове (Джарроу) на северо-восточном побережье Англии, уничтожают гарнизон «монашеского ордена». Безусловно, это не «случайные грабительские набеги», а планомерное уничтожение крепостей врага на своих землях. Доверять плаксивым «хроникам английских монахов» нельзя, потому что, во-первых, они не были английскими, а были римскими-романскими, одним из щупальцев Рима, во-вторых, надо помнить, с какой целью эти «монашествующие» воины католической церкви пришли туда, куда их не звали. Русы-норманны били их так же, как позже на Неве и Чудском озере бил посланцев «папы» Александр Невский. Цель русов на протяжении веков была одна: остановить «германо-романскую» экспансию, дать отпор «дранг нах норден унд остен». Если бы целью русов-норманнов был грабеж, то они грабили бы незащищенные села, торжища, а не каменные крепости с вооруженными до зубов «монахами», высасывающими все соки из местного населения».
Русские летописи говорят нам вполне определенно, что «Русь, Словени и Чудь реша… и послаша за море к Варягом, к Руси; сице бо звахоу Варягы с Русью, яко и сеи дроузеи зовутся Свей, Оурмане, Англяне, инии Готе…»
Так что русы призвали своих, тех, кого знали и кому верили. Русы призвали русов. И «язык един бе у Руси и Словен…». Именно поэтому русы-варяги вели себя среди русов-славян мирно, совершенно иначе, чем на землях Франции и Англии, где они проходили огнем и мечом, не щадя заселившие эти земли иные, не русские народы. И это факт засвидетельствован.
Подчеркнем также, что территории занимаемые варягамиваринамиварингами в письменные времена – это в прошлом ареал распространения культуры шнуровой керамики (позже лужицкой культуры), а также восточнее – фатьяновской культуры. Возможно, совпадение ареалов вовсе не случайно. Если учесть, что ДНК-генеалогия определяет эти культуры как области обитания рода (гаплогруппы) R1a-z280. А также то, что за тысячи лет носители этой гаплогруппы там же практически не изменились. Но это тема уже другого разговора.
Источники:
А.Г. Кузьмин. Начало Руси. М.: Вече, 2003
Л. П. Грот. Праиндоевропейские корни населения на Севере России. Российская история № 3, 2010.
Ю. Петухов. Тайны древних русов. М.: Вече, 2008
Т.У. Шор. Происхождение англосаксонского народа. Спб. 2015
Английские исторические источники поголовно писаны латынью?
Вы думали, что только история древней Руси подверглась массированному воздействию тех, кто ставил своей целью ее упразднить? Что только нас так называемая христианизация в корне избавила от всей дохристианской древнерусской литературы? Смею предположить, что мы не единственные. Однако....
История Британии также подверглась процедуре переписывания и дописывания ее поздними интерпретаторами. И если нашу историю постарались выхолостить до неузнаваемости, то Англии ее историю наоборот – приписывали и приукрашивали. Эта «нелегкая» задача пала на плечи христианских латинских «бытописателей».
А уж они умели подать товар лицом, придавая ему христианского лоска. Увлекательные «английские» истории стали возникать только с появлением латыни на островах. И если это описывалась «античность», то не в том понимании, которое мы впитали со школьной поры. А более позднее явление – 10-15 вв. Видимо, вся античная история, в том числе и Римский период в Британии, – это результат деятельности латинских «писателей» 10-15 вв. на новоизобретенном языке.
Я уже отмечал всякое отсутствие в английском языке латинских заимствований так называемого Римского периода. В этимологическом словаре английского языка римляне не замечены! Датский лингвист 19 века Отто Джесперсон на этот счет писал: «Римляне были хозяевами страны на протяжении веков; разве им не удалось заставить местное население выучить латынь так же, как они преуспели в Испании или Галлии?» Он отмечал, что прежде среди лингвистов бытовало мнение, что им это удалось, и что англы и саксы нашли Брито-Римский диалект в полном расцвете. И "если бы англы и саксы никогда не пришли, мы бы были сейчас народом, говорящим на неолатинском языке, очень похожем на французский". Но в последующем никто из лингвистов больше не утверждал, что латынь когда-нибудь была национальным языком Британии. Неужели, - продолжал Отто Джерпесон, – латинский язык исчез из Британии, когда римские войска были выведены?
Получается, – 500 лет завоевания, а результат ноль! Нет латинских заимствований в английском римского периода. А затем последовало пришествие латинской церкви.
Центром, из которого распространялось влияние римской церкви, стал Кентербери. Римскую миссию принес в Британию некий Святой Августин. Он обосновался на острове Танет и принялся за обращение в христианство короля Этельберта и всего населения Кента. Вслед за Кентом были обращены Эссекс, Восточная Англия и Уэссекс.
Англичанам пришлось начинать заучивать некоторые латинские слова, принесенные новой верой. При этом, формируя новые слова из иностранных заимствований, им приходилось использовать возможности своего собственного языка. Среди них – использование местных элементов составных слов (-ness), изменение смысла существующих английских слов, а также – обрамление новых слов местными корнями.
При том в Британии не было отдельного латиноязычного народа, находящегося в фактическом общении с англичанами. И хотя миссионеры оказывали определенное устное языковое влияние, и могли познакомить англичан с некоторыми христианскими словами, эти слова в большинстве были впервые введены через письмо.
Этот факт позволяет заподозрить Great Vowel Shift (Великий Сдвиг Гласных) 14 -15 века в искусственной процедуре с английским. А почему нет? В этот период внезапно все гласные изменили свое звучание, большая часть их превратилась в дифтонги. Это означало полное изменение акцента. Видимо, кто-то написал для будущих англичан, начинающих обучаться грамотности, новую грамматику. И это были латиняне. Этот момент стал началом современного английского языка.
Так что традиция английской грамматики по латинской модели началась только с появлением первой латинской грамматики на англосаксонском языке. Её в аббатстве Эйншам написал аббат 11 века Эльфрик. Он назвал её введением в английскую грамматику.
В связи со всем вышесказанным понятно, почему вся историческая литература Англии была писана на латыни. И даже гордость «английской древней литературы» поэма «Беовульф» не английского происхождения.
Первая страница поэмы "Беовульф"
Несколько слов о ней. Единственный обнаруженный лист «Беовульфа», написанный якобы на «древнеанглийском» языке, названия не имел. Принято считать, что «Беовульф» первоначально был написан на англском (мерсийском диалекте). Однако только одна, дошедшая до наших дней рукопись, по мнению лингвистов, написана, в основном, на уэссекском диалекте с некоторым вкраплением англских форм. Изредка встречаются также формы кентского диалекта (В.Д. Аракин, История английского языка, 1985 г.).
В поэме речь идёт о скандинавском герое. Но как герой «скандинавской» поэмы, оказался на территории Британии? Сюжет поэмы, написанный на так называемом «древнеанглийском» языке VII века, никакого отношения к Англии не имеет, ибо происходит на территории Скандинавии. Участие в сюжете принимают в основном гауды или, гауты. Современному англичанину, кроме специалистов, прочесть и понять хотя бы одно слово не возможно. Поэтому она была «переведена» на латынь.
Однако, известно также, что гауты обитали на территории между Везером и Эльбой. Они были многочисленным племенем и находились в тесной связи с фризами. Тацит писал, что гауты никогда не начинали войн и не тревожили своих соседей, они предпочитали поддерживать свое величие на основе законности. Тем же отличались и фризы в Голландии.
И, безусловно, гауты принимали участие в колонизации Англии. На территории древней Фризии, занятой гаутами, а также вверх по Везеру, были обнаружены погребальные урны такого вида, которые редки или неизвестны в других частях Германии, но встречаются в Суффолке, Уорикшире, Дербишире, на острове Уайт и в других частях Англии. А название «гауты» (Chaucian), полагал Т. У. Шор, «видимо, сохранилось во многих старых английских топонимах».
Так что, осевшие в Британии гауты свою эпохальную поэму там и оставили. Откуда бы они не явились. Википедия о поэме «Беовульф» сообщает следующее: «В рукописи поэма не содержит заголовка, и своё нынешнее название она получила только при первой публикации в 1815 году».
Что касается оригинала, то Беовульф сохранился в единственном манускрипте, датированном на основе палеографии X или началом XI вв. Размеры манускрипта 195 х 130 мм. О рукописи ведётся речь только с 1563 года. Но в 1731 году ей «был нанесен ущерб в результате пожара в библиотеке Коттона». Части рукописи погибли. Её попытались переплести, но закрыли другие абзацы, нанеся дополнительный ущерб.
Поэма известна только по этой рукописи, которая оценивается на сегодняшний день как близкая к 1000 году нашей эры, времени царствования Кнуда Великого (1016–1035). Сегодня она называется «Беовульф» или Кодекс Новелла. Сама рукопись Беовульфа была переписана с оригинала двумя писцами. Один написал первые 1939 строк, а второй написал остальные. Так что поэма писана двумя разными почерками. При этом писцы, видимо, не чурались подправлять не понятные им места по своему усмотрению.
Таким образом, достаточно позднее возникновение рукописи неизвестно откуда, даёт основания исследователям полагать, что она «создана» не ранее XVII века.
Еще один главный исторический источник – «Церковная история народа англов» («Historia ecclesiastica gentis Anglorum») Беды Достопочтенного (VIII век) – чистая латынь. И никак не язык англов. По поводу «древности» текстов Беды отметим, что согласно Брокгаузу и Ефрону «Полные собрания его сочинений изданы в Париже (1544 и 1554), Базеле (1563) и Кельне (1612 и 1688)». Что имелось из предыдущих древних изданий, неизвестно. В этой связи и «Церковная история народа англов» принадлежит, ясное дело, перу позднего религиозного автора, писавшего ее в выгодном для себя свете и значительно позже 9 века. Ведь только с 12-15 вв. по официальной информации английских словарей латынь проникает в английский.
К важным памятникам древнеанглийского периода относится также «Англосаксонская хроника», которая представляет собой ряд параллельных записей событий. Полагают, что эти записи с VII века велись в англосаксонских монастырях. Правда, монастыри стали появляться только с христианизацией, которую несли в Британию латиняне. Стало быть, и монастыри вовсе не были англосаксонскими, а скорее латинскими католическими.
Отмечается, что к концу IX века Хроники были объединены и пополнены в Уинчестере. Затем Уинчестерские Хроники переписывались в Уинчестере, Абингдоне, Кентербери, Ворчестере, Петерборо, и увеличивались за счёт более поздних вставок. Хроники короля Альфреда являли собой перевод истории Беды с латыни в IX веке на так называемый «англосаксонский язык», то добавления вплоть до 1154 года шли на латыни.
Вот выдержка из Брокгауза и Ефрона: «Сочинения А. в новоан. переводе издали Жильз в сотрудничестве с Босвортом и др. под заглавием «Все сочинения короля Альфреда» (The whole works of king A.» Лонд., 1858)». Более ранних, чем опубликованные в позднее время сочинений, не обнаружилось. Они считаются первым историческим текстом, написанным по-английски.
Итак, считается, что все рукописи хроник были написаны примерно в XI–XII веках н. э. Так ли это? Узнать об этом почти невозможно. Например, манускрипт «А» существует лишь в виде двух копий XVI века с копии. Та копия, с которой они сделаны, была уничтожена, как утверждают, во время пожара. И концов сегодня не найти. Фактически эпический памятник Англосаксонских хроник, приписанный королю Альфреду IX века, создан, скорее, не ранее XVI века!
Другие источники английской истории – «История Бриттов» Ненния и «История Бриттов» Гальфрида Монмутского. В истории Ненния всего 24 страницы. Сегодня известно тридцать ее копий. Ранние рукописи датируются IX–X веками, а самые поздние — XIII–XIV веками. Ну, и как водится: «Первоначальный текст до нас не дошел, существует его ирландский перевод XI века». Перевод сделан по изданию: «Nennius et l′Historia brittonum», P., 1934. То есть авторство текста этой истории сомнительно, оригинал не сохранился, имеется только ирландский перевод IX–X вв. Кроме того, по мнению исследователей, «текст Ненния написан в свободной литературной манере с определёнными литературными изысками». Что указывает на достаточно развитую литературную традицию, чего в IX веке представить невозможно. И свидетельствует о позднем происхождении рукописи.
Что касается «Истории Бриттов» Гальфрида Монмутского, то принято считать, что она написана в 30-е или 40-е годы XII столетия. При этом Гальфрид опирался на текст Ненния, повторяя, по мнению некоторых исследователей, «его ошибки». И значительно его дописав. Это была обыкновенная, говоря по-современному, «художественная литература» с опорой на «Церковную историю народа англов» Беды». Он также использовал не только античные сюжеты, но и стилистику античных авторов. Словно творит в атмосфере античности. До появления первого печатного издания, с XII по XV век было переписано около двухсот списков «Истории». Первое печатное ее издание состоялось в Париже в 1508 году.
Знакомство с фактами появления на исторической арене «памятников» английской литературы, писанных латынью, навевает смутные подозрения. Вот и А.И. Смирницкий (Древнеанглийский язык, М. МГУ им. М.В.Ломоносова. 1998.) пишет: «За исключением немногих рунических надписей, все письменные памятники древнеанглийского языка исполнены несколько видоизмененным латинским письмом». За образец древнеанглийского языка обычно берётся уэссекский диалект. Но на нём написаны только отдельные грамоты, которые появляются в конце IX века. Более объемный текст на этом диалекте – перевод с латыни, сделанный королем Альфредом.
Итак, происхождение современного языка англичан туманно, время его зарождения XVI век, в основе синтетический «индоевропейский» язык первообитателей-ариев, искаженный до аналитического. Во всех этих случаях мы также наталкивается на уже знакомый феномен – первоисточники не сохранились.
Вот, что писал на этот счёт Ю.Д. Петухов («Тайны древних русов», 2008 г.):
«Говорить о некоем древнеанглийском языке для VI–XI веков, значит, не понимать исторического процесса. Искусственно реконструировать «древнеанглийский» на основании якобы «памятников древнеанглийской письменности» типа «Бервульфа», «Англосаксонской хроники», «Церковной истории» Беды Достопочтенного, написанных на латыни, (какая же здесь «древнеанглийская письменность»?!), и дошедших до нас лишь в поздних списках, это значит, сооружать эфемерные конструкции и строить замки-новоделы. Не было никогда никакого древнеанглийского. Были изначально славяно-русские диалекты, прошедшие за тысячелетие с лишним через такие лингвистические напластования и трансформации, попавшие под такой гнёт всех видов «вульгарной», чистой и искаженной латыни, старофранцузского, латино-германского и т.д., и т.п., что от них осталось очень мало (в основном ономастика и топонимика)».
Русские диалекты. Арийская древность языка берестяных грамот
Мы не знаем, сколько было в многотысячелетней истории древнерусских диалектов. Какими особенностями отличалась речь кривичей, вятичей, радимичей, дреговичей, полян и многочисленных прочих племен рода русов. Латыши, например, русских людей называют до сих krievi cilvēki (люди кривичи). Здесь даже не люди, а ЧИЛВЕКИ (человеки)! Эстонцы называют русских – vene (венеты). Для финнов и Россия, и русские – Venäjä. Здесь тот же корень вене. Всё это были славяно-русские племена, оставшиеся в памяти соседей по их самоназваниям. Но всех их объединял язык, который Антуан Мейе называл общеславянским.
Данная статья является продолжением уже опубликованных ранее «Арии ушли, а русы остались», а также «Древность русов Севера». Ссылка здесь; (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82).
Что же касается русского языка, то даже сегодня в глаза бросается, например, как акающий южный говор, так и окающий Вологодский. Некоторые исследователи отмечают «малообъяснимый системный русско-славянский разлом по линии Север – Юг».
Например, в славянских языках Южной Балтии лингвисты выделяют два языковых пласта: реликтовый арийский субстрат и славянские языки, распространившиеся в ходе славянской колонизации. Может быть, русский язык также проходил последовательно две стадии развития? Первая стадия – дославянская древнерусская, хронологически совпадающая с наличием в Восточной Европе арийских языков. Благодаря этому древнерусский язык и сохранил элементы архаичной лексики. И наличие в древнерусском языке корня вар- в гидрониме «Варяжское море» в первичном архаичном смысле «вода» позволяет предположить аналогичный процесс развития и в русском языке, - отмечала Л. Грот. Вспомним: ВАРить, ВАРево, отВАР, ВАРенье.
Таким образом, можно предположить, что северная Русь не просто позднее славянское образование, если иметь в виду новгородскую колонизацию, а скорее наоборот, начальная точка отсчета всех славянских ответвлений на юг и на запад. Стоит отметить также разделение восточнославянской народности не на три народа, а на четыре – белорусов, украинцев, северных и южных русских. Первым на это обратил внимание русский филолог А. Шахматов. Из советских этнографов, обративших внимание на это разделение, был только Д. Зеленин, академик этнографии в АН СССР.
Он писал: «Южнорусское население (т.е. русское население Тамбовской, Воронежской, Курской, Тульской, Орловской и Калужской губерний) этнографически и диалектологически отличается от севернорусского (в Новгородской, Владимирской, Вятской, Вологодской и др. губерниях) значительно больше, чем от белорусов. Поэтому с полным правом можно говорить о двух русских народах: севернорусском (окающий говор) и южнорусском (акающий говор)». Он полагал, что речи о полном слиянии двух старых русских народностей быть не может. Можно с уверенностью говорить о двух русских народностях, не выделяя третью, среднерусскую, так как эта последняя образовалась недавно путем смешения элементов обеих старых народностей.
Кто были эти люди Севера? Взглянем на карту северных территорий. Северная граница суши на Русском Севере сегодня проходит по берегу Баренцева моря. Десятки тысяч лет тому назад эта суша простиралась далеко в сторону Северного полюса. Но сначала ее надолго накрыл ледник, а затем, после его таяния, воды океана залили ее, и образовалось Баренцево море. Сегодня там под водой скрыт обширный шельф. На этом месте, в древнейшие времена, жили люди. Они то, спасаясь от ледника, и ушли на материковую землю Русского Севера.
Нельзя не отметить в этом плане вклад в исследовании вопроса славяно-арийских связей на Севере Н. Гусевой и С. Жарниковой. Они обращали особое внимание на необычный лингвистический факт – наибольшее количество и глубина взаимных связей между санскритом и славянскими языками присутствуют именно среди севернорусских диалектов и говоров. И приводили значительный список гидронимов Севера (порядка тридцати), подобных гидронимам Индии.
При изучении топонимики бывшей Олонецкой губернии Руси (ныне это Карельская и Вологодские области), показано почти полное совпадение названий рек, криниц, озер с названиями рек в Индии, и криниц из Махабхараты: например, Ганга в Индии и несколько Ганг в Вологодской области. Названия многих топонимов в Вологодской области переводятся с помощью санскрита.
Я обращал внимание, что русское «со» в слове «со-вместно» в латинском языке перешло в «ко». Этот замещение согласного показывает, что когда-то и очень давно, по мнению лингвистов, еще до отделения славянской группы, произошло замещение начального «к» на «с, ц». Это назвали «сатемизацией первоначального индоевропейского палатального «k»».
И этот момент, кажется, уловили лингвисты при исследовании берестяных грамот Новгорода. Академик А. Зализняк обнаружил древненовгородскую бересту с нетронутым целым «к» там, где должно было стоять славянское «ц». «Целый» на древненовгородском звучало как «келый». «Это была решающая новость» по мнению академика. Суть этого открытия в том, что древненовгородский язык сохранил безумную древность, которая во всех остальных славянских языках была утрачена.
Далее также обнаружилось, что во всех случаях в древненовгородском материале берестяных грамот палатализации нет. И пришлось признать, что древненовгородский диалект, по-видимому, оказался в изоляции. Т.е. пра-древненовгородский отделился от массива остальных славянских раньше прочих и раньше, чем произошла вторая палатализация в остальном славянском мире (сатемизация, или замещение «к» на «с»).
«Стало ясно, что древненовгородская ветвь древнерусского мира уже с древнейших времен отличалась от остальной части древнерусской области. В частности, как Ростово-Суздальской, так и Киевской, т.е. что эти две части древнерусской территории различались диалектно уже в эпоху образования Киевского государства», - писал А. Тулупов.
Отсюда следует вывод, что древнейшие новгородцы с «безумно древним языком» остаются на наиболее близкой к архаичной территории месте. Тогда как уже остальные славяне отделяются и отдаляются на юг и запад, и получают сатемизацию.
Ученый-иранист В. Абаев, исследователь скифо-иранских языков, на чьем авторитете сегодня держится понимание роли иранских языков, отмечал, что при сравнении их со славянскими языками бросается в глаза «обилие специфических скифославянских схождений». Они «далеко превосходят связи скифского с любым другим европейским языком и языковой группой». Это было бы не удивительно для ближайших южных славянских соседей скифов – сербов, хорватов, и других. Но он отмечает, что «выявлено немало случаев, когда аланский (осетинский) смыкается именно с севернорусскими (онежскими, архангельскими) говорами, минуя южнорусские».
Несколько лет назад вышла моя книга «Колпь. Страна Лебедия». Подробнее в статье на Дзен "Колпино - значит, Лебединое". Ссылка здесь; (zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82). В ней я показал не только значение корня «колпь» в многочисленных топонимах Колпин не только в России, но и в Европе, но и обнаружил перевод этого слова в одном из балтских славянских языков. В словаре верхнелужицко-русского языка это слово имеет перевод «лебедь». Можно было бы не обратить внимания на этот факт, если бы не удивительная распространенность топонима «колпино, колбино» на карте Европы именно в северной и центральной части России с заходом южнее на Алтай. И далее на Дальний Восток и даже на Аляску (около 200 топонимов). Весьма широко несколько видоизменными представлены эти топонимы на севере Польши (30 топонимов), а также на северо-востоке Германии (20 топонимов). И это при том, что уже на юге России в южно-славянских и западно-славянских языках имя этой великолепной птицы стало – лебедь.
А. Тулупов (Род Севера. Русские Гиперборейцы) отмечал интересный факт, что севернорусские староверы, переселившиеся в Уфимскую губернию (Белебеевский уезд) из Нижегородской, долгое время не соглашались признавать русскими своих новых южнорусских соседей из Тульской губернии: они считали их особой нацией и даже дали им новое имя надызы (от южрусского слова надысь, т.е. недавно).
Все перечисленные факты противоречат Карамзину, заселявшему северную Русь переселенцами «словенцами» то ли с юга, то ли с запада. Противоречат также и современной науке. А может быть всё просто – прав был Нестор, отделявший в своей летописи «словене и русь». Недаром по его сведениям финны называли Ладожское озеро «Русским морем». Потому что там извечно жили русы.
Известно, что ни поляне, ни кривичи, вятичи, древляне, радимичи себя «русью» не называли. «Русь» это уже что-то «северное», говорившее на словенском наречии, но пришедшее с Севера, из-за Русского моря.
Прарусские корни английского языка. Часть 2.
«Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке природы, что, кажется, она сама его составляла… Язык наш - древо жизни на земле и отец наречий иных». (А.С. Шишков)
Основные аспекты истории тех коренных изменений, которые произошли за тысячелетия в английском языке, я показал в статьях «Прарусские корни английского языка», а также в статьях, начинающихся на Ænglisc. Там также приводятся некоторые слова из моего сравнительного русско-английского словаря. С ними можно ознакомиться на моем канале, зайдя по ссылке: zen.yandex.ru/id/5d1d9949ef033f00ae246c82.
Что такое Ænglisc? Так записывалось современное слово English. Сразу же бросается в глаза потерянный ныне в английском суффикс СК (SC). Это произошло по мнению историков за 1000 лет до начала эры, после перехода ударения на первый слог во всех словах праязыка русов на территории Британии. В результате отпали суффиксы, окончания. Суффикс же SC изменил звучание на SH (ш).
Каждый из нас, изучавших английский в школе, с недоумением узнавал о каких-то странных английских артиклях. На первых порах эти артикли вызывали смесь раздражения и уважения. В русском же ничего такого не было! Теперь же кажется странным, что учителя не могли толком объяснить их значения при переводе. Мы только и слышали – определенный артикль и не определенный. К сожалению, они не могли нам, несмышлёным, объяснить, что the - можно переводить как ЭТО, а ana – как ОДИН, НЕКИЙ.
Почему же the – ЭТО? А потому, что английскому the в истории этого языка предшествовало такое знакомое нам древнерусское SE (се) в значении «это». Оно и сохранилось сих пор в русском: сей-час, сего-дня, сию минуту, сей. Теперь представьте, что вы произносите СЕ при полном отсутствии передних зубов. Получаете невнятное, несвойственное русскому звуку межзубное - [θi:]. Бедные ученики пытаются произнести его и как ВЕ, и как ЗЕ. А когда зубы все на месте, то получается и вовсе ДЕ. Так в период коренной ломки изначального праязыка Британии отсутствие зубов у неких пришельцев, осваивающих язык коренных обитателей, привело к искажению «се» в невнятное беззубое «the».
А теперь предлагаю несколько десятков новых слов из моего словаря, опубликованного в книге «Когда Британия не знала английского». В приведенном ниже списке квадратными скобками ограничена информация из этимологического онлайн-словаря английского языка. Далее даю пояснения, если они требуются. Также показаны ссылки на словарь древнерусского языка И.И. Срезневского.
Ладный → lad (лихой парень, молодец) (ЛД→ LD).
[С 1300 г., ladde «пехотинец», также «молодой мужчина, слуга», возможно, из сканд. языка. Норв. ladd «мол. человек», но, в любом случае неясного происхождения].
Для англосаксов – это слово действительно неясного происхождения. Не могут же они себе позволить признаться в его происхождение из праязыка русов. Они о таком и не слышали. Самое большое, на что им хватило фантазии – это индоевропейский (ИЕ) язык. Но найти в этом ИЕ главное место для нашего языка не позволяет стереотип о глубокой вторичности русского языка. Этот стереотип с удивительной готовностью подхватывают официальные отечественные лингвисты. К счастью, большое число исследователей не только русского происхождения приходят к самому логичному выводу – древнейшие корни всех ИЕ языков в языке прарусов, наших непосредственных языковых предков.
По корню лад прекрасно видно, что в основе английского слова Lad – древнерусское слово ЛАДный. При этом нужно учитывать, что орфография (написание) слова – это изначальное начертание этого слова. Его фонетика, как и всех будущих английских слов, изменилась во время Великого Сдвига гласных, коренного изменения акцента английского языка в 14-15 веке.
Кладу → lade (нагружать, загружать, класть). [Др. англ. hladan «нагрузить, нагромождать, обременять» (др. сканд. hlaða, др. сакс. hladan, др. фриз. hlada), от корня прарусов *klā- класть (Лит. kloti, церк. слав. klado класть)]. Переход буквы К в H соответствует закону Гримма. В современном английском произошло отпадение начального согласного.
Лада → lady (Леди, женщина, дама). Этимологический словарь английского фантазирует по поводу происхождения этого слова от слова хлеб. Хотя ясно, что леди – древнерусское слово Лада!
Ломать → lame (калечить, повреждать, ломать). [Др. англ. lama хромой, слабый, др. норв. lami хромой, искалеченный, голл. и др. фриз. lam, нем. lahm), буквально: сломанный, от корня *lem- (лом-) ломать (церк. слав. lomiti ломать, лит. luomas ломать)].
Лядина → land (земля, лан). [Др.англ. lond, land, земля, почва, (др.сканд., др.фриз. голл., гот., нем. land, валл. llan огороженное место, бретон. lann пустошь, фр. lande; церк.слав. ledina, чех. lada)].
И. Срезневский: лѧдина (поле, борозда). (На четыре березы, да на елку на малую стоятъ на лѧдине изъ одного корени. Судн. Спис. 1498)). Сербское – ледина.
Лан → lane (узкая тропинка, полоска земли. (ЛН → LN). [Др. англ. lane, lanu узкая огражденная дорога. Др. фризск. lana, сред. нем. lane, нем. laan узкая тропа, др. норв. lön ряд домов, неизвестного происхождения].
А вот выдержка из В. Даля: «Лан м. южн. воронеж. тульск. - поле, нива, пашня; большая засеянная полоса, около десятка десятин». Здесь безусловное совпадение и по смыслу и по орфографии.
Леть → late (поздний, опоздавший). [Др. англ. læt опоздавший, изначально «медленный, вялый» (др. сканд. latr вялый, ленивый, др. сакс. lat, голл. laat, гот. lats «слабый, ленивый»), от корня прарусов *led- «медленный, слабый». Отсюда: гр. ledein усталый; лат. lenis «мягкий, спокойный»; лит. lėnas; церк.слав. lena лень].
В. Даль.: ЛЕДЬ нареч. еле, едва, зап. ледве, ледва; Ледь жив, чуть жив. Встарь, писали ЛЕТЬ: отвезоша леть жива суща, и также употреб. в знач. | льзя, можно. Вся ми леть суть, но не вся на пользу. Может быть леть, в знач. льзя, и другое слово, от льгота, легко. Ляда об. лентяй, ленивец, лежебок, тунеяд, бесполезный человек.
И. Срезневский: (Повезоша его… лѢть (едва) жива суща. Соф. Вр. 6968, 6979 г.). Даль:
Велеть → let (позволить, можно). [Др. англ. lætan (нортумбр. leta) «оставить, завещать» (др. сакс. latan, др. фризск. leta, голл. laten, нем. lassen, гот. letan), от корня пррусов *led-].
И. Срезневский: (Не лѢть (можно) ти есть жены брата своего имѢти. Златостр. 53. ЛѢть (можно) им мазати и добру воню подаѩти (подавать). Жит. Анд. Юр. LXI. 232).
Луг – leah (ЛГ →LH). [Чередование глухих согласных. От др. англ. leah «открытое поле, луг», ранее: læch (отмечено в топонимах). Др. верх. нем. loh, фламандск. loo, образует второй элемент в water-loo. От корня прарусов *louquo- (лоук-). Санскр. lokah открытое пространство, лат. lucus роща, лит. laukas открытое поле].
В данном случае просматривается закон замены согласного G на IE. Несомненно, происхождение этого слова из праязыка русов.
Люди → lede (устаревш.) – люди. [«Народ, нация, раса; подданные» (как all lede «все люди, весь мир»); из др. англ. leod «народ, люди», leode (нортумбр). От корня прарусов *leudh- (люд-) (церк. слав. ljudu, лит. liaudis народ, люди)].
Сомнений относительно древнейшего происхождения слова «люди» из языка наших предков нет. Сегодня это слово в английском устаревшее. В современных словарях английского его нет.
Leg – нога, ляжка. Ляга → leg. [Конец 13 в., из сканд. источников, вероятно, др. норв. leggr «нога», от протогерм. *lagjaz (однокоренные слова дат. læg, швед. läg «голень»), без каких-либо скрытых родств. связей].
Вот такое странное слово без скрытых связей. Но мы-то эти связи нашли в нашем языке! Лягушка, лягаться, ляг-авая, ляжка. Стало быть, слово «лег/ляг» в значении «нога» имеет не скандинавскую, а древнерусскую природу. Вот и у В. Даля читаем: ЛЯГА тул. ляжка, ляшка, ж. лядвея, верхняя половина ноги, нижней конечности, от таза до колена; стегно, бедра. Лягавый пес, ищейный. Лягать, лягнуть, лягивать, брыкаться, бить наотмашь задними ногами. Лягуха новг. лягуша, лягвуша перм. ляготка, лягва твер. тамб. Лягушка.
Лук → leek (ЛК →LK). [Др.англ. læc (мерсийск.), leac (зап.сакс.) лук-порей, лук, чеснок; из протогерм. *lauka- (др.нор. laukr, датск. løg, шведск. lök, средненем. looc, нем. Look, др.верх.нем. louh, нем. Lauch; фин. laukka, рус. luk-, заимствованы из немецкого (???)].
То есть, получается, до немцев русские не знали лука!? О каком заимствовании из немецкого может идти речь?! Все западные языки получили это слово из одного языка-основы – языка прарусов!
Лень → Lenity (милосердие, мягкость, (лень)). [Ранее 15 в., от др. фр. lénité или из лат. lenitatem «мягкость, гладкость», от lenis. Лит. lėnas «спокойный, медленный»; церк.слав. lena лень, др.англ. læt «вялый, медленный», lætan «оставлять позади».].
Изначальное русское «лень» несколько изменило смысл и перешло в «мягкость, податливость». Отсюда: lenient (мягкий), lenitive (успокаивающий).
Лаком, ЛаКомство → like (нравиться).
В. Даль: Он ЛАКОМ до денег. Чужой ломоть ЛАКОМ (нравится). Эту простую аналогию (лаком – лайк) лингвисты не замечают.
Луч → light (свет). [Др. англ. leht (англы), leoht (зап.саксы) (др.сакс. lioht, др.фриз. liacht, сред.голл. lucht, голл. licht, нем. Licht). Русск. луч, арм. lois свет; гр. leukos; лат. lucere сиять, lux свет, lucidus светлый; церк.слав. luci лучи; др. англ. leht, leoht, нем. Licht].
Льняной, лен → linen (ЛНН → LNN). [Др. англ. linin изготовленый из льна, от lin «лен, льняные нити». Др. сакс., др. сканд., др. верх.нем. Lin, нем. Leinen, готск. lein, вероятно, раннее заимствование из лат. linum, что наряду с гр. linon происходит из неиндоевропейского] (???)
Это слово происходит из самого, что ни на есть праязыка русов. Семена культурного льна и части деревянной прялки были обнаружены археологами возле реки Воже (Вологодская обл.) при раскопках поселения, относящегося ко 2 тысячелетию до н.э., то есть, 4 тыс. лет назад. Тогда, естественно, европейских языков еще не существовало. То есть древнерусское слово «лен» не было заимствовано из каких-то других языков. В 7 веке до нашей эры на льняной ткани была написана «Льняная книга» древних этрусков.
Линия → line (ЛН → LN). [Др. англ. line. Др. фр. ligne из лат. linea. Старый смысл – веревка, шнур, строка». Также «трек, курс, направление»].
Линия – это льняная нить, льняное волокно при изготовлении льняных тканей на ткацком станке нашими предками русами.
Локон → lock (волосы, локон). (ЛК → LCK). [Др. англ. locc Др. норв. lokkr, др. сакс, др. фризск., голл. lok, др. верхненем. loc, герм. locke. Слово неизвестного происхождения (???)].
Очевидное заимствование из языка дреуних русов. И происхождение его, конечно, вопреки этимологическому словарю английского языка, известно. Позже в английском языке появилось слово hair – волосы.
Нужда → need (НЖД→ ND). [Др. англ. nied (зап. сакс.), ned (мерс.) (др. сакс. nod, др. нор. nauðr, др. фриз. ned, сред. гол. nood, др. нем. not, нем. Not, готск. nauþs), вероятно, родственно др. прусск. nautin нужда, и возможно, церк. слав. nazda, русск. nuzda, польск. Nędza. Исл. naud, шв. и дат. nöd, сакс. nead, neod, nyd, ан. need, голл. nod, нем. noth, санскр. нудь].
В. Даль: НУДА ж. неволя, принужденье, крайнее стесненье, гнет; худое житье; | немочи телесные, особенно накожные, хвороб, чесотка, короста, смол. ниж. перм. | В нуде живучи, помянешь Бога. Я нудою пошел, неволей. Рад жить и худо, коли изняла нуда.
Лучистый → lucid-us → lucid (ясный, прозрачный). [1590 г., от лат. lucidus, от lucere сиять, lux, от корня *leuk сиять, быть ярким].
Много → monig → many (МНГ→ MNG) и (G → Y). [Др. англ. monig, manig; menigu. Др. шв. manag, шв. mången, др. фриз. manich, нем. menig, гер. manch, гот. manags, др. ирл. menicc, валл. mynych. (др. сакс. manag, родственно: др. слав. munogu)].
Чередование G → Y. Сочетание согласных MNG (в древнеанглийском языке) соответсвует используемому в русском языке изначально – МНоГо.
Марать → mar (портить, омрачить). [Сред. англ. merren, от др. англ. merran (англы), mierran (зап. сакс.) портить, от протогерм. *marzjan (др.фриз. meria), от корня прарусов (мар-)].
В. Даль: марать, маркий, пачкать, грязнить, чернить, мазать; портить.
Мара → mare (мара, морок, морока) (МР→MR). [Др. англ. mare кошмар, от mera, mære, от корня прарусов *mor-. ЧУДОВИЩЕ (болг., серб. mora, чех. mura, пол. zmora].
Комментарии излишни. Древняя богиня русов носила имя МАРА. Несомненная связь со словами «смерть, мороз, мор, мрак» и пр.
Мерин → mare (кобыла) (МР → MR). [Др. нор. merr, др. фриз. merrie, нем. merrie, гер. Mähre. Полагают, что имеет кельтское происхождение. Ирл. и гальск. marc, валл. march, бретонск. marh «конь». Не известны связи вне германского (???)].
Составители ЭС не в курсе по поводу русского слова «МЕРИН», от которого и произошло английское, как и остальные «германские» слова, имеющие отношение к слову «конь».
Маркий → mark (отметка, метка, (маркий)). [Др. англ. mearc (зап. сакс.), merc (мерс.) «граница, знак, метка» (др. норв. merki; др. фриз. merke, гот. marka, голл. merk марка, бренд, нем. Mark граница, граничн. земля), от ПИЕ корня *merg- граница].
Молот → maul (молот). [С 1200 г., mealle, «молоток, кувалда», из др.фр. mail молоток, от лат. malleus (от корня ПР *mele- (мол-) молоть, дробить). Русск. молоть, греч. mylos жернов, myle мельница; латин. molere молоть, mola жернов, мельница, др. англ. melu мука; церк. слав. meljo, лит. malu, malti молоть; церк. слав. mlatu, русск. molot молот.].
От корня прарусов мол-, мел- появляется следующий ряд слов в английском : mill (мельница); millet (просо); maelstrom (омут); mallet (деревянный молоток); maul (молот; кувалда); meal (мука).
Мёд → mead (мед). (МД → MD). [Др. англ.. medu, др. норв. mjöðr, датск. mjød, др. фризск. и др. средненемецк. Mede (санскрит madhu, гр. methy вино, лит. medus, др. ирл. mid, валлийское medd)].
Лингвистическая идентичность. Еще скифы называли мед – медо. Да и в Китае, где арии обитали до китайских династий, слово «медо» осталось.
Медовый → meadow(луг). [Др. англ. mæd, др. фриз. mede, голл. made, др.англ. mæþ урожай].
Также лингвистич. идентичность. Здесь даже не меняется русская структура слова.
Луговой – Meadowy!!! Медовый луг. См. выше!!!
Мягкий → meek (мягкий, кроткий). Чередование Г- К. [C 1200 г., «нежный, кроткий; добрый; скромный»; др.сканд. mjukr, от протогерм. *meukaz (голл. muik мягкий), неизв. происхожд (???).]
Безусловно, русское слово МЯГКИЙ, МЯГОК – для английских лингвистов – слово неведомое.
Здесь приведено только тридцать слов. Но и их достаточно, чтобы сделать определенные выводы. Делаем выводы.
"Русский в сравнении с другими языками это всё равно, что шахматы в сравнении с городками"
Я легко впадаю в лиризм, когда говорю о русском, писал француз Франсуа Каванна…
Истоки русского языка теряются в глубине тысячелетий. Первые слова языка, которые до сих пор слышатся в корнях слов русского, звучали еще на первоязыке. И почти не изменились с тех пор. Их отдаленные отзвуки, искаженные тысячелетиями уродованиями многими чужеродными потребителями первоязыка, еще можно обнаружить на периферии этноядра прарусов в Западной Европе, в Азии. Русские являются непосредственным преемником первоязыка, получив его по наследству. Первородность языка русов очевидна.
Только в русском языке явственно проявляется природная основа его слов. Например, глаголы: чирикать, каркать, гавкать, мяукать, мекать. Спросите любого русского ребенка, кому принадлежат звукоподражательные, идущие от звуков, издаваемых живыми созданиями, слова – чирик-чирик, ка-р-р, гав-гав, мяу, ме-е-е, и пр.? И он безошибочно назовёт источник этих звуков.
Вот как описывал процесс образования языка еще 19 веке А.С. Шишков: «Без сомнения, творцами первобытного языка были две данные человеку способности: чувства и ум. – Сперва чувства, такие, как радость, страх, удивление, исторгли из него восклицания: а, о, у. Потом гласные стал соединять он с согласными: ба, да, ма, на, та, ох, ух. Потом из повторения и сочетания слогов составил родственные и другие имена: баба, дядя, мама, няня, тятя, охать, хохот, ухо, слух, дух. Сверх того, подражал он природе: птицы криками своими научили называть их кукушка, грач, крякуша, гусь, кокош и означать голоса их звукоподражательными глаголами: кукует, грает, крякает, гогочет, квокчет. Разные слышимые им действия в природе таким же образом наставили его произносить гремит, стучит, трещит, храпит, шипит, сопит, глотает, ибо каждое из этих действий в слух его ударяло».
Он первым заявил: «Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке времён; столь в звуках своих верным подражателем природы, что, кажется, она сама его составляла».
Что может служить убедительным подспорьем мнению этого замечательного языковеда? Давайте посмотрим.
Если бы индусы не сохранили «Веды», начало создания которых теряется в далеком прошлом, нам только и оставалось бы поверить в библейскую историю одного народа. Веды начали записывать примерно 3600 лет назад. Но устная традиция их передачи существовала задолго до этого. Священные гимны Вед передавались из уст в уста, заучивались наизусть. Ибо каждое слово в гимнах было священным. Веды стали вечными писаниями, которые были даны человечеству через святых мудрецов – семь Риши.
Примерно через тысячу лет трудами великого Панини, создавшего в 5 веке до начала эры грамматику санскрита, они были закончены. Так Индия сберегла не только уникальный исторический литературный памятник, но и древнейший язык – санскрит. Но этот язык лишь стал ответвлением более древнего языка, который с севера принесли арии, называвшие себя «ārya». Что это был за язык?
Отвечая на это вопрос, нужно отметить, что уходили арии со своей прародины, с Русской равнины, уже неся в Индию и язык, позже названный ведическим, и цивилизацию. Ведический санскрит оказался ближе всего к русскому языку. Сами арии также явились в Индию с территории, на которой позже раскинулась Русь.
Эти высокие, светлокожие люди уже приручили лошадь, впрягая их в легкие повозки на колесах со спицами. Это придавало им значительную быстроходность. Шумеры в это же время передвигались только на тяжелых телегах со сплошными неуклюжими колесами, которые могли тащить только ослы или волы.
Одни арии ушли, но на Русской равнине осталась оседлая их часть. Это были представители фатьяновской археологической культуры, русы, прародители русских. Других претендентов на Русскую равнину, кроме самих русов, за многие тысячелетия не было. Развитая цивилизация ариев, которая оказалась старше даже египетских пирамид, была обнаружена в 1989 году на Урале с открытием древнего Аркаима.
Стоит также заметить, что риши, записанное латынью – это rsi. Что аналогично «русы». Но это и «русый», и «раса» – цвет волос первых русов, и их отноопределяющий признак. Стало быть, священные «Веды» – знания, в Индию несли семь мудрецов Русов, впоследствии названные на индусский лад – Риши. Те же арии-русы, которые пришли на иранское плато «авестийские арии», принесли с собой священный текст «Авесты». В этом слове органичным видится русское «Весть».
Неужели язык ариев – это был язык древних русов? Ю. Петухов в основательном историческом труде «Русы Евразии» прямо называет ариев русами, отмечая, что язык русов был главным во всей Евразии. Таков взгляд историка.
А что же языковеды? Они рассказывают об праидоевропейской группе языков. Они увлечённо разглагольствуют о германской группе языков, о её северном, скандинавском подразделе. Об английском, как одном из представителей германского языка. Но русскому языку отводят в своих умозаключениях последнюю роль.
И все же…. Лучи истины изредка все-таки слегка освещают мрачные стены пещеры лингвистического невежества, надёжно освоенной «специалистами». И в 1951 году появляется в русском переводе работа французского лингвиста Антуана Мейе «Общеславянский язык», где показано, что не всё так просто в лингвистике, и что общеславянский язык (русский) – «это древний язык в своём естественном развитии».
Но за сто лет до француза попытался прорвать плотину лингвистического неприятия русского языка А.С. Шишков, президент Российской Академии наук, министр просвещения, филолог и литературовед. Предложенная им концепция в корне расшатывает устои современного языкознания. Правда, его уникальный труд «Славяно-русский корнеслов» долгое время оставался лежать под спудом. Да и сегодня остается только уделом любознательных и пытливых исследователей такого удивительного древнего золотого языка русов.
Современником его оказался и еще один языковед, Платон Лукашевич. Этот полиглот, изучивший 40 языков, пришел к простому выводу, что «истотным» – от истоков, по его выражению, был древнерусский язык.
Язык передаётся из уст в уста, от родителей к детям, от детей к внукам. Процесс идет непрерывно от самых первых людей к потомкам. Заговорив на первоязыке, его носители поколениями несли его в будущее. «Прохождение языка из уст в уста не могло быть остановлено; ибо сын всегда говорит языком отца своего». Трудно представить, чтобы при непрерывном бытии населения на территории Русской равнины в течение десятков тысячелетий, в отсутствие завоеваний и нашествий, чем отличается, например, север Руси, наш язык мог бы испытывать какие-то скачкообразные, или коренные изменения. Сохранение древнейших гидронимов здесь тому значимый показатель. Европеоидный человек на этой территории реально обитал и тридцать, и более тысячелетий тому назад. Поэтому естественно, что и язык видоизменялся мало. И современный русский язык – потомок первоязыка, где заключена идущая от природы первооснова.
Индолог Н. Гусева нашла на территории русского Севера не один десяток гидронимов удивительным образом созвучным названиям водоемов в Далекой Индии. Самый главный из них – название реки Двина. Что на санскрите означает Двойная. А в Архангельской области есть целых 5 речек Ганга (а Ганг индусы называют именно "Ганга") и еще несколько речек Инда. Многие топонимы Вологодской области (она приводит порядка тридцати) переводятся с помощью санскрита.
«Языки должны быть более или менее отдалёнными наречиями того языка, каким говорил первый народ по создании человека. Существует ли ныне такой ближайший к первобытному язык?» - вопрошает А. С. Шишков. - «Если существует, тогда народы, говорящие отдалёнными наречиями, могли бы отыскивать в нем корни и происхождение своих слов». В подтверждение его слов в английском языке отыскиваются сотни слов, имеющих общие корни с русскими.
Рассматривая этимологию слов собственного языка, англичане могут фантазировать как угодно, но всегда они натыкаются на преграду в виде первоязыка – «гипотетического предка всех «германских» языков», как его называет OED (Oxford English Dictionary). Что же это за язык такой, в котором разгадка всех иностранных слов? Ответ на этот вопрос в книге А.С. Шишкова: «Иностранным словотолкователям, для отыскания первоначальной мысли в употребляемых ими словах, следует прибегать к нашему языку: в нем ключ к объяснению и разрешению многих сомнений, который тщетно в языках своих искать будут».
Для примера важнейшее в русском языке слово «Род». Это главное божество в славянской языческой вере, олицетворяющее жизненную силу, всевышнего. У индусов – это Вишну (Вышний). В англо-русском словаре из порядка двадцати значений обнаруживаем интересующий нас перевод. То есть, ROD (устар.) – это РОД в том значении, которое заложено в русском языке. Онлайн этимологический словарь английского языка пишет: «Род – в переносном смысле – «ответвление, потомок». Исходит от библейского значения «отпрыск, племя, род».
Род - это одно из древнейших слов из лексики русов, надёжно укрытой в западных языках. Для нас это и на-род, и род-итель, и род-ственник, и при-рода (то есть всё сущее при боге Роде), и род-ы, и по-рода, и пр. Как это слово, как и многие другие, оказалось в английском в качестве одного из основополагающих, даже гадать не стоит. В онлайн-словаре есть одна интересная отсылка, которая объясняет необъяснимое – происхождение всех подобных слов: «от гипотетического предка всех «германских» языков». Но мы–то знаем, кто был этот предок, – это язык РУСОВ!
Первые слова не были изобретены каждым отдельным народом. Все исходили из одного источника, от самых первых предков до последних потомков. На первых порах язык европеоидов был един. Все слова, все языки исходили из одного языка, который стал источником прочих наречий. Западные лингвисты придумали термин приндоевропейский язык. Но им для понимания смысла употребляемых ими слов надлежит обратиться к русскому. В нем ключ, который бесполезно искать в других языках. Даже этрусский язык, который кто только не пытался расшифровать, латиняне в отчаянии писали: «Etruscan est, non legitur (Этрусское не читается)». Но этрусский был прочитан поляком Воланским с использованием славянского словаря.
Как можно сравнивать английский и русский, например? Можно вылепить из снега снежную бабу, а можно изваять в камне восхитительную Венеру Милосскую. Ком снега, поставленный друг на друга – это английский. И высочайшее создание неведомого творца, передающее все оттенки мысли, тонкости взаимоотношений, сложность любого явления – это русский. И такое ценное наше достояние, как родной русский язык, дорого стоит.
А на каком языке, к слову, говорил праотец Ной, которого вместе с семейством после всемирного потопа прибило к горе Арарат? Ведь семейство Ноя приплыло к ней с севера, с Русской равнины. Ной 10 тыс. лет назад не мог быть семитом как первопредок всех народов, что называется, по определению. От него пошли Сим, Хам и Иафет. От Сима пошли семиты, от Хама – хамиды, от Иафета (Япета) – русы и другие, так называемые «индоевропейцы». Внук Ноя Мосох стал прародителем москов, русов. Возраст рода Ноя, его приход в Междуречье через Арарат с севера, всё указывает на то, что он был арием со всеми сопутствующими атрибутами – выраженной европеоидной внешностью, и языком ариев.
Иностранцы знают, как тяжело изучать русский язык. Но если они его осиливают, то влюбляется в него бесповоротно. В этом плане нам повезло. Мы с молоком матери впитываем волшебство золотого родного русского языка, даже не задумываясь, какое богатство нам досталось. Слова нашего языка имеют уникальный смысл, как будто в них исконно заключено некое сакральное начало.
«Язык наш превосходен, богат, громок, силен, глубокомыслен. – Писал А.С. Шишков. - Надлежит только познать цену ему, вникнуть в состав и силу слов, и тогда удостоверимся, что не его другие языки, но он их просвещать может…. Мы, имея коренный, древний, богатый язык, станем предпочитать ему ваше скудное, из разных языков составленное наречие! Имея такое сокровище – древний, богатый русский язык – стоит ли менять его на скудный, из разных языков надёрганный и составленный язык, напоминающий лоскутное одеяло».
Язык показатель сохранности этноса. Язык – это не механическая субстанция, а нечто значительно большее для народа – в языке живет душа народа. Замена языка ведёт к изменению ментальности народа. И то, что наш язык так близок к исконному праязыку, подтверждает, что в современной душе русского народа сохранились его изначальные, исконные черты, отличающие его от всех остальных народов. В своей эволюции русский язык не переживал скачков или перерывов. Основное ядро носителей русского – никогда не покидало свою изначальную прародину. В русских летописях не зафиксирован исход с первоначальной территории. В каждом из преданий других народов отчётливо просматривается история прихода их предков откуда-нибудь издалека, с изначальной прародины. Как правило, она находится где-то рядом с прародиной русов. Однажды возникнув, язык затем распространялся под разными именами: русы, арии, скифы, венеты, славяне и пр. – и шёл в будущее во всех направлениях.
В заключение некоторые восхитительные слова о нашем языке современных русских мыслителей.
О русском языке Юрий Малеев писал: «Это язык, который может выразить почти невыразимое, выразить провал, пропасть, язык, соединяющий несоединимое и проникающий в самые недоступные сферы метафизически Сокрытого – и потому индусы с основанием полагают его «санскритом будущего». Одно звучание русской речи имеет в чем-то магическую силу, сочетание звуков и интонации русского голоса представляют уникальное явление в этом мире по своей красоте и, главное, по глубине, по глубине «подтекста», по глубине того, что стоит за этим звучанием и интонациями. В конце концов, русский голос ведет в поразительную глубину почти невыразимых переживаний и, наконец, даже в пучину молчания, которая сама – за пределом возможностей звука. Всё это запечатлевается в глубинах души. И это сокровище дано не просто так – оно вручено России и русскому народу для выполнения его высшей Миссии в мир».
Александр Дугин приводит мысль о «существовании в русском языке особого пласта, который находится между речью и молчанием… Это загадочный мир… странных вибраций, предшествующих фразам, предложениям, утверждениям.... Русский язык – сплошная непрерывная мантра. Контекст в нем удушает своей плотностью любое послание…. Русский язык – мать всех языков, потому что это не язык, а возможность языка».
В заключение восхищенный взгляд на русский язык иностранца, волею случая изучившего его. Основатель печально известного журнала «Шарли Эбдо» Франсуа Каванна в 1979 году опубликовал книгу под названием «Русачки», где рассказал о своей любви к русской девушке Марии, оказавшейся во время войны во Франции. После войны он искал ее в России, но так и не нашел. Вот что он написал о русском языке: «Русский в сравнении с другими языками это всё равно, что шахматы в сравнении с городками. Как же простой народ с этим справляется и даже вытворяет такие безумные тонкости, русский – ведь, это язык бесконечных нюансов! Но зато, какое вознаграждение! Как ослепительно! Уже с первых шагов открываются заколдованный лес, рубины и изумруды, фонтаны, страна чудес, волшебные цветы вырастают из-под земли под твоими шагами… Необыкновенное богатство звуков, на которое способна русская глотка, великолепная архитектура грамматики, внешне византийская, но удивительно чёткая и гибкая…. Ну да, я легко впадаю в лиризм, когда говорю о русском».
Ænglisc. Как слово "жена" превратилось в английское "gueen"
В результате постоянного притока с начала эры на Британские острова все новых и новых групп разноязыких завоевателей на островах возник язык, необходимость которого возникает в период острой необходимости межнационального общения, так называемый язык-пиджин. Но это еще не был английский язык в его современном понимании.
Без преувеличения можно утверждать, что ни древнеанглийский язык (450 – 1066), ни среднеанглийский (1066 – 1500) отнести к английскому как к таковому нельзя. Об английском языке можно говорить только с момента великого сдвига гласных, произошедшего в XIV – XV вв. Великий сдвиг гласных – историческое событие, отделяющее два этих языка друг от друга.
Неизменное недоумение вызывает у каждого, начинающего его изучение также орфография языка. Недаром известный лингвист Макс Мюллер назвал английскую орфографию «национальным бедствием». Можно предположить, что английский язык идет по пути китайского языка: один иероглиф – одно слово. Действительно, орфография слова и его звучание без знания транскрипции почти несопоставимы. И слово, например, thought (мысль) показательный для этого пример. В нем семь букв, но три звука. Таким примерам несть числа.
Лингвисты отмечают, что в основе этого языка индоевропейский язык, но испорченный до неузнаваемости. Вот в этой неузнаваемости и будем находить его истоки.
Например, английское слово QUEEN, королева, происходит от древнерусского «жена». Причем, древнейшее слово наших предков ЖЕНА лежит также в основе целого куста известных слов с корнем GEN (ген, род) латинского происхождения. Это можно показать без всякого налета сенсационности. Достаточно только заглянуть в этимологический словарь английского языка.
Схема превращения древнего слова русов-ариев ЖЕНА:
ЖЕНА → GEN → *GWEN- → CWEN → QUEEN (королева).
I I I
JANE Gender - Род Quean - распутница
Бабенка Generate – Порождать
I
Generation – поколение, Generic – родовой, Genesis – зарождение, Genealogy – родословие, Genital – детородный, Genitive – родительный, Generous – благородный, Genteel – благородный, Gentile – родовой, Gentle – благородный, Gene – Ген, Genus – род, Germ – зародыш, Cognate – сородич, Engender – порождать, Kin – род, Kindred – родство, Progenitor – прародитель, Progeny – отпрыск.
ЖЕНА. Санскр. – janis (жанис); авест. – jainish (жайниш); греч. – gynē. Здесь буква Ж переходит в G. В дальнейшем из нее чередованием согласных может быть и К, и С, и Q. Др. англ. – cwen (женщина, жена, королева, правительница); др. норв. – kvaen; др. прусс. genna; готск. qino (королева). Лингвисты ведут слово Queen от гипотетического корня *GWEN-, исходящим от корня ЖЕН в слове ЖЕНА.
ЖЕНА, РОЖЕНИЦА. Санскр. janati (рождать), janah (потомство), janman- (рождение); греч. genos (род, раса); латин. gignere, gnasci, genus, genius, ingenium; лит. gentis родня; готск. kuni (раса, род); др. англ. cennan (родить, порождать), kind (дитя); валл. geni (родиться). Еще один корень, полученный от слова ЖЕНА, ЖЕНЩИНА - это *Gene-, или *gen-, в значении РОДИТЬ, РОЖДАТЬ, род.
Естественно, родить может только жена, женщина. Так, давайте назовем этим словом всё, связанное с рождением. Скажем, род, родить, порождение, родня, родословие и так далее. Но вместо букв древних русов поставим другие буквы. И назовем их латинскими. Итак, придумываем новую букву, взамен буквы Ж. Пусть это будет G . Букву Е оставляем без изменений. Переворачиваем русскую букву «и», получаем N. В итоге ЖЕН превращается в GEN. И полученному слову присваиваем смысл – род, или ген. Классно! И с рождением связано, и указывает на изначальную природу рода человеческого от женщины-матери.
В далекие времена матриархата в особом почете была богиня-мать. Она была главой рода. Матриархат, видимо, имевший место 8 тыс лет назад, отмечен массовыми находками фигурок рожениц в Чатал-Гуюке в Южной Анатолии. Все они представляли собой гипертрофированное изображение женского тела с акцентом на широкие бедра и пригодные для кормления не одного ребенка огромные груди. Было бы заманчиво связать по времени эти два события: матриархат и присвоение слову ЖЕНЩИНА значение РОДА с изменением алфавита.
Очень близко слову Queen (королева) слово Quean (распутница). Также очень близкое санскритскому JAINISH английское слово JANE (бабенка, девчонка).
А теперь небольшой список слов древних русов, от которых пошли целые кусты слов в английском. Часть из них вошли в него через латынь, часть были изначально своими.
ЛЕНЬ
Латин. lenis «мягкий, нежный, спокойный», лит. lėnas «спокойный, послушный, медленный»,; др.англ. læt «вялый, медленный».
Отсюда: lenient мягкий (от рус. лень); late поздний, медленный, вялый; latter последний, медленный; lenitive смягчающее; lenity мягкость.
МАНИТЬ
Корень ман-, означающий «рука». Рус. манить, мановение; хеттск. maniiahh-; гр., лат. manus рука; mane рука. В.Сундаков: Правая рука – пура, левая – манос.(др. рус.).
В. ДАЛЬ: МАНИТЬ, манивать кого, чем, куда, мануть, манывать, мание, мановенье ср. знак рукою, головою, глазами или иного рода, в виде приказания.
Отсюда: Manage руководить. Manual ручной. Manuscript рукопись. Manciple подручный. Manacle наручники. Manner манера.
МОЛОТЬ
Рус. молоть, мельница, молот, греч. myle мельница; латин. molere молоть, mola жернов, мельница, др. англ. melu мука; лит. malu, malti молоть.
Отсюда: Maelstrom омут; mallet деревянный молоток, молот; maul молоток, молот, кувалда; meal съедобное зерно, мука; mill мельница; millet просо.
МНИТЬ
Корень Men-, «думать», с производными, относящимися к качествам и состояниям ума или мысли. Русск. mniti мнить, думать; санскр. manas- ум, дух, munih мудрец, провидец; авест. manah- ум, дух; гр. mania мания, mantis провидец; лат. mens ум, понимание, разум; ст.англ. gemynd память, сознание, интеллект.
Отсюда: dement безрассудный [От лат. de (от, без) + ment (разум)], mania мания; manic безумный; mental мыслительный; mention упоминать; mind ум; mean думать, иметь в виду).
В. Даль: МНИТЬ, церк. мнети, думать, полагать или предполагать, иметь мнение о чем-либо. И. Срезневский:(Се бо мьнитьсѧ намъ… ). Мънитисѧ (думать, предполагать).
СЫТ, СЫТЫЙ
Рус. сытость, сытый, Санскр. a-sinvan неутолимый; лат. satis достаточно, довольно, церк.слав. sytu сытый, лит. sotus сытый, др.ирл. saith сытость, sathach сытый; ст.англ. sæd сытый.
Отсюда: sate сытить; satiate насытить; satiety сытость; satisfy удовлетворять; satiated сытый, saturate насытить; saturation насыщенность.
КАРНАТЬ
Рус. карнать, обкарнать, санскр. krnati калечит, krntati режет, гр. keirein резать, разделать; лат. curtus сокращенный; лит. skirti разделить, др. англ. sceran, scieran колоть, резать острым инструментом; др.ирл. scaraim разделяю.
В. Даль: КОРНАТЬ что, орл. корновать, коротать, обрезывать, остригать, окорачивать, обрезать в излишке. Корноухий, корнокрылый, корнохвостый и пр. | Корносый, курносый, у кого нос будто окорочен, Корный стар. пск. твер. малорослый, низкий, короткий. Корной мужичек (от коренастый?).
Отсюда: Scrap кусочек, scrape скрести; sharp острый; shear состричь, обкарнать; shears ножницы; shirt рубашка; shore земельный участок у водоема; short укороченный; skirt юбка; share доля, делить. Напомним, что сочетание SH изначально звучало SC.
ТЯНУТЬ
Рус. тянути, тонкий, тягати, растяжение; санскр. tantram ткацкий станок», tanoti тянуть, tanuh тонок, буквально: растянуть; гр. teinein растянуть; лат. tendere растянуть, tenuis тонкий, редкий; ст.англ. þynne тонкий.
Отсюда: contain сдерживать (буквально, «вместе тянуть»); contend тягаться, соперничать; continue продолжать (буквально, «вместе тянуть»); distend растягивать, распухать; detention ослабление; extend вытягивать, растягивать; extenuate ослабить; retain удерживать (бквально: назад тянуть); subtend стянуть, стягивать; sustain протянуть, протягивать, поддерживать; tenable крепкий, прочный; tense натянутый, натягивать; tension натяжение, напряжение; tent натянутая палатка; tenuous очень тонкий; thin тонкий.
ХОДИТЬ
Рус. ходить, шествовать; авест. apa-had- уступить; лат. cedere ходить, церк.-слав. chodu «ход», choditi ходить.
Отсюда: Concede уступать (букв.: вместе ходить); secede выходить; precede идти, отправлятья; proceed проходить; recede отходить; succeed преуспевать, ходить успешно; access подход, доступ; accede вступить; ancestor предок, предшественник; antecede предшествовать; antecedent предыдущий; cede уступать; exceed опережать; intercede вступиться.
ХАПАТЬ, ЦАПАТЬ
Рус. хапать, цапать, санскрит. kapati две горсти, гр. kaptein, kope, лат. capere схватить, ухватить; гот. haban; др.англ. habban иметь, держать.
И. Срезневский: На пути хаплющаѩ пѧту коньску. Пал. XIV в. л. 124.
Отсюда: Captivate пленять, увлекать; captive пленник, схваченный; captor захватчик, похититель; capture захватить (хапнуть); occupy занимать, захватить, захапать; caption арест, захват, (зацапать), заголовок; catch схватить, поймать, хапнуть.
Это не окончательный список обнаруженных мною корней. Всего их более сотни. О них пойдет речь при освещении странного латинского языка. Который вроде бы есть, но на нем никто не говорит.
Английские слова, которые изначально были предковыми словами русов
Современный английский язык пришел к такому состоянию, что в его словах с трудом угадываются их древние корни. Но знание его тысячелетней лингвистической истории позволяет обнаруживать в нем следы даже русских слов.
Метаморфозы изначального языка Британии, после которых он пришел к своему нынешнему состоянию, обнаружили и показали в своих законах известные лингвисты прошлого Якоб Гримм и Карл Вернер.
Наоборот, русский язык свою древнюю систему языка и корни сохранил почти без изменений. Мы можем сравнить эти два языка, полагая, что современный английский язык – результат коренной переработки некоего праязыка, из которого вышел и наш язык.
У английского языка есть свойство, обнаруживающее его производность по отношению к предковому. Лингвисты не дадут обмануть, что на заре его туманной юности язык предок английского был синтетическим. Каким и сегодня является русский. Но от синтетического строя того языка в Британии не осталось и следа. Он перешел в полную свою противоположность – в аналитический язык. Где нет места суффиксам, окончаниям, произвольному порядку слов, вариативности построения предложений. Все определяется строгим порядком слов. По своему строю, как считают некоторые ученые, он приближается к китайскому. Ученые окрестили такой язык пиджином – языком, возникающим при острой необходимости взаимопонимания с носителями других языков. Типа: «Моя твоя не понимай».
Изменение словарного английского состава произошло также уже в письменный период при введении латинского алфавита. А поскольку тот был создан на основе первичного языка русов, то в этот момент некоторые буквы при переписывании текстов могли перепутываться. А иногда, просто пользуясь русскими буквами, переписчики поменяли их звучания. Например, буква «с» поменяла в латинском звучание на «к». Было СО (совместно), стало CO (ко), CON (кон) - совместно. В староанглийском имелась буква З (в виде прописи), но в текстах имела 4 звучания: г , к, з, й. Похожесть прописей з и g и y привела к их путанице.
Достаточно было писцу чуть загнуть верхнюю завитушку и там, где стояло «з» или «у» могло появиться «g» и наоборот.
Типичные замены (з → g):
ЗОЛОТО → GOLD (з → g), (t → d); ЗЕРНО → GRAIN (з → g);
ЗРЕТЬ → GROW (з → g); ЗЕЛЕНЫЙ → GRIN (з → g), (l → r).
Типичные замены (з,с → к):
ЗЕРНО → CORN (з → к); СЕРЕДИНА, СЕРДЦЕВИНА → CORE (с → к);
СЕРДЦЕ (СЕРЕДИНА) → HEART (с → к → h),(t → d).
Типичные замены (g → y):
ОКО (глаз) → EGE (ст. англ.) → EYE (g → y)
ЯЙЦО → EGG (y →g) [Сер.14 в., egge, в северн. англ. диалектах, из праязыка *ajja(m) (др. сакс., ср. голл., голл., нем ei), вероятно, из корня *owyo-/*oyyo- яйцо (церк.слав. aja, русск. jajco, бретон. ui, латт. ovum)].
Далее, предлагаю только некоторые слова из моего сравнительного словаря (около тысячи слов). В квадратных скобках показаны пояснения из этимологического словаря английского языка, необходимые для лучшего понимания их происхождения.
Пар → Air (воздух). [С 1300 г., др.фр. air атмосфера, погода (12 в.), лат. aerem воздух, небо, гр. aer воздух. Неизвестного происхождения!]. Сокращение переднего согласного «п» в слове «пар». И происхождение стновится известным.
Али бо → Alibi. АЛьБо (или) → ALiBi (АЛБ – ALB). [Лат. alibi «в другом месте, где-то еще»]. И. Срезневский: (…а послѣ и писали, али бо што будеть учинено промежи нами съ обѣю сторонъ…, Договор 1478 г.). В. Даль: АЛЕ союз и нареч. зап. и перм. аль, али, или: | либо, разве; но, однако.
Колея → Alley (узкая дорога). [Сер. 14 в., «дорожка в саду», др.фр. alee (13 в., совр. фр. allée) - путь, проход, коридор]. Слово колея появилось с изобретением колеса ариями. Ими были построены колесные повозки. Колея – от слова «колесо»! Произошла потеря переднего согласного «к».
Вепрь, кабан – Aper. ВеПРь → aPeR (вПР → PR). Начальное «в» отпало.
Орати → Arable (пахать, пахотный, пашня). [Ранее 15 в., «пригодная для вспашки земля», лат. аrаrе «пахать», от корня *erie- ПАХАТЬ (гр. aroun, церк.-слав. orja, орати, литовский ariu, arti «пахать», др.англ. erian, ср. ирл. arathar). К концу 18 в. это слово заменило изначальное erable, от древнеангл. erian «пахать»]. Древнейшие слова земледельцев: орать (пахать), оратай (пахарь), орало (плуг) И. Срезневский: (Яко же ОРЯИ и яко же сеяи. Остромир. Еванг. 1076 г.).
Искать → Ask (Спрашивать, сыск). [Др.англ. ascian спрашивать, спросить, призвать к ответу, от более раннего ahsian (др.сакс. escon, др.фриз. askia). Санскрит icchati искать, желать, церк. слав. iskati, лит. ieškau, ieškoti)]. Слово «искать» в английском потеряло суффикс и окончание.
Отвертеть → Avert (Отвращать, отвернуть, предотвратить). [Сер.15 в., «отворачивать», от др.фр. avertir (12 в. от лат. avertere «отвернуть, отчуждать», ab от + vertere вертеть. От корня *vert- (верт-)]. Буквально: «ат-вернуть».
Из моей книги "Когда Британия не знала английского", 2019 г.
Беда → Bad – неудача, убыток, плохой, неприятный. [Загадочное слово, не имеющее видимых связей с другими языками. … На фарси имеется также слово bad в какой-то мере в том же смысле, что и английское слово, но это рассматривается лингвистами как совпадение]. В русские словари западные лингвисты, конечно, не заглядывали и не увидели близкое по смыслу и звучанию слово «беда». Видимо, и в фарси (персидском) оно оказалось благодаря ариям.
Бер → bear. [Др.англ. bera «медведь», др.нор. björn, сред. голл. bere, датск. beer, др.верхненем. bero. От корня *bher бурый, отсюда, видимо, brown. Bera (исл.), bära (шв.)]. Древнерусское «бер» в слове берлога (логово медведя)! Отсюда – бурый. В природе БЕРРР! – это рык медведя.
Блеклый → Bleak (БЛК → BLK) (блеклый, бледный). [C 1300 г., bleik, бледный, (др.сакс. blek, голл. bleek, нем bleich), от корня русов *bhel- (бел-), СИЯТЬ, также сиять белым].
Борода → beard (БРД → BRD). [Др.англ. beard (др.фриз. berd, нем. bart). Происходит от корня *bhardhā- борода (церк.слав. brada, рус. boroda, лит. barzda, др.прусс. bordus, и, возможно, лат. barba борода)].
Бить → beat. [Др.англ. beatan. От корня *bhau- бить, ударять]. Лингвистическая идентичность.
Бобер → beaver (ББР → BVR). [Др.англ. beofor, befer (ранее bebr), (др.сакс. bibar, голл. bever, нем. Biber), от корня *bher- светло коричневый].
БиЛо, колокол → BeLL. [Др.англ. belle. Родств. ср.голл. belle, нижненем. Belle. Не найдено больше нигде в общегерманском, от корня *bhel- «звучать, реветь»]. Даль: «БИЛО, что бьет или чем бьют;| Ботало, колокольный язык. |
Бесовский → bestial (Скотский, звериный, животный). [1200 г., beste, низшее четвероногое, также монстр (русалки, оборотни, сатиры), др.фр. beste, лат. bestia, неизв. происхожд.]. Даль: БЕС м. злобное, бесплотное существо, злой дух, демон, сатана, диавол, черт, князь тьмы, царь ада, нечистая сила, неладный.
Блеять → bleat. [Др.англ. blætan. Голл. blaten, звукоподражательное, др. слав. blejat]. Сегодня в английскои читается как «блиит», а изначально прямым текстом звучало по-русски: «блеять» без мягкого знака.
Блаженный, священный → blessed. (БЛЖ → BlSS). [Примерно 12 в., «освященный, святой». Связано с: Блаженно; Блаженство]. По смыслу, и по звучанию – исключительная лигвистическая идентичность.
Боров (самец свиньи, хряк) → boar. [Др.англ. bar кабан. Др.сакс. ber, голл. beer, др.верхненем. ber вепрь, неизвестного происхождения без родственных слов за пределами западногерманских языков]. Составителям англ. этимолог. словаря, древнерусского слова БОРОВ не заметили.
Богот (болото, трясина, топь) → bog. [С 1500 г., из гэльск. и ирл. bogach – болото, от bog. Bog-trotter (обитатель болот)]. В.Даль: «Богот - болото, трясина, болотистая местность. Яросл. бучало, омут под мельничным колесом. Боготать, кружить, ходить вокруг, около чего; клокотать.
В заключение, интересный вопрос. На каком языке говорил Карл Великий (748–814 гг.), король франков, лангобардов? Современники утверждали, что он прекрасно говорил на немецком и латинском языках. А если задуматься? На каком немецком? Даже сегодня, спустя более тысячи лет, в Германии четыре взаимотруднопонятных диалекта немецкого языка. А как же язык франков? Который вовсе не французский… но и не немецкий.
На этот счёт Я. Рейтенфельс, дипломат и путешественник в 17 веке, писал: «Чрезвычайно ясно видно, например, в нашем германском языке: язык общеупотребительный в ближайшее к Карлу Великому время, в настоящее время понятен лишь благодаря большим стараниям учёных и гораздо более схож со славянским, нежели теперешний». Наблюдение любопытное, и заставляет задуматься о самой основе языков германской группы, к которым относят английский.
Ænglisc. Like родом с Русской равнины
.
Слова, рано ушедшего от нас М. Задорнова, о происхождении английских слов из нашего языка воспринимаются многими как нонсенс. Меня удивляет насмешливая ирония в среде не только не специалистов, но и некоторых лингвистов, когда заходит речь о том же.
Разобраться в сути озарений людей, которые воспринимают и чувствуют язык не так как обычные его потребители, стоит многого. Давайте посмотрим вместе.
В словарном запасе английского языка сокрыта целая россыпь туманных, а иногда и вполне узнаваемых воспоминаний о его прежнем «неанглийском» состоянии. Иные слова запоминаются легко, другие требуют заучивания. Легко запоминающиеся слова напоминают их русские соответствия. Mother, sister, brother, sun – попросту лежат на поверхности. Слова же incline/decline (наклон, уклон), stare (пристально смотреть, таращиться), small (маленький) навевают близкие звуковые русские ассоциации.
Откуда это? Может, в слове incline (наклон) — это корневые согласные k-l-n, которые являются прямой аналогией русской корневой основы к-л-н в слове «колено» или «клониться, кланяться»? А в слове stare (пристально смотреть) — корневая основа t-r, соответствует корневой основе т-р в слове таращить-ся? А слово small (малый) - это, вообще, наше русское «мал», «се малый»?
Таких примеров масса! Например, популярное сегодня в Сети английское like (нравиться), разве это не наше древнерусское слово с корнем «лаком» (лакомый, лакомство, лакомка, полакомиться)? Владимир Даль приводит такие поговорки с этим словом: «Чужой ломоть лаком (нравится); пирог с маком смаком лаком». Вот так «лайкали» наши предки. А сегодня юные пользователи Сети легко восприняли все эти «лайки» из-за их близости родному русскому «лакомство, лакомиться».
А такое основополагающее для английского языка выражение как «I am», которое не вписывается в общую схему склонения местоимения is. Мало кто обращает внимание на то, что это «I am» абсолютно соответствует древнерусскому выражению Аз есмь (Я есть).
Давайте разберем фишку сегодняшнего дня, слово Интернет. Интер-нет – это «связь между». Здесь NET на древнеанглийском языке была – сеть, паутина. И сегодня ещё Интернет по-простому называют СЕТЬ. А как наши предки называли сеть, паутину? У Даля находим – ТЕ-НЕТА, сеть, паутина. Старого волка в тенета не загонишь. Тенетить зайцев, ловить в тенета. | Паук тенетит, снует свои тенета. Это непонятное современному человеку слово имеет простое происхождение от глагола ТЯНУТЬ. Отсюда и тенета – растянутая сеть, паутина, и тент – растянутая парусина. За долгие годы использовании этого слова на Британских островах, куда его принесли наши далекие предки проторусы, оно потеряло часть корневого слога ТЕ- и окончание –А. Но смысл усеченного слова NET сохранился.
Ну а INTER – это простое русское слово ВНУТРИ или, как говорят иногда в просторечии – У НУТРИ. Совпадают не только корневые согласные, но смысл слов.
Возникает законный вопрос – откуда это всё в английском? Даёт ли на него ответ традиционная лингвистика? Едва ли! Иначе, мы читали бы в этимологических словарях английского языка, что все эти корни древнерусские. Наталкиваясь на непонятные для западных языковедов корневые основы английских слов, они придумали некий «гипотетический предок всех германских языков». Не может ли этот гипотетический язык-предок – быть языком древних русов? Для традиционалистов такое и представить невозможно. Но факт остаётся фактом. Еще А.С. Шишков в XIX веке гениально писал: «Я почитаю язык наш столь древним, что источники его теряются во мраке природы, что, кажется, она сама его составляла». И тот, кто с головой забирается в этимологию слов английских, либо даже латинских, не согласиться с ним не может.
Вы можете сказать: а где примеры? Их много! Несмотря на искажение до неузнаваемости былых некогда слов языка русов в современном английском, увидеть их можно. Привожу из своей книги, где приводится около тысячи подобных слов, только наиболее употребительные глаголы современного языка. Все они имеют соответствие в языке наших далеких предков, многие слова считаются устаревшими сегодня и в нашем языке. Но мы помним их с детства – из сказок из колыбельных песен. Они являются ключевыми в английском и сегодня.
Слово BEAR разберу подробнее. Но по такому же образцу и остальные.
Беременеть (понести), нести, рождать → BeaR (беар). На древнеанглийском: beran (приносить, выносить, рожать). Русский язык: бремя, ноша, беременная (на сносях), брать (и нести). Санскрит: bharati приносит.
Есть (кушать) – исть – йисты → EAT (иит). «Исть» говорили в русской глубинке еще лет пятьдесят назад. Ближе к Малороссии до сих пор говорят йисты.
Лежать – ляг – лёг → LAY, LIE (лей, лай). Чередование лёг/ляг/леж. На древнеанглийское licgan, в готском ligan лежать.
Дремать, спать → DREAM (дрим). Идти – гнать – гони → GO, GONE (гоу, гоун). Стоять → STAY (стей). Сидеть → SIT (сит). Толковать → TALK (толк).
Остановимся подробнее на таком английском слове как LET (леть). Оно означает Велеть, позволять. А ведь такое слово было у наших предков. Вот, например, что пишет В. Даль: ЛЕДЬ нареч. еле, едва. Встарь, писали леть: отвезоша леть жива суща, и также употреб. в знач. ЛЬЗЯ, можно, позволительно. Вся ми леть суть (позволено), но не вся на пользу. В словаре И. Срезневского читаем: Не лѢть (можно) ти есть жены брата своего имѢти.
Жевать → CHEW (чев). Скребти – писать – SCRIBE (скрайб). Рядить, судить – читать – READ (рид). Мыслить – размышлять – MUSE (мьюс). Дум-ать → DEEM (диим). Знать → KNOW (ноу).
Столь же подробно можно показать каждое из последних слов. Но все это уже сделано с использованием этимологического словаря. В книге «Когда Британия не знала английского» я привел пояснительный словарь подобных соответствий.
Даже короткое знакомство с этой информацией теперь уже не дает легко отмахнуться от слов замечательного исследователя, президента Российской академии наук Александра Семеновича Шишкова: «Язык наш — древо жизни на земле и отец наречий иных».
Древнерусские корни ключевых глаголов английского языка
Невероятно? Ключевые глаголы английского языка имеют древнерусские корни! Таких глаголов около полусотни. А глаголы – это одухотворение любого языка. Покажу здесь часть таких глаголов.
Но прежде немного обязательной фактологии. Кто знаком с азами лингвистики знает, что изначальный язык, от которого произошли языки Западной Европы, был полногласным, как современный русский и древний санскрит. Все гласные в словах произносились, давая языку музыкальную певучесть.
В русском также сохранилось свободное ударение. Тысячи лет назад оно еще имелось в языке первых обитателей Британии. Но куда подевалось полногласие и свободное ударение из современного английского? Почему сегодня язык англичан – это некая каша из невообразимых звуков. Как это произошло? Где окончания, суффиксы, приставки, которые прежде в нем присутствовали?
Начиналось всё просто. Более 2 тысяч лет назад до нашей эры под влиянием неких пришельцев, принявшихся осваивать местный полногласный язык, ударение в предковом языке англичан перешло на первый слог. В результате окончания слов оказались в безударном положении и ослабли – суффиксы и окончания, которые прежде играли свою роль, отпали.
Но и это еще не все. Изменилось произношение всех прежних согласных. Звуки упростились до современных невообразимых для нас межзубных. Так мы пришли к современному английскому, в словаре которого с трудом угадывается его древний прарусский костяк. Но от внимательного взгляда его не скрыть. Начнем с «трудных» глаголов.
Run (бежать). Казалось бы, русского соответствия этому слову не найти. Но в нашем замечательном, золотом языке так много синонимов, что нельзя не заметить такого слова, как ринуть. Ринуться, это: броситься стремглав, быстро побежать. Смысл английского и русского слова идентичен. Когда сравниваешь такие слова, то заглядываешь в такие глубины русского языка, что дух захватывает. А ведь ринуть – это и реять, и река. На староанглийском это слово rinnan. На санскрите – rinati (поток, направление). Все слова связаны с бегом воды. Так, на латыни rivus «поток, ручей».
И еще несколько великолепных примеров.
Вот, связанные с речью слова, отличающие человека разумного – говорить, толковать. В английском угадываются легко.
TALK (говорить) – это уже древнерусское ТОЛК-овать.
Есть еще слово кричать – CRY (край).
BLAB (болтать). И здесь в русском языке легко отыскивается его синоним балаболить. Как оно образовалось? Правильно – ослабление окончания и усечение суффикса! Балаб-олить – Блаб.
КРУШИТЬ, сокрушать, громить → crush (КРШ → CRSH).
ДЕЛИТЬ, доля, часть → deal (ДЛ → DL). [Из др. англ. dæl часть, доля, количество. Из др. англ. dælan. Др. фр. del, голл. deel, готск. dails часть, делить, (церк.-слав. delu делить, лит. dalis)].
ДУМАТЬ, судить → deem (ДМ → DM). [Др. англ. deman, др. фриз. dema судить, сред. голл doemen, др. сканд. dœma, др. верхнегерм. tuomen, гот. domjan].
ДРЕМАТЬ → dream (ДРМ → DRM). [Сер. 13 в., вероятно, связано с др. сканд. draumr, дат. drøm, шв. dröm, др.сакс. drom, др.фриз. dram сон, голл. Droom.]. ДРЕМать, ДРЁМа, взДРЕМнуть. Во всех скандинавских словах один корень – ДРМ.
ЕСТЬ → eat. [От пракорня *ed- «есть, кушать, еда» (авестийск. ad- есть, гр. edo ем; лат. edere есть; хетт. edmi ем, церк.слав. jasti есть, рус. jest′ есть;]. На Руси в деревнях до последнего времени говорили «исть»! Так, кто у кого заимствовал! Корень *ed – типичный корень современного русского слова «ед-а».
ИЗВРАТИТЬ, выворачивать → evert. [1530-е, от лат. ex «из» + vertere «ВЕРТЕТЬ»]. Буквально: из-врат-ить.
ПЛЫТЬ → fleet (ПЛТ→FLT). [Др. англ. fleotan «плыть, течь, плавать» (с 1200 г.). Чередование П→F ( Закон Гримма).
ГРАБИТЬ, захватить → grab (ГРБ → GRB). Grab –, грабить. (Др. англ. græppian схватить, санскр. grbhnati схватить, др.перс. grab- захват, церк.слав. grabiti грабить].
СОСТОЯТЬ → consist. [1520-е, от лат. consistere стоять. Комбинир. форма com + sistere поместить, stare стоять]. Буквально: совместно стоять, или со-стоять.
СОВПАДАТЬ - converge . [1690-е, из поздн.лат. convergere от com (con-) «с, вместе» + vergere (вертеть)]. Буквально: поворачивать вместе.
ЧЕРТИТЬ → chart (ЧРТ → CHRT). Черты и резы.: (Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ писменъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще) Черноризец Храбр «О письменах».
ЖЕВАТЬ → chew (ЖВ → CHW). [Др. англ. ceowan грызть, жевать, от корня *gyeu- (жев-): церк. слав. živo – жевать, литов. žiaunos челюсти, перс. javidan жевать)].
ГОЛОСИТЬ, Звать → call. (ГЛ → CLL). [Сер.13 в., взывать; призывать, звать, звонить, (сред. голл. kallen говорить,), от пракорня *gal- (гол-) «звать, кричать». Санскр. garhati оплакивать, голосить; др. англ. clacu оскорблять; церк. слав. glasu, glagolu].
ЗНАТЬ – can (мочь, уметь, знать) (ЗН → CN). [Др. англ. cunnan знать, мочь, (др.фриз. kanna «узнать, знать», нем. kennen знать), от пракорня *gno- знать. Санскр. jna- (жна-) знать; авест. zainti- знание, церк. слав. znati, рус. znat; лат. gnoscere, гр. gnosis знание; др.ирл. gnath].
ИСКАТЬ, спрашивать, сыск, – ask. иСКать (СК → SK) → aSK. [Др.анг. ascian спрашивать, спросить, от более раннего ahsian (др.сакс. escon, др.фриз. askia требовать спрашивать, др.верхненм. eiscon), (источник также санскрит icchati искать, желать, церк.мслав. iskati, лит. ieškau, ieškoti искать).].
ОТВЕРНУТЬ, отвращать, предотвратить – avert. [Сер.15 в., «поворачивать (что-то) прочь», от др.фр. avertir (12 в.), от лат. avertere «отвернуть, отчуждать» от ab «от» + vertere вертеть. От пракорня русов *VERT- (верт-)]. Буквально: «ат-вернуть».
И в заключение еще два слова связанные с едой, пищей.
COOK (варить, кухарка). Это известное всем нам с детства слово – КУХ-арить. Чередование «х-к»
FEED (питать, кормить). Это ПИТ-ать, где произошло известное чередование «п – f».
Но и это еще не все глаголы.
Когда узнаешь такие подробности из истории английских слов, начинаешь понимать его непростую эволюцию: из полногласного языка прарусов, первых обитателей Европы, до современного английского пиджина. Не пугайтесь незнакомых терминов. Только загляните в справочники и много становится еще более интересным. Я еще не останавливался на массированном влиянии латинского на английскую лексику. А это вообще – море удивления и восхищения нашим великим и могучим родным языком. Но об этом позже.
ПРАРУССКИЕ КОРНИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Мощный пласт славянских слов, по мнению многих исследователей, присутствует в языках Западной Европы. Крупный французский лингвист 19-20 века Антуан Мейе языком-основой славянских языков называл некий общеславянский язык, из которого все они вышли. В нем сохранялась древнейшая лексическая основа праязыка русов.
По сути, славянские языки – это поздние образования на стволе мощного древа языка, который лег в основу также санскрита. Сегодня известно, что свой язык будущим индусам несли те, кого индусы назвали ариями. Они шли на юг с Русской равнины, с Урала (Аркаим), где обитали тысячелетиями и ныне обитают их многочисленные потомки, С уходом части ариев в Индию и Персию, оставшиеся арии, называвшие себя русами, продолжали говорить на своем древнейшем языке фатьяновской культуры (5 – 4,5 тыс. до н.э.) – культуры прямых предков современных русских.
8000 лет назад Европа была заселена теми, кого позже в Индии назвали ариями, а кабинетные ученые в 19 веке назвали праиндоевропейцами.
Стало быть, изначальные корни слов в европейских языках – это корни языка ариев, они же корни языка русов. Ясно, что этот язык и был тем самым древнейшим языком общения наших далеких предков в Европе. Прибывшие значительно позже сюда англы, саксы и юты, а по сути конгломерат племен, включавших в себя и многочисленных славян, встретили здесь обитателей, говоривших на своем древнем языке. Главными кандидатами на первоязык островов являются арии-проторусы. В этом можно убедиться, внимательно вглядываясь в такие знакомые корни языка, сохранившиеся, хотя иногда и в достаточно искаженном виде, в английском, латинском и др. языках.
Если в начале нашей эры имело место завоевание Британии Римской Империей, в чем, видимо, никто из историков не сомневается, то в плане лингвистического заимствования этого латинского влияния начала эры в английском языке не обнаружено. Письменные литературные источники Британии, поголовно писанные латынью католическими монахами, появляются только после 13-14 веков нашей эры. А ведь, как полагают, римляне в начале нашей эры 4 века были хозяевами Британии. Разве им не удалось заставить местное население выучить латынь? Возникает вопрос: либо римского завоевания Британии не было, либо так называемые «римляне» начала эры говорили вовсе не на латыни?
О завоевании Британии "германскими племенами" узнаем из сочинений Беды Достопочтенного (обычно указывается 449 год). На него ссылаются все поздние авторы. Но он писал об этом по его сведениям примерно триста лет спустя, и многое, очевидно, за столь долгий период забылось. Поэтому могло послужить прекрасной почвой для религиозных фантазий. Многие ли из нас сегодня могут точно «вспомнить» то, что происходило, например, в 1700 году? А ведь у него под рукой на момент его «творчества» не могло быть никаких письменных источников – только латинские религиозные догмы. Даже знаменитые «Англосаксонские хроники» короля Альфреда являлись, как полагают, переводом с латыни на англосаксонский язык.
Массированные латинские заимствования в английском языке, которых в нем немереное количество, как выясняется, произошли не ранее 13-15 веков. Стало быть, латинский язык – язык поздний!? И указывает на нашествие в тот период носителей новоизобретенного в тиши католических монастырей латинского языка монахов на Европу, в том числе и на Британию. Не исключено, что и Беда Достопочтенный – это поздний латинский автор, в задачу которого входило создать с нуля новую религиозную историю государства Британии.
О влиянии языка кельтов на английский говорить не приходится. Лингвисты отмечают малочисленность кельтских слов в английском языке. Известно, что кельты, придя в Европу со стороны Пиренейского полуострова в период с 4500–3000 лет назад, заселили континентальную Европу и Британские острова, вытеснив оттуда ариев.
ВО ПОЛЕ БЕРЕЗКА СТОЯЛА. ЛЮЛИ-ЛЮЛИ СТОЯЛА...
Не будем пока останавливаться на словах, которые лежат на поверхности, таких, как mother, brother, sister и тому подобным. С ними все ясно. Но есть устаревшие русские слова. Сегодня они почти вышли из употребления. Найдем ли им соответствия в английском? Посмотрим!
Вот древнейшее колыбельное русское существительное, знакомое каждому из нас с детства:
Люли – убаюкивать, люли-люли. Посмотрим, как оно звучит на других европейскийх языках:
Санскрит – lolati (двигать туда-сюда), средне голландский – lollen (лопотать), средне шведский – lulla (напевать колыбельную), немецкий lullen (укачивать). В современном английском имеется практически аналогичное слово Lull – баюкать, убаюкивать, люли.
В староанглийском было lullen «успокоить, убаюкать», подражательный звук «лю-лю», использовался, чтобы усыпить ребенка. Отсюда современное : lullaby (колыбельная).
ОЧЕВИДНО, что древнерусские матери НЕ МОГЛИ заимствовать это слово у англичан. Большое число русских народных колыбельных, и не только колыбельных, песен - тому свидетельство.
ВО ПОЛЕ БЕРЕЗКА СТОЯЛА. ЛЮЛИ-ЛЮЛИ СТОЯЛА...
И англичане здесь не при чем. А вот еще часть древнерусских слов, вполне уютно обосновавшихся в языке-основе староанглийского:
Вякать (говорить, мямлить, болтать). Поинтересуемся как это слово звучит на других родственных языках: на санскрите – vakti (говорит), на персидском – vac- (говорить), на латинском vocare (звать), vox (голос, язык, слово); на древне прусском – wackis (кричать).
В староанглийском языке на основе корня ВЯК образовано как минимум 20 слов. Вот только некоторые из них:
Voice - голос; Vocabulary - словарный запас; vocal - голосовой; vocative - звательный падеж.
Advocate - адвокат;
Avocation - призвание;
Convocation - созыв;
Evoke - вызвать;
Provoke - вызвать, провоцировать;
Revoke - отозвать;
Последние их них пришли в английский уже в поздний, не ранее 14 века, период из латыни
Еще слово:
Баять (рассказывать, говорить). Вспомним из Пушкина: «Князю лебедь отвечает: «Свет о белке правду бает». Это слово на Руси в быту использовалось повсеместно. Сегодня его можно найти в таких русских словах: «баюкать, убаюкивать, байка». Присутствовало оно и в родственных языках.
Санскрит – bhanati (рассказывает); церковно-славянский – bajati (баяти); латынь – fari (говорить); fabula (история); древнеанглийский – bannan (возвещать), boian (хвастать), ben (мольба).
Так что на основе корня ба- (bha-) в английском языке по информации этимологического словаря образовались такие слова:
Ban - запрещать (банить),
abandon - отказаться, прекратить,
banns - оглашение брака,
fable - байка, басня (b > f).
abulous – басенный,
fairy – сказка, fame – прославлять, famous – прославленный. Здесь в определенный период произошло чередование b > f.
Голосить (звать, кричать). При формировании английского языка из протоязыка русов произошло отпадение суффикса и окончания в этом слове с сохранением корня «гол-». В современном английском языке исходный корень русов сохранился, но после чередования согласных «г – к», смысл слова несколько сместился. Голосить, звать, звонить → call [kɔ:l].
И еще глагол:
Володеть, властвовать.
Латынь – valere (быть сильным); церковно-славянский – vlasti (власть); древнеанглийски – wealdan (править); литовский – valdyti (иметь власть); древненорвежский – valdr (правитель).
От корня вол-, вал-, вла- образовались такие современные английские слова: wield – владеть; wielded – властвовать; wielding – владение; prevail – господствовать (pre+vail) (лат.); prevalent – преобладающий (pre+val+ent) (лат.); countervail – противодействовать (буквально: против власти) (лат.); equivalent – равноценный (буквально: равно властный) (лат.).
И еще более пятидесяти основных глаголов английского языка столь же убедительно выявляют свою не английскую древнейшую природу праязыка русов.
На сегодня мною составлен словарь соответствий из 1000 подобных английских слов. И удивительных открытий в нем не меньше. В изданной в начале 2019 г. моей книге «Когда Британия не знала английского» такой словарь представлен.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 13
© 11.02.2020 Александр Евгеньевич Ставцев ставцев
Свидетельство о публикации: izba-2020-2731452

Рубрика произведения: Разное -> Научная литература



Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  















1