Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Абдулла Арипов. Беседа. Поэтический перевод с узбекского Сергея Фомина


Абдулла Арипов. Беседа. Поэтический перевод с узбекского Сергея Фомина
- Я несчастлив. Удачи не жду.
Мне б к тебе, мама. Я ведь один.
- Я ушла. И уже не приду.
Потерпи. Что поделаешь, сын.

- Для чего я родился на свет?
Жизнь зачем мне с такою судьбой?
- Что же делать. Другой жизни нет:
Я жила без гроша за душой.

- Почему люди злые? Зачем?
Друг на друга поклёп да хула.
- Я измучилась этим совсем.
Но постичь ничего не смогла.

- Верил людям – униженным стал.
Говорила ты: вера – терпеть!
- Я нуждалась в ней так, чтоб ты знал,
Что в итоге пришлось умереть.

- Места нет на земле, где б я мог
Жизнь поведать. Хочу я к тебе.
- Ты, я вижу, устал, мой сынок.
Потерпи. И доверься судьбе.

- Ты б меня позвала как-нибудь.
Поддержала бы, встречей маня.
- Если в этот отправишься в путь,
Кто ж останется вспомнить меня?


Поэтический перевод с узбекского
© Сергей Фомин          
Семикаракорск
12 мая 2019г.





Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 4
© 04.12.2019 Сергей Фомин
Свидетельство о публикации: izba-2019-2685439

Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы













1