Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Для тебя


Для тебя
(Перевод с турецкого)

Яшар Кемаль
(1923-2015)

Улыбнись, пусть исчезнут заботы
С твоего, как цветочек, лица,
Пусть сейчас от меня далеко ты,
Бьются рядом родные сердца.

Если вдруг совершу я ошибку,
Не скрывай укорительных слов.
Накажи, но с открытой улыбкой,
И укор превратится в любовь.

Нужно знать парню скромному цену.
Объясниться с тобой разреши.
Убери с чистой заводи пену
И увидишь красоты души.

Будь к открытому сердцу нестрога
И за робость его извини.
Подари парню ласки немного
И с любовью в глаза загляни.

Строит льстец свой расчёт на бездумье.
Как слащавы слова-леденцы!
А любовную страсть до безумья
Прославляют ночные лжецы.

Их любовь на любовь не похожа.
Без доверья не делай шаги.
Выбирай, что для счастья дороже.
Умоляю - себе не солги.



Фото BIPBAP.ru







Рейтинг работы: 0
Количество рецензий: 0
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 22
© 26.11.2019 Александр Кипрский
Свидетельство о публикации: izba-2019-2679979

Рубрика произведения: Поэзия -> Лирика любовная














1