Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Богдана Синюк =Все перемены ветер начинал...=


           Перевёл с украинского Леонид Галаюда

Ах, осень, где наряды сентября,
В которых ты так пышно наступила,
Когда, коронным золотом горя,
Своим богатством очи нам слепила...

И вот... Уже холодный мокрый лист
Затоптан в грязь бесцветно и уныло,
И ты напрасно слёзы будешь лить
По всем "когда-то", по тому, что было...

Все перемены ветер начинал,
Такой был новый, незнакомый, странный...
Всё клялся - любит, в сказки пеленал...
А оказалось... сыпал соль на раны...

С собою звал в далёкие края,
Чтобы с высот землёй полюбоваться
И край найти, где родина твоя
В лучах восхода станет умываться...

Но вот уже взметнулся первый лист,
Вспорхнул, как птица, выше крыш и сада...
Не вспоминай, а то душа болит...
Да и про ветер вспоминать... не надо...

                      (С)   Стихи.ру, Богдана Синюк





Рейтинг работы: 4
Количество рецензий: 1
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 20
© 14.11.2019 Леонид Галаюда
Свидетельство о публикации: izba-2019-2671900

Метки: осень, золото, соль на раны, душа,
Рубрика произведения: Поэзия -> Поэтические переводы


Ян Подорожный       18.11.2019   22:21:24
Отзыв:   положительный
Хороший поэтический перевод, Лёня!
Дякую за спомин про рiдну мову.












1