Стихи
Проза
Разное
Песни
Форум
Отзывы
Конкурсы
Авторы
Литпортал

Богдана Синюк: Когда бы могла =Поёт Владимир Моряк=


 

Перевод с украинского Леонида Галаюда.
     На странице Богданы Синюк - http://www.stihi.ru/2011/12/22/8211/
     На странице Владимира Моряка - chitalnya.ru/work/2670739/

Из тёрнов прошлого ступаю осторожно
Не озираюсь я - с дороги сбиться можно
У краешка земли ждёт солнышко заката
И стаей журавли зовут лететь куда-то

Я в небо воспарю, возвышусь и воспряну
Для этого и крыл заимствовать не стану
Душой, что легче сна, я воспарю привольно
И в сердце черепки не будут ранить больно

Мне детям бы отдать всю жизнь мою большую
Услышь меня, Творец, как мать, тебя прошу я
Пусть вечно в них ключом бурлят здоровье, сила
А больше - ни о чём тебя бы не просила

          (С) Стихи.ру, Богдана Синюк, 2011







Рейтинг работы: 21
Количество рецензий: 3
Количество сообщений: 0
Количество просмотров: 24
© 13.11.2019 Леонид Галаюда
Свидетельство о публикации: izba-2019-2671221

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Светлана Страусова       18.11.2019   21:04:45
Отзыв:   положительный
Леонид, стихи и Ваш перевод протрясающие. Песня и то,как её исполнил Владимир, трогает до донышка души. Спасибо всем Вам участникам и удачи во всём. С теплом души, Светлана.
Vladimir Moryak       13.11.2019   17:46:39
Отзыв:   положительный
Здравствуйте, Дорогой Леонид.
Очень Вам благодарен, за прекрасный, Талантливый перевод этих стихов,
написанных любящей, Материнской Душой!
Ссылка на мою страницу, https://www.chitalnya.ru/work/2670739/
Спасибо Большое, за размещение исполнения на Вашей, замечательной странице.
Vladimir Moryak       13.11.2019   17:37:53
Отзыв:   положительный
С Теплом, Благодарностью и Восхищением Вашим, удивительно красивым Творчеством,
Володя












1