Пуста молва...(песня на музыку из кинофильма "Ромео и Джульетта", авторский перевод - Андрей Шаповалов)


 

(запись - апрель 2010 года)
Спасибо, Андрей. 
Андрей Шаповалов
https://www.chitalnya.ru/work/2587058/

Пуста молва..
К чему слова?
Твердить к чему
про пламень уст
в половодьи чувств?
.
Любви цветенья не сберечь!
Цветёт она -
и гаснет, как в ночи цветок свечи
.
Ни в ночи,
ни днём с огнём
не ищи
следов её
и на краю земли!
.
Сказку судеб несхожих
брачный венец итожит,
новые розы сложит
мир у руин любви
.
Боже, спаси и от бедствий храни
племя беспечное первой любви
в пьесе старинной, где яд и кинжал
непоправимое действо вершат!
Боже, спаси и от бедствий храни
верных рабов любви!
+





Рейтинг работы: 11
Количество рецензий: 2
Количество сообщений: 1
Количество просмотров: 14
© 10.11.2019 Сергей Волков
Свидетельство о публикации: izba-2019-2669226

Рубрика произведения: Поэзия -> Авторская песня


Натали       11.11.2019   12:40:09
Отзыв:   положительный
Какие проникновенные строки и исполнение, Сережа, ...
очень тронуло...,
с теплом Натали.


Людмила Клёнова       10.11.2019   19:25:59
Отзыв:   положительный
Ох ты, как шикарно звучишь под минус, Серёжа!
Классно получилось!
И очень насыщенно эмоционально...

Спасибо вам с Андреем!


Сергей Волков       10.11.2019   22:38:10

Спасибо, Лю!

Добавить отзыв:


Представьтесь: (*)  
Введите число: (*)  













1